Английский - русский
Перевод слова Airtime

Перевод airtime с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эфирного времени (примеров 73)
This guy gets more airtime than the Kardashians. У этого парня эфирного времени больше, чем у Кардашьян.
Resources in the amount of $100,000 would be required for television programming for approximately five to ten minutes of airtime, which will be broadcast via satellite in the Portuguese and Indonesian languages during key phases of the operation. Ресурсы в размере 100000 долл. США потребуются для выпуска телевизионных программ продолжительностью приблизительно 5-10 минут эфирного времени, которые будут транслироваться через спутник на португальском и индонезийском языках на ключевых этапах проведения операции.
For example, the criteria regarding State media includes impartiality and equal access but does not give specific details about the actual airtime to be allocated to political parties on a daily or weekly basis. Например, критерий в отношении государственных средств массовой информации включает беспристрастность и равный доступ, но не приводит конкретных деталей относительно реального эфирного времени, которое должно предоставляться политическим партиям на ежедневной или еженедельной основе.
At a micro level, scheduling is the minute planning of the transmission; what to broadcast and when, ensuring an adequate or maximum utilization of airtime. На микроуровне программирование подразумевает поминутное планирование эфира с целью адекватного или максимального использования эфирного времени.
The tone of coverage on private broadcasters was generally neutral, but in a few cases the airtime allocated appeared biased. Тональность освещения частными вещательными компаниями в целом была нейтральной, однако, как представляется, в некоторых случаях проявлялась предвзятость в предоставлении эфирного времени.
Больше примеров...
Эфирное время (примеров 56)
Moreover, according to the Electoral Code free television airtime is provided to the qualified political parties (those that have received the minimum level of political support). Помимо этого, в соответствии с Избирательным кодексом отвечающим установленным критериям политическим партиям (получившим минимальный уровень политической поддержки) предоставляется бесплатное эфирное время на телевидении.
It also provides a summary of the results of the survey questionnaires conducted to determine the readiness of radio networks and satellite distribution systems in different regions to provide airtime for the pilot project. В нем также приводится резюме результатов заполнения вопросников в ходе обзора, проведенного с целью определения готовности радиосистем и систем спутниковой передачи программ в различных регионах выделить эфирное время для этого экспериментального проекта.
Following the elimination of the United States ice hockey team, American television stations needed to fill airtime and chose to focus on the Jamaican bobsleigh team in the four-man event. После вылета сборной США по хоккею с турнира, американским телестанциям было нужно чем-то заполнить эфирное время, поэтому они выбрали выступление сборной Ямайки по бобслею в четверках.
(a) A daily package of a 5- to 15-minute duration, consisting of news, interviews and features for broadcast to national and regional audiences in countries and regions where airtime may be made available for this purpose. а) ежедневные блоки продолжительностью от 5 до 15 минут, состоящие из новостей, интервью и очерков, предназначенные для вещания на национальные и региональные аудитории в странах и регионах, где для этих целей может предоставляться эфирное время.
But you know, we want, we need some airtime for our ideas. Но нам желательно и необходимо эфирное время, чтобы рассказать о наших идеях.
Больше примеров...
Время в эфире (примеров 5)
National broadcast and print media were mobilized for free airtime and media space, and ensured nationwide coverage. Национальные вещательные и печатные средства массовой информации выделяли бесплатное время в эфире и место в печатных изданиях, обеспечив общенациональный характер кампании.
In a bid to demonstrate that the corporation can be impartial and afford access to all political parties, the Sierra Leone Broadcasting Corporation covered the recently concluded SLPP national conference and provided airtime to the 19 SLPP presidential candidates. Корпорация Сьерра-Леоне по радиовещанию, стремясь продемонстрировать, что она может быть беспристрастной и обеспечивать доступ для всех политических партий, освещала недавно завершившуюся национальную конференцию НПСЛ и предоставила время в эфире 19 кандидатам на пост президента от НПСЛ.
During electoral campaigns all candidates and political parties are given fair amounts of airtime. В ходе предвыборных кампаний всем кандидатам и политическим партиям предоставляется равное время в эфире.
In Asia, in Africa, in Russia - across all the continents - media have come together to commit literally hundreds of millions of dollars' worth of airtime. В Азии, в Африке, в России - на всех континентах - средства массовой информации объединяются, выделяя на это дело время в эфире стоимостью буквально на сотни миллионов долларов.
The Initiative involves 140 media companies around the world; we are adding more every week, creating HIV/AIDS programming that challenges stigma and committing specific airtime and inventory each and every day. Этой инициативой охвачены 140 печатных и вещательных кампаний повсюду в мире; еженедельно мы включаем в нее все больше и больше, создавая программы, бросающие вызов остракизму, и ежедневно выделяя на это дело конкретное время в эфире и материально-технические и людские ресурсы.
Больше примеров...
Airtime (примеров 5)
West Africa Democracy Radio (WADR) launched a news platform that incorporated Airtime on April 1, 2011. West Africa Democracy Radio (WADR) запустил новую платформу, базирующуюся на Airtime в 1 апреля 2011.
Airtime 1.8.1 was released on May 3, 2011 following up on releases 1.7 and 1.8 in April. Airtime 1.8.1 вышел в свет 3 мая после релизов 1.7 и 1.8 в апреле того же года.
The initial concept for Airtime, originally named LiveSupport, and then Campcaster was developed in 2003 by Micz Flor, a German new-media developer. Первоначальная концепция программы Airtime, называемой ранее LiveSupport, а затем Campcaster (англ.)русск. была разработана в 2003 немецким разработчиком мультимедиа Micz Flor.
Airtime 1.8.2 was released on June 14, 2011 with improvements to installation, upgrade, file upload limit and the interface. 14 июня 2011 года вышло обновление Airtime 1.8.2 с существенными усовершенствованиями в процессе инсталляции, обновления, ограничений в загрузке файлов и интерфейсе.
Airtime's default output stream became Ogg, rather than MP3. OGG-формат теперь - исходящий формат Airtime по умолчанию, а не MP3.
Больше примеров...
Эфир (примеров 11)
Beauty part again... free airtime. И опять же самое приятное - бесплатный эфир.
I told the networks that you wanted airtime to address the nation later this evening. Я сообщил журналистам, что вам нужен эфир, чтобы сегодня вечером выступить с заявлением.
The station recently launched a family tracing programme and continues to provide airtime to United Nations agencies. Недавно на радиостанции появилась новая программа по поиску родственников; радиостанция продолжает предоставлять также эфир учреждениям Организации Объединенных Наций.
They routinely cover occasions such as seminars, public lectures and provide airtime for radio and television debates. Они регулярно освещают такие события, как семинары и публичные лекции, и предоставляют эфир для радио- и теледебатов.
(e) Telecommunication costs (number of satellite and mobile phones, airtime units and two-way radio equipment); е) расходы на средства связи (число спутниковых и мобильных телефонов, аппаратура для выхода в эфир и приемно-передающие радиоустановки);
Больше примеров...
Эфира (примеров 10)
13 minutes of weekly national television airtime (video broadcasts) 13 минут телевизионного эфира в неделю (выпуск видеопрограмм)
Now in the future we'll be receiving the text... a week in advance of airtime so that we can all make revisions. В дальнейшем мы будем получать текст за неделю до эфира, чтобы все могли высказать свои замечания.
Women are also ensured a share of their parties' electoral campaign funds and 10 per cent of the free airtime provided for campaigning. Женщинам также обеспечивается доля в средствах партии, предназначенных для избирательных кампаний, и 10 процентов от времени бесплатного эфира, предусмотренного для ведения кампаний.
We have 10 minutes to airtime. 10 минут до эфира.
It costs airtime and column inches. А также времени эфира и места статей.
Больше примеров...