| I thought you were my cousin, Alicia... | Думал, это моя кузина - Алиша... |
| It's just hard for me to imagine why, at that point, you and Alicia didn't come to the police. | Я не могу представить, почему на этом этапе вы и Алиша не обратились в полицию. |
| Alicia, I have a child already. | Алиша, у меня уже есть ребенок |
| Alicia said, Michelle's been asking all day, | Алиша сказала, что Мишель спрашивала в течении всего дня: |
| Alicia wanted it to end but Jim wouldn't let her. | Алиша хотела, чтобы все закончилось, но Джим ее не отпускал |
| 1983 - Hurricane Alicia hits the Texas coast, killing 21 people and causing over US$1 billion in damage (1983 dollars). | 1983 - Ураган «Алиша» пронёсся по Техасу, погибло 22 человека, ущерб оценён в 1 миллиард долларов. |
| But the real issue is her daughter Alicia is a very nice girl, but not very smart, whereas my daughter... | Но все дело в том, что ее дочь Алиша очень милая, но не слишком умная, а моя дочка... |
| You heard Alicia leave this morning, just like you heard her on the phone with Elaine, telling her about the trouble she was in. | Вы слышали, как Алиша уходит этим утром, так же, как и её рассказ по телефону Элейн о неприятностях, в которые она угодила. |
| If Alicia told you she was wesen before you knew about wesen, you would have thought she was crazy. | Если бы Алиша сказала тебе, что она существо, когда ты вообще о них не слышала, ты бы решила, что у неё крыша поехала. |
| Alicia, its not like that, not own... It's like, a cross to bear; like a responsibility. | Алиша, всё не так, как звучит, речь не об обладании, скорее, как о несении своего креста, взятии на себя ответственности. |
| alicia, can I get some club soda? | Алиша, принеси нам содовую. |
| Alicia, tell us exactly where you were standing when you were on the phone with Elaine, telling her to bring the drugs to the building. | Алиша, расскажите нам, где именно вы стояли, когда говорили по телефону с Элейн и просили принести наркотики в здание? |
| Look, Alicia, I want to run again, but I want to do it right this time, nothing fuzzy. | Слушай, Алиша, я опять хочу баллотироваться, но я хочу сдлать все правильно на этот раз, никаких неясностей |
| Alicia isn't going to have me bumped off. | Алиша не собирается сталкиваться со мной |
| Juliette, it's Alicia. [Sniffles] | Джульетта, это Алиша. |
| Alicia's not answering her phone again. | Алиша опять не отвечает. |
| Alicia's just not comfortable coming out yet. | Алиша пока не готова раскрыться. |
| Alicia, no, don't worry. | Алиша, подожди, пожалуйста... |
| Alicia, she's great. She's... | Алиша, она великолепна... |
| I'm Alicia Austin, a friend of... | Я Алиша Остин, подруга... |
| Alicia, you must be quiet. | Алиша, не шуми. |
| Alicia, I can't do geriatric chic. | Алиша, только не стариковское. |
| Are you Dr. Alicia Patel? | Вы доктор Алиша Пател? |
| Alicia Corwin was cautious. | Алиша Корвин была осторожной. |
| Just call me Alicia. | Зови меня просто Алиша. |