Английский - русский
Перевод слова Airtime
Вариант перевода Эфирного времени

Примеры в контексте "Airtime - Эфирного времени"

Примеры: Airtime - Эфирного времени
Radio and television stations, which were required by law to offer candidates a certain amount of airtime, were subject to a fine for breaches of the legislation on presidential, parliamentary or local or regional authority elections. Радио и телевизионные станции, которые по закону должны выделять кандидатам определенное количество эфирного времени, подвергаются наказанию в виде штрафа за нарушение законодательства о президентских, парламентских выборах или выборах в местные и региональные органы власти.
The Department is presently engaged in consultations with major European shortwave broadcasters to explore the possibility of acquiring regular airtime for a multilingual daily broadcast schedule for United Nations radio. В настоящее время Департамент проводит консультации с крупными европейскими компаниями, вещающими в коротковолновом диапазоне, в целях изучения возможности приобретения регулярного эфирного времени для многоязычных ежедневных передач Радио Организации Объединенных Наций.
It is therefore by far the most influential media outlet. It devotes 50 per cent of its airtime to political reporting, but remains under tight government control. Благодаря этому она является наиболее влиятельным средством массовой информации. 50 процентов ее эфирного времени посвящено политике, однако она по-прежнему находится под жестким контролем правительства.
The results highlight the need for United Nations Radio to pursue the most effective approach to the implementation of the pilot project, consistent with the level of interest and the availability of regular airtime. Полученные результаты подчеркивают необходимость того, чтобы Радиослужба Организации Объединенных Наций применяла наиболее эффективный подход к осуществлению данного экспериментального проекта в соответствии с уровнем проявленной заинтересованности и наличием регулярного эфирного времени.
In 2000, in the national media alone, more than 400 articles and interviews, 300 television programmes and 110 hours of airtime had been devoted to women's issues. В 2000 году лишь в республиканских средствах массовой информации проблемам женщин было посвящено более 400 статей и интервью и более 300 телепередач, составивших 110 часов эфирного времени.
Resources in the amount of $100,000 would be required for television programming for approximately five to ten minutes of airtime, which will be broadcast via satellite in the Portuguese and Indonesian languages during key phases of the operation. Ресурсы в размере 100000 долл. США потребуются для выпуска телевизионных программ продолжительностью приблизительно 5-10 минут эфирного времени, которые будут транслироваться через спутник на португальском и индонезийском языках на ключевых этапах проведения операции.
A further option would be to expand the airtime of those two languages and also initiate live programmes in the other four official languages. Возможен еще один вариант: увеличение эфирного времени для передач на этих двух языках с параллельной организацией прямой трансляции передач на остальных четырех официальных языках.
Another law, RA 8296 of 1997, declares every second Sunday of December as National Children's Broadcasting Day and requires television and radio stations nationwide to allocate three hours airtime for children's programs. Еще один закон - республиканский закон 8296, принятый в 1997 году, - объявляет каждое второе воскресенье декабря национальным днем детского вещания и требует от теле- и радиостанций по всей стране выделять три часа эфирного времени на детские программы.
For example, the criteria regarding State media includes impartiality and equal access but does not give specific details about the actual airtime to be allocated to political parties on a daily or weekly basis. Например, критерий в отношении государственных средств массовой информации включает беспристрастность и равный доступ, но не приводит конкретных деталей относительно реального эфирного времени, которое должно предоставляться политическим партиям на ежедневной или еженедельной основе.
In state TV's news coverage, however, the campaign was very limited. First Channel devoted 59 per cent of its airtime to covering the work of state institutions, and only 11 per cent to the candidates. Тем не менее в новостных программах государственного телевидения освещение кампании было весьма ограниченным. «Первый канал» посвятил 59 процентов своего эфирного времени освещению работы государственных учреждений и лишь 11 процентов - кандидатам.
Broadcasting of television programmes started after June 2005 owing to the lack of airtime in television channels Трансляция телевизионных программ была начата лишь после июня 2005 года по причине отсутствия эфирного времени на телевизионных каналах
Under article 32 of the Elections Code, candidates and political parties are entitled to free airtime on channels belonging to television and radio organizations that are covered by article 30, paragraph 16, of the Code and broadcast in areas in which elections are taking place. Согласно статье 32 Кодекса о выборах Кыргызской Республики кандидаты, политические партии имеют право на предоставление им бесплатного эфирного времени на каналах телерадиоорганизаций, подпадающих под действие пункта 16 статьи 30 указанного Кодекса и осуществляющих телевизионное вещание и радиовещание на территории, на которой проводятся выборы.
2 information campaigns on police, including press, radio (30 minutes per month), television (30 minutes of airtime) and 4 leaflets 2 информационные кампании, посвященные работе полиции, в том числе печатные издания, радиопередачи (30 минут в месяц), телевизионные передачи (30 минут эфирного времени) и 4 буклета
From the first days of broadcasting the "revival" of "2×2" most of the airtime of TV channel transmission was a popular TV channel about fashion "Fashion TV" and clips of domestic artists production Studio "a Difficult Childhood". С первых дней вещания «возрождённого» 2х2 большую часть эфирного времени телеканала составляли передачи популярного телеканала о моде «Fashion TV» и клипы отечественных исполнителей производства продакшн-студии «Трудное Детство».
With regard to access to the media and the level of media coverage of minorities' problems, the authorities were considering the possibility of subsidizing initiatives to increase the airtime devoted to minorities in the public media. Что касается доступа к средствам массовой информации и уровня освещения ими проблем меньшинств, то власти рассматривают возможность финансирования инициатив, направленных на увеличение эфирного времени, выделяемого меньшинствам в государственных средствах массовой информации.
(b) 1995: The Netherlands Programme Foundation Service (NPS) was set up with a statutory duty to devote part of its airtime to programmes with a multicultural content (20 per cent on television and 25 per cent on radio); Ь) в 1995 году была создана Нидерландская вещательная служба (НВС), которой законом предписывалось посвящать часть своего эфирного времени программам межкультурного содержания (20% - на телевидении и 25% - на радио);
76.82. Take measures to ensure the right to freedom of expression, including guaranteeing unhindered access for independent media to airtime and the Internet, and to introduce criminal measures for the threatening of journalists and media outlets (Canada); 76.82 принять меры для обеспечения права на свободу выражения мнений, включая беспрепятственное предоставление независимым средствам массовой информации эфирного времени и возможности использовать Интернет, и предусмотреть меры уголовного преследования в случае угроз в адрес журналистов и СМИ (Канада);
Nationwide outreach campaign to promote the Truth and Reconciliation Commission, including 150 community meetings, 5 hours of airtime on community radio stations, 50,000 posters, 100,000 flyers and weekly UNMIL radio live coverage of Truth and Reconciliation Committee proceedings Общенациональная пропагандистская кампания в целях содействия работе Комиссии по установлению истины и примирению, включая проведение 150 общинных встреч, 5 часов эфирного времени на общинных радиостанциях, распространение 50000 плакатов и 100000 листовок и еженедельное освещение Радио МООНЛ работы Комиссии по установлению истины и примирению в прямом эфире
20 seconds to airtime. 20 секунд эфирного времени.
Hours of airtime on television часа эфирного времени на телевидении
Hours of airtime on radio часов эфирного времени на радио
Substantive progress has been achieved in the negotiations with the broadcast authorities of both countries to provide free airtime for UNMEE-produced radio programmes. Достигнут существенный прогресс на переговорах с вещательными органами обеих стран о бесплатном выделении эфирного времени для радиопрограмм МООНЭЭ.
The Roma minority broadcast is allocated a 30-minute/week airtime on Radio Regina. Радиостанция "Регина" еженедельно выделяет 30 минут эфирного времени для трансляции передачи, ориентированной на меньшинство рома.
At a micro level, scheduling is the minute planning of the transmission; what to broadcast and when, ensuring an adequate or maximum utilization of airtime. На микроуровне программирование подразумевает поминутное планирование эфира с целью адекватного или максимального использования эфирного времени.
The Central Commission for Elections and Referendums conducted a lottery to distribute free airtime to political parties on channels of the National Television and Radio Company. ЦИК была проведена жеребьевка по распределению бесплатного эфирного времени для политических партий на каналах Национальной телерадиокомпании.