| Dr. Altman, I would like to apologize. | Доктор Альтман, я хочу извиниться. |
| Altman's trying to make me do a TAVI on him. | Альтман пытается заставить меня сделать ему Транскатетерную Имплантацию Аортального Клапана. |
| Since we're introducing ourselves, I'm George Altman. | И раз уж мы тут знакомимся, я Джордж Альтман. |
| Dr. Altman probably wasn't available anyway. | Сомневаюсь, что у доктора Альтман нашлось бы время... |
| You're just an Altman. | Просто ты из семьи Альтман. |
| Don't - Don't use it to propose to altman or something. | Не вздумай забрать его и сделать предложение Олтман. |
| Altman said you requested To lower your pain meds. | Олтман сказала, вы просили давать вам меньше болеутоляющих. |
| Mr. Altman, are we ready to proceed? | Мистер Олтман, мы готовы начать? |
| Dr. Altman, stop. | Доктор Олтман, стойте. |
| Altman, Altman, would you quit moving around? | Олтман! Олтман! Хватит уже ходить вокруг! |
| Mr. Altman wasn't Jordan's first premonition. | Предсказание относительно мистера Альтмана было не первым. |
| Maybe that's why you were able to save Mr. Altman. | Наверное, из-за этого ты и смог спасти Альтмана. |
| Then why exactly did you make Brian Altman relive that horrible day? | Тогда зачем ты заставил Брайана Альтмана снова пережить тот ужасный день? |
| The following day, the Department, in partnership with the Permanent Mission of the Russian Federation to the United Nations, welcomed scholar Ilya Altman to examine recent progress made in the field of Holocaust education in the Russian Federation. | На следующий день Департамент совместно с Постоянным представительством Российской Федерации при Организации Объединенных Наций приветствовал ученого Илью Альтмана, исследующего прогресс, достигнутый за последнее время в области распространения информации о Холокосте в Российской Федерации. |
| In 1976, he received the State Department Traveling Grant, a Certificate of Honor at the Tyler School of Art and the Benjamin Altman Prize from the National Academy of Design. | В 1976 году он получил почётную степень от Школы искусств Тайлера и приз Бенджамина Альтмана Национальной академии дизайна. |
| That Dr. Altman doesn't have a permanent contract. | Что доктор Олтмен не имеет постоянного контракта. |
| I accuse you, Tessa Altman, of stealing that weird woman's dolls! | Я обвиняю вас, Тесса Олтмен, в краже этих странных женских кукол! |
| In 1988, Robert Altman came to Washington to direct a mini-series for HBO called Tanner '88 (1988). | В 1988 году Роберт Олтмен приезжает в Вашингтон, чтобы сделать минисериал для HBO «Таннер 88» (1988). |
| Dr. Altman, will you excuse me just for a moment? | Д-р Олтмен, извините, я на минутку. |
| Sidney Altman (Canada and United States): for his outstanding contribution in the field of biochemistry of nucleic acids, the discovery of the catalytic activity of the nucleic acids and the creation of new biologically active substances. | Сидни Олтмен - за выдающийся вклад в области биохимии нуклеиновых кислот, открытие каталитической активности нуклеиновых кислот и создание новых биологически активных веществ. |
| The theory was formulated by psychologists Irwin Altman and Dalmas Taylor in 1973 to understand relationship development between individuals. | Теория впервые была сформулирована психологами Ирвином Альтманом и Дэлмасом Тейлором в 1973, с целью изучения развития отношений между людьми. |
| Dalia, I just got a troubling phone call from George Altman. | Далия, у меня только что был сложный разговор по телефону с Джорджем Альтманом. |
| They released Kill the Headlights, produced by Marshall Altman (Marc Broussard, Zebrahead) in August 2007. | В августе 2007 выходит альбом Kill the Headlights, спродюсированный Маршаллом Альтманом (Марк Броссард, Zebrahead). |
| In 2012, Kupsin together with Yegor Altman and Dmitry Solopov became the hero of the book "Hooligans in business: a success story of Business FM" (Author - Yuri Voskresensky). | В 2012 году Даниил Купсин вместе с Егором Альтманом и Дмитрием Солоповым стал главным героем книги «Хулиганы в бизнесе: История успеха Business FM» (Автор Юрий Воскресенский). |
| ZeniMax was founded in May 1999 by Bethesda Softworks founder Christopher Weaver and Robert A. Altman. | Компания ZeniMax была основана в 1999 году основателем Bethesda Softworks Крисом Вивером (англ. Chris Weaver) и Робертом Альтманом (англ. Robert A. Altman). |
| He also co-starred with Neve Campbell in Robert Altman's ballet movie The Company (2003). | Также снялся с Нив Кэмпбелл в фильме Роберта Олтмена «Труппа» (2003). |
| How about Robert Altman? | Как насчет Роберта Олтмена? |
| After Mike Nichols adapted Feiffer's unproduced play Carnal Knowledge as a 1971 film, Feiffer scripted Robert Altman's Popeye, Alain Resnais's I Want to Go Home, and the film adaptation of Little Murders. | После того, как Майк Николс в 1971 году подготовил невыпущенную пьесу Файфера «Познание плоти» в качестве фильма, тот написал сценарий для комедии Роберта Олтмена «Попай» и для комедии Алена Рене «Я хочу домой», а также адаптацию «Небольших убийств». |
| It is named after the 1974 film Thieves Like Us, directed by Robert Altman. | «Воры как мы» (англ. Thieves Like Us) - кинофильм режиссёра Роберта Олтмена, вышедший на экраны в 1974 году. |
| The Robert Altman film Cookie's Fortune, The Bachelor (1999) and Vertical Limit (2000) were only moderately successful. | Фильм Роберта Олтмена Колесо фортуны (1998), Холостяк (1999) и Вертикальный предел (2000) были умеренно успешными. |