Temporary warder Alfred Williams, who was at the time a trainee warder, was stabbed. |
Альфреду Уильямсу, проходившему в то время стажировку и временно исполнявшему обязанности надзирателя, было нанесено ножевое ранение. |
I will not let him hurt Alfred. |
Я не позволю ему причинить вред Альфреду. |
An ambulance please for Alfred, to the station! |
Приезжайте скорее к Альфреду, на радиостанцию! |
Now, I've shown them to Alfred, he... he knows you are the ealdorman, by right. |
Я показал их Альфреду. Он знает, что ты олдермен по праву. |
To Wessex, to Beocca, and to the king's brother Alfred. |
В Уэссекс, к Беокке, к брату короля - Альфреду. |
I told Alfred I have fencing practice after school to buy us some time if we need it. |
Я сказал Альфреду, что у меня тренировка после школы, чтобы выиграть время. |
You were soft on Alfred, mad for him when he only had eyes for Ivy. |
Ты страдала по Альфреду, когда он не сводил глаз с Айви. |
This year, what you're giving to Alfred, it's not about a mail coat. |
Этот год, что ты отдашь Альфреду, это не только ради кольчуги и шлема. |
Go to Alfred, and I will watch him betray you! |
Перейти к Альфреду, и я буду смотреть ему предать тебя! |
Although each person here, and more, heard your father bequeath his crown to Alfred. |
Хотя все здесь слышали, как твой отец завещал корону Альфреду |
Why can't I call Alfred or Detective Gordon to let them know I'm okay? |
Почему нельзя сообщить Альфреду или детективу, где мы. |
Do you want me to tell Alfred you're home? |
Сказать Альфреду, что вы дома? |
Then I will come home, and I will inform Alfred that I am, sadly, unable to conceive. |
А когда я приеду домой, то скажу Альфреду, что, к несчастью, я бесплодна. |
Go to Alfred, and I will watch him betray you! |
Иди к Альфреду. Посмотрим, как он предаст тебя. |
I now serve Alfred, the Saxon king of Wessex, and protect his last kingdom of England from Guthrum and his Viking army. |
Я служу Альфреду, саксонскому королю Уэссекса. Защищаю последнее королевство Англии от Гутрума и армии викингов |
Instead he turned to a friend, Sir Alfred Ewing, the Director of Naval Education (DNE), who previously had been a professor of engineering with a knowledge of radio communications and who he knew had an interest in ciphers. |
Поэтому он обратился к другу, сэру Альфреду Юингу, Директора учебного командования военно-морских сил (DNE), который до этого был преподавателем инженерного дела с познаниями в радиотехнике и, как полагал Уильям, имел увлечение шифрами. |
In Wayne Manor, Bruce tells Alfred about what happened and how he felt that what he did was justice. |
В поместье Уэйнов, Брюс рассказывает Альфреду о том, что произошло и как он чувствовал, что он сделал, это справедливость. |
No man has been more loyal to Alfred than my father and I! |
Не было людей преданнее Альфреду, чем мы с отцом! |
Holding the story until she uncovers the truth behind that, Vicki goes to Wayne Manor and tells Alfred that she knows the truth. |
Держа историю, пока она не раскрывает правду позади этого, Вики отправляется в Поместье Уэйнов и говорит Альфреду, что она знает правду. |
According to Alfred E. Senn, "Gabrys was undoubtedly the best known Lithuanian political figure on the European scene before 1916." |
Согласно Альфреду Сенну, «Габрис был, несомненно, самой известной политической фигурой на Европейской сцене до 1916 года». |
This year, what you're giving to Alfred, it's not about a mail coat, it's about you. |
В этом году, то, что вы даете Альфреду, это не о почты пальто, это о вас. |
He says "Dorothy didn't like the title, Alfred Harcourt didn't like the title, his editors didn't like it, nobody liked it but me." |
Он говорит, что «Дороти не нравится название, Альфреду Харкорту не нравится название, его редакторам оно не понравилось, никому не понравилось, кроме меня». |
I've given a promise to Alfred. |
Я дал обещание к Альфреду. |
We give Alfred as much time as possible. |
Дадим Альфреду достаточно времени. |
I wanted to repay Alfred, somehow. |
Я хотел как-нибудь отплатить Альфреду. |