Английский - русский
Перевод слова Alchemy
Вариант перевода Алхимия

Примеры в контексте "Alchemy - Алхимия"

Все варианты переводов "Alchemy":
Примеры: Alchemy - Алхимия
Although the set goal was not achieved, alchemy paved the way to the scientific method and so to the medical advances of today. Хотя поставленная цель не была достигнута, алхимия проложила путь к медицинским достижениям сегодняшнего дня.
Marriage is the alchemy of two entities balanced on the thread of emotions. Свадьба - это алхимия двух сущностей в равновесии на границе чувств.
Rutherford was convinced that alchemy had shown him the answer. Резерфорд был убежден, что алхимия дала ему ответ.
Green is the alchemy of consciousness, with its spiraling energy and DNA. Зелёный - это алхимия сознания, с раскручивающейся энергией и ДНК.
I was thinking that alchemy can also delude people. Я думаю о том, как алхимия может заморочить человеку голову.
Listen, his miracles are nothing more than alchemy. Слушайте! Его "чудеса" - всего лишь алхимия.
One thing I learned from Hannibal is the alchemy of lies and truths. Единственная вещь, которой я научилась у Ганнибала - это алхимия лжи и истины.
That, my dear Milton, is alchemy. Это мой дорогой Милтон, алхимия.
But "alchemy" is a relatively common phrase. Но "алхимия" довольно обычное слово.
Cooking is alchemy, not a science. Стряпня - это не наука, а алхимия.
Sincerity between two men, it's a strange alchemy, you know. Это удивительная алхимия - искренность между двумя людьми.
It is as if the alchemy of this activity alone could turn everyone into important members of one great family. Как будто бы алхимия одного только этого мероприятия могла бы обратить каждого в важного члена одной большой семьи.
Newton believed that a secret knowledge called alchemy known only to a small group of ancient philosophers was waiting to be rediscovered. Ньютонверил, чтотайноезнание - алхимия, известное лишь небольшой группе древних философов ожидало, чтобы быть вновь открытым.
But alchemy's impossible, isn't it? Но алхимия невозможна, не так ли?
Homaro Cantu + Ben Roche: Cooking as alchemy Омаро Канту + Бен Роше: Кулинарная алхимия
Do you know what alchemy is? Ты знаешь, что такое алхимия?
What Hoyle and his colleagues did was to ask how and where in the cosmos all this atomic transformation, all this alchemy, takes place. Что сделали Хойл и его коллеги должен был спросить как и где в космосе все это атомное преобразование вся эта алхимия имеет место.
But still, alchemy is about equivalent exchange, right? Алхимия ведь основана на равном обмене, так?
What we use our alchemy for, and the burdens we each bear. В том, насколько важна для нас алхимия... и что мы несём.
What alchemy had shown him was the inside, not just of the atom, but of the strange object at its centre, its tiny beating heart, the nucleus. То, что алхимия открыла ему, было внутренней частью, не только атома, но и странного объекта в его центре, его крошечное бьющееся сердце - ядро.
They do say that alchemy was born in the kitchen, after all! Не зря говорят, что алхимия зародилась на кухне.
What Alchemy did was not your fault. То, что сделал Алхимия - не твоя вина.
Actually, I work at a tattoo parlor called Alchemy. Вообще-то я работаю в тату салоне Алхимия.
Alchemy is a monster, he's been terrorizing people for years. Алхимия - чудовище, он годами терроризирует людей.
Alchemy turns common metals into precious ones. Алхимия превращает обычные металлы в ценные.