Despite my affection for Alfred, |
Несмотря на всю мою любовь к Альфреду, |
You owe Alfred nothing. |
Ты ничем не обязан Альфреду. |
But I need to help Alfred! |
Беги, я помогу Альфреду! |
Go home to Alfred. |
Иди домой к Альфреду. |
I have sworn to Alfred. |
Я дал клятву Альфреду. |
To Alfred and Enid Peachment. |
Альфреду и Энид Пичмент. |
What did you tell Alfred? |
Что вы сказали Альфреду? |
I told Alfred to question Strange. |
Я сказал Альфреду допросить Стрэнджа. |
Let them tell Alfred. |
Пусть они скажут Альфреду. |
You served Alfred well today. |
Ты хорошо послужил Альфреду. |
She gave Alfred strength. |
Она вернула Альфреду силы. |
What did you tell Alfred? |
Что ты сказал Альфреду? |
Supporting UNFPA Goodwill Ambassador Alfred Biolek's promotion of UNFPA. |
Оказание содействия Послу доброй воли ЮНФПА Альфреду Биолеку в его деятельности по пропаганде работы ЮНФПА. |
"Everything of importance has been said before by somebody who did not discover it" is an adage attributed to Alfred North Whitehead. |
Поговорка «Всё важное уже было сказано кем-то, кто этого не находил» (англ. Everything of importance has been said before by somebody who did not discover it) приписывается Альфреду Уайтхеду. |
He also served as one of the informants for the Swiss anthropologist Alfred Métraux, who visited the island between 1934 and 1935. |
После этого помогал швейцарскому антропологу Альфреду Метра, который посетил остров Пасхи между 1934 и 1935 годами. |
On my way to make this complaint to King Alfred, I came via Cynuit... and such a sight I hope never to see again. |
Направляясь с жалобой к королю Альфреду, я ехал через Синуит и надеюсь больше не видеть этого зрелища. |
By focusing the company on the needs and requirements of it's customers, Alfred Rosenstein became a specialist for construction machineries. |
Сквозь ориентации по запросам наших употребителей Альфреду Розенштаин удалось сделать себе и компание большое имя, специалиста по землеройной технике. |
Keynes argues that a new polity was created when Æthelred submitted to Alfred in the 880s, covering Wessex and English (western) Mercia. |
Когда Этельред подчинился Альфреду в 880-е годы, создалось новое государство, включавшее Уэссекс и английскую (западную) Мерсию. |
After the conclusion of the Vienna meeting of high level experts the International «Dialogue of Civilizations» Award was given to the Federal Chancellor of Austria Dr Alfred Gusenbauer. |
В завершение венской встречи международная премия «Диалог цивилизаций» была вручена федеральному канцлеру Австрии Альфреду Гузенбауэру. |
Faced with bankruptcy, René Hanriot sold his assets to Louis Alfred Ponnier, who reorganized the company as the Société de Construction de Machines pour la Navigation Aérienne (CMNA), headed by Pagny. |
Чтобы избежать банкротства, Рене Анрио продал активы компании Луи Альфреду Поннье, реорганизовавшему её под названием Societe de Construction de Machines pour la Navigation Aerienne (CMNA). |
However, it became more widely known when American naval strategist Alfred Thayer Mahan used the term in 1902 to "designate the area between Arabia and India". |
Однако большую известность он приобрёл благодаря американскому военно-морскому теоретику Альфреду Тайеру Мэхэну, применившему этот термин в 1902 году для обозначения «области между Аравийским полуостровом и Индией». |
This included Charles Gerhardt's series of albums devoted to classic film scores by Erich Wolfgang Korngold, Alfred Newman, Dimitri Tiomkin, Max Steiner, Franz Waxman, and others, performed by the National Philharmonic Orchestra in London's Kingsway Hall. |
Они включали серию альбомов Charles Gerhardt, посвящённых композиторам классических фильмов Эриху Корнгольду, Альфреду Ньюману, Дмитрию Тёмкину, Максу Стайнеру, Францу Вахсману и другим, и исполненных National Philharmonic Orchestra в лондонском Kingsway Hall. |
Tonks described the experience in a letter from to Alfred Yockney on 19 March 1920: After tea we heard that on the Doullens Road at the Corps dressing station at le Bac-du-sud there were a good many gassed cases, so we went there. |
Позднее в письме секретарю Комитета по мемориалам Альфреду Йокни Тонкс отмечал: После чая мы услышали, что в перевязочном пункте корпуса на Дулланской дороге в Ле-Бак-дю-Сюд оказалось довольно много случаев отравления газом, ввиду чего мы отправились туда. |
Several times in 2003-2006, DSW supported the work of German celebrity and goodwill ambassador Dr. Alfred Biolek, who, through a broadcast on 10 June 2006 reached a total 7-8 million people with messages supporting UNFPA. |
Несколько раз на протяжении 2003-2006 годов Фонд оказывал помощь широко известному в Германии Послу доброй воли д-ру Альфреду Биолеку, выступление которого 10 июня 2006 года слушали в общей сложности 7-8 миллионов человек и в котором говорилось о поддержке ЮНФПА. |
I was hoping you could help young Alfred to find his way about. |
Я надеялась, что ты сможешь помочь юному Альфреду освоиться. |