Примеры в контексте "Ale - Эль"

Все варианты переводов "Ale":
Примеры: Ale - Эль
You got any ale to wash this down with? У тебя есть эль, чтобы это запить?
Her ale, it is lively and strong to the taste ее эль имеет крепость и сильный вкус
UK Rock band Status Quo have teamed up with Wychwood Brewery to launch a real ale named after their 1972 classic album Piledriver. Британская рок-группа Status Quo совместно с Wychwood, запустили в производство настоящий эль, который получил название в честь классического альбома группы 1972 года Piledriver.
Success was attributed to an excellent marketing campaign, and being the first canned ale to be sold with a widget after Guinness. Успех был связан с великолепной рекламной кампанией и с тем, что это был первый баночный эль после эля "Guinness", продаваемый с виджетами.
The term "brown ale" was revived at the end of the 19th century when London brewer Mann introduced a beer with that name. Стиль "браун эль" был возрожден только в конце 19-го века, когда лондонский пивовар Ман начал производство пива с таким именем.
I will give you bread and ale and absolution for all your sins in exchange for one day's labor. Я дам вам хлеб и эль, а также отпущение всех грехов в обмен на один день работы.
There is a supply of Romulan ale aboard. У нас на борту есть Ромуланский Эль.
So with the exception of the fermentation process beer and ale are basically the same thing. Таким образом, если не считать процесса брожения пиво и эль, практически одно и то же.
Do they have Zakkarian ale on this planet? На этой планете есть Заккарийский эль?
It's been my experience that most of life's problems go away if you bring Zakkarian ale to the table. По моему опыту, многие жизненные проблемы испаряются если на столе стоит Заккарийский эль.
You stand in front of a tavern that serves the coldest, most delicious ale in all the realm. Стоишь напротив таверны, где подают самый холодный, самый вкусный эль в этом измерении.
Food and ale for one month, no more, by which time the sea storms will have arrived. Пища и эль на месяц, не больше, а потом придет период штормов.
Because they make organic craft ale that young people overpay for? Потому что они делают эль ручной работы, за это переплачивать молодежи?
I drink to your safe return in English ale! я пью английский эль за твое возвращение.
Come on, look, I just moved into town, and my friend said that you guys have sheepdog ale. Да ладно, послушай, я только что приехал в город, и мой друг сказал, что у вас, ребята, отменный эль.
The term "malt liquor" is documented in England in 1690 as a general term encompassing both beer and ale. Термин «солодовый ликёр» впервые был зарегистрирован в Англии в 1690 году как общий термин, охватывающий пиво как в стиле лагер, так и эль.
Those who could afford it drank imported wine, but even for nobility in these areas it was common to drink beer or ale, particularly towards the end of the Middle Ages. Те, кто мог себе это позволить, - пили импортируемое вино, но даже для благородных сословий в этих регионах было принято пить пиво или эль, особенно ближе к концу Средневековья.
Don't tell her, it's ale, it's not water. Не говорите ей, это эль, не вода.
Dougal Mackenzie, war chief of Clan Mackenzie is downstairs quaffing ale. Дугал Маккензи, военачальник клана Маккензи у нас на пороге пьёт эль.
In turn, ale or beer was classified into "strong" and "small", the latter less intoxicating, regarded as a drink of temperate people, and suitable for consumption by children. Также, эль и пиво классифицировались как «слабое» и «крепкое», первое было менее пьянящим, и было известно как напиток умеренных людей, и дозволялось для употребления даже детям.
Right you are, sir Would you like a drop of ale? Раз вы здесь, сэр, не хотите эль?
You'd think after thousands of years, the Night's Watch would have learned how to make a good ale. Ты бы продолажал думать даже после тысячителий Ночной дозор научился делать хороший эль?
Well, my lady, I have had a nip of ale of a night, just now and again... at a place in the town and I won't deny as some of the others were there. Миледи, в одном месте, в городе, я пила эль, совсем чуть-чуть, и не стану отрицать, что там были и остальные.
That is not ale in that goblet, is it? Это ведь не эль в твоей кружке?
Rusty Iron Ale, it's a micro brewed right over in... Эль "Железный Расти", эта штука вариться прямо в...