Примеры в контексте "Ale - Эль"

Все варианты переводов "Ale":
Примеры: Ale - Эль
Real ale with beards and twigs in it. Настоящий эль с бородами и веточками. Давай, попробуем выбрать.
We've got beautiful women and good brown ale. У нас есть красивые женщины и добрый темный эль.
Tumek, Maporian ale for two. Тумек, мапорианский эль для двоих.
I don't think we're getting that pale ale. Думаю, светлый эль нам не светит.
But the truth is, you really ought to try that Belgian ale, man. Но правда в том,... что ты должен... попробовать бельгийский эль.
I'll take a red ale, please. Я возьму красный Эль, пожалуйста.
The drink of commoners in the northern parts of the continent was primarily beer or ale. Напитком простолюдинов на севере в основном было пиво или эль.
Andorian ale is a blue alcoholic beverage, and Andorian blues is a genre of music. Андорианский Эль - синий алкогольный напиток, андорианский блюз - музыкальный жанр.
We will sit in the hall where my forefathers sat and a drink ale. И мы сядем в зале, где мои предки собирались и пили эль.
It's old ale, as old as Osborne. Это хороший эль, ровесник Осборна.
They have a great house ale. У них есть потрясающий домашний эль.
To the galley - Romulan ale no longer to be served at diplomatic functions. И Ромуланский эль не надо больше использовать при дипломатических переговорах.
Right, you two, get that ale in the barn. Так, вы двое, отнесите этот эль в сарай.
I have brought you food and ale and more importantly, good news. Я принес вам еду и эль и, что более важно, хорошие новости.
I've brought you food and ale. Я принесла вам еду и эль.
You're too young, Gyda, to drink ale. Ты слишком маленькая, Гида, что бы пить эль.
This establishment has the finest draught ale in Yorkshire. В этом заведении подают лучший бочковой эль в Йоркшире.
Daisy, small ale, large gin. Дэйзи, маленький эль и большой джин.
They're still serving good Scottish ale in the tap room. В пивной все ещё наливают неплохой шотландский эль.
You never abandoned me, never spit in my ale. Ты никогда не бросал меня. никогда не плевал в мой эль.
And why they shouldn't be hoarding their ale. А они не должны прятать свой эль.
Better than ale and didn't cost me a penny! Лучше, чем эль, и не стоило мне ни пенса!
Such a deeply spiritual culture, but they make a dreadful ale. Настолько глубокая духовная культура, но они делают убийственный эль!
I'm sure I can help him see the light - some good ale, a bit of persuasion... Думаю, я смогу его вразумить: хороший эль... приятный разговор...
You'd be surprised what spills out of a soldier's mouth when I lower the price of ale. Ты удивишься, но чего только не болтают солдаты, когда я снижаю цену на эль.