Beauty part again... free airtime. |
И опять же самое приятное - бесплатный эфир. |
I told the networks that you wanted airtime to address the nation later this evening. |
Я сообщил журналистам, что вам нужен эфир, чтобы сегодня вечером выступить с заявлением. |
The station recently launched a family tracing programme and continues to provide airtime to United Nations agencies. |
Недавно на радиостанции появилась новая программа по поиску родственников; радиостанция продолжает предоставлять также эфир учреждениям Организации Объединенных Наций. |
They routinely cover occasions such as seminars, public lectures and provide airtime for radio and television debates. |
Они регулярно освещают такие события, как семинары и публичные лекции, и предоставляют эфир для радио- и теледебатов. |
If it's airtime you want, you're going to get it. |
Если вам нужен эфир, вы его получите. |
Telephones and airtime will be leased at a discount to individual Grameen Bank borrowers, who in turn will offer a telephone service to villagers who cannot afford ongoing telephone subscriptions. |
Телефоны и эфир будут сдаваться в аренду по льготным ценам отдельным заемщикам "Грамин бэнк", которые в свою очередь будут предлагать услуги телефонной связи сельским жителям, которые не имеют возможности стать абонентами. |
Etta missed her airtime again. |
Этта пропустила ее эфир. |
All that airtime on radio and TV. |
Эфир на радио и телевидении. |
Promotion also means announcing airtime, content and frequencies through flyers, United Nations Internet pages and advertisements in local media. |
Реклама также означает объявление времени выхода передач в эфир и их содержания и информации о частотах с помощью листовок, на страницах Организации Объединенных Наций в сети Интернет и с помощью рекламы в местных средствах массовой информации. |
Irrespective of the form of ownership, a television and radio organization that gives airtime to one candidate or political party is obliged to give airtime to the other candidates and political parties under the same conditions (including in respect of cost, transmission time and length). |
Телерадиоорганизации независимо от форм собственности, предоставившие кандидатам, политическим партиям эфирное время, обязаны предоставить другим кандидатам, политическим партиям эфирное время на тех же условиях (одинаковые расценки, время выхода в эфир, объем времени и другие условия). |
(e) Telecommunication costs (number of satellite and mobile phones, airtime units and two-way radio equipment); |
е) расходы на средства связи (число спутниковых и мобильных телефонов, аппаратура для выхода в эфир и приемно-передающие радиоустановки); |