You're too young, Gyda, to drink ale. | Ты слишком маленькая, Гида, что бы пить эль. |
I'm sure I can help him see the light - some good ale, a bit of persuasion... | Думаю, я смогу его вразумить: хороший эль... приятный разговор... |
Success was attributed to an excellent marketing campaign, and being the first canned ale to be sold with a widget after Guinness. | Успех был связан с великолепной рекламной кампанией и с тем, что это был первый баночный эль после эля "Guinness", продаваемый с виджетами. |
I'll take a red ale, please. | Красный эль, пожалуйста. |
Those are Vellikon skullworms, which would of course explain the Tijillian ale. | Это - велликонские черви. А это значит, что он пил тиджиллианский эль. |
A quesadilla and a pale ale. | Можно мне кесадилью и светлое пиво? |
Look, I've already paid for our ale, | Слушай, я уже оплатил наше пиво. |
So with the exception of the fermentation process beer and ale are basically the same thing. | Таким образом, если не считать процесса брожения пиво и эль, практически одно и то же. |
It's called "Board Shorts Ale." | И пиво называется "Пляжные шортики" |
This was later punned again as Bralda-hîm meaning "heady ale" (referring to the color of its water), which Tolkien renders into English as Brandywine. | Затем уже и это название было, в свою очередь, обыграно и превращено в Бральда-хим (англ. Bralda-hîm), обозначающее «крепкое пиво» (по цвету воды в реке), что Толкин транслировал на английский как Брендивайн, в значении «коньячное вино». |
Ale is the only one that loves me. | Але, единственная кто меня любит. |
Ale, if you could help me out. | Але, ты не могла бы мне помочь. |
Ale asked me if I wanted to visit grandma. | Але спросила меня, хотела бы я поехать к бабушке. |
The new entity got its name from the old Ale Hundred, which had approximately the same territory. | Новая структура получила своё название от Сотни Але, которая имела примерно такую же территорию. |
Let go, Ale, come back. | Отпусти, Але, возвращайся. |
Ale, man, look at this grill. | Ал, чувак, взгляни на гриль. |
Ale, help out Gerard, all right? | Ал, помоги Джерарду, ок? |
Ale, let me see the paperwork. | Ал, дай посмотреть бумаги. |
Ale, take the trunk off for me, quickly. | Ал, колесо сними, быстро. |
Ale, where you going? [Horn honks] Ale. | Ал, ты куда? Эй, Карлос. |