Английский - русский
Перевод слова Allotment
Вариант перевода Выделении средств

Примеры в контексте "Allotment - Выделении средств"

Примеры: Allotment - Выделении средств
∙ Review allotment reports, in particular outstanding obligations, in conjunction with Purchase and Transport Service ∙ Проведение анализа отчетов о выделении средств, в частности информации о непогашенных обязательствах, совместно со Службой закупок и перевозок
In accordance with the recommendation of the Board, the Administration will adjust the format of the allotment reports to include a column for redeployments and will employ computerized exception reports to strengthen budgetary control. В соответствии с рекомендацией Комиссии администрация скорректирует формат отчетов о выделении средств путем включения в них столбца, в котором будет отражаться перераспределение ресурсов, и будет использовать компьютеризированные доклады с обоснованием исключений для укрепления бюджетного контроля.
13 percent United Nations programme support costs b/ Based on the United Nations Status of Allotment Report as at 30 June 1998 (including adjustments). Ь/ На основе доклада Организации Объединенных Наций о выделении средств по состоянию на 30 июня 1998 года (включая корректировки).
1 Expenditures in January-December 2002 based on UNOG Status of Allotment Report as at 31 October 2003 1 Расходы за январь-декабрь 2002 года на основе доклада ЮНОГ о выделении средств по состоянию на 31 октября 2003 года.
1/ Based on the United Nation's Allotment Report as at 30 June 1997 1/ На основе доклада Организации Объединенных Наций о выделении средств по состоянию на 30 июня 1997 года.
050 Overtime & night differential As recorded in final 1994 allotment report Как указано в докладе об окончательном выделении средств на 1994 год.
Rule 104.2. Allotment advice Правило 104.2 Уведомление о выделении средств
Rental and maintenance of data-processing equipment a/ Based on the United Nations Status of Allotment Report as at 30 June 1998. а/ На основе доклада Организации Объединенных Наций о выделении средств по состоянию на 30 июня 1998 года.
The Peacekeeping Financing Division of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts reviews the Mission's redeployment requests before the revised allotment advices are approved. Пересмотренные извещения-авизо о выделении средств утверждаются после рассмотрения просьб Миссии о перераспределении средств Отделом финансирования операций по поддержанию мира Управления по планированию программ, бюджету и счетам.
As part of its responsibilities, the Division issues promptly allotment advices and staffing table authorizations to ensure smooth implementation of the work programme of the Tribunal and monitors expenditures to alert the Tribunal to make corrective actions as necessary. В рамках своих обязанностей Отдел своевременно направляет извещения о выделении средств и утверждении штатного расписания для обеспечения эффективного выполнения программы работы Трибунала и осуществляет контроль над расходами, с тем чтобы в случае необходимости предложить Трибуналу принять меры по исправлению положения.
(b) x number of cost plans, performance reports, allotment advice requests to the Office of Programme Planning, Budget and Accounts; Ь) подготовка х смет расходов, отчетов об исполнении смет, направляемых Управлением по планированию программ, бюджету и счетам уведомлений/просьб о выделении средств;
During its review, the Office of Internal Oversight Services found that the allotment advice issued to each programme manager clearly states the delegation of authority in programme delivery, in particular the transfer of resources within sections of the programme and between certain objects of expenditure. В ходе проведенного им обзора Управление служб внутреннего надзора установило, что в извещениях о выделении средств, направляемых руководителю каждой программы, четко определяется передача полномочий в плане выполнения программы, в частности в отношении перераспределения ресурсов между разделами программы и между определенными статьями расходов.
(b) Certifying the incurring of obligations and expenditures against the funds allocated to the department/office, in line with the Financial Regulations and Rules and related administrative instructions and allotment advices; Ь) санкционирование принятия обязательств и расходования средств в рамках ассигнований, выделенных департаменту/управлению, в соответствии с Финансовыми положениями и правилами и соответствующими административными инструкциями и извещениями о выделении средств;
(a) An allotment of funds or other authorization to commit, obligate and expend specified funds for specified purposes during a specified period; Checks and balances а) решения о выделении средств или иного разрешения на принятие обязательств, выделение лимитов или расходование средств в оговоренных пределах на оговоренные цели в течение оговоренного периода;
Remittances received during 2005 against this allotment advice amounted to $38,494,400. Средства, полученные в 2005 году на основании указанного уведомления о выделении средств, составили 38494400 долл. США.
The processes developed for strategic deployment stocks readiness reporting, material resource planning and "BLB allotment" requests were adequate to provide for the required functions of monitoring and accounting for strategic deployment stocks. Разработанные процессы составления отчетов о готовности стратегических запасов материальных средств для развертывания, планирование материальных ресурсов и направление заявок о «выделении средств из фонда БСБ» отвечают надлежащим требованиям обеспечения функций контроля и учета стратегических запасов материальных средств для развертывания.
The adoption of revised documentation for "BLB allotment" requests and the exclusive use of "BLB allotment mechanism" for strategic deployment stocks deployment would address the accountability issues previously related to the interoperability of Galileo and IMIS. Вопросы учитываемости, ранее обусловленные проблемой операционной совместимости системы «Галилео» и ИМИС, будут решены путем внедрения пересмотренной документации для направления заявок о «выделении средств из фонда БСБ» и исключительного использования «механизма выделения средств из фонда БСБ» для развертывания стратегических запасов материальных средств.
The Registrar shall issue at least annually a detailed allotment advice to each organizational unit of the Tribunal for the objects of expenditure for which it is responsible. Не реже одного раза в год Секретарь рассылает всем организационным подразделениям Трибунала уведомления о выделении средств по статьям расходов, за которые отвечают соответствующие подразделения.
When three months have elapsed from receipt of the communication, these offices must not pass or adopt any ordinary or extraordinary budget from an Administration subject to a payment obligation, if they do not make provision for the allotment necessary to discharge the award. Через три месяца после получения такого решения эти органы могут отказать в выделении средств или утверждении каких-либо регулярных или чрезвычайных ассигнований для государственного органа, обязанного уплатить эту сумму, если эти органы не смогут изыскать бюджетных средств, необходимых для исполнения судебного решения.