Grand Central is a fully equipped airfield and is open 24 hours a day. |
В наше время Большой центральный аэропорт полностью оборудован и работает 24 часа в сутки. |
By 1949, the airfield was controlled by the Ministry of Civil Aviation and renamed Blackpool Airport. |
В 1949 аэродром перешёл под контроль Министерства Гражданской Авиации и был переименован в Аэропорт Блэкпул. |
The Royal Air Force established RAF Station Luqa, an airfield with runways which later on evolved as a civilian airport. |
Королевские ВВС создали станцию КВВС Лука, аэродром с взлетно-посадочными полосами, который позже превратился в Гражданский аэропорт. |
Starting in 1925, the Pennsylvania National Guard used the current airport site (known as Hog Island) as a training airfield. |
С 1925 года Национальная гвардия штата Пенсильвания использовала территорию, на которой сейчас расположен аэропорт, как тренировочный аэродром. |
The first shipment of 30 billion Somali shillings was delivered to Balidogle airfield in May 1997. |
Первые 30 миллиардов сомалийских шиллингов были доставлены в аэропорт Балидогле в мае 1997 года. |
They used the airfield until it closed on 31 March 1979 when it was transferred to the Maltese Government to be transformed into a civilian airport. |
Они использовали аэродром до его закрытия 31 марта 1979 года, когда он был передан Мальтийскому правительству для преобразования в Гражданский аэропорт. |
The airfield was opened in 1933 as a civilian facility, but was requisitioned at the outbreak of World War II and named RAF Trebelzue to support other bases in the Cornwall area. |
Лётное поле было первоначально открыто в 1933 как гражданский аэропорт, однако в начале Второй мировой войны оно было реквизировано и получило название RAF Trebelzue. |
The airport was built by the Kosovo Force (KFOR) following the 1999 Kosovo War, next to an existing airfield used for agricultural purposes, and was used mainly for military and humanitarian flights. |
Аэропорт был построен для KFOR после Косовской войны 1999 года рядом с существующим аэродромом, который использовался для сельскохозяйственных нужд. |
1930: On February 24, the airport opened, replacing Havana Columbia Airfield. |
4 февраля 1930 года аэропорт был открыт под названием Havana Columbia Airport. |
He's coming into Dillingham Airfield with Wo Fat. |
Он летит в аэропорт Дилингхем с Во Фатом. |
The airport was founded in 1932 as a grass strip under the name Vliegveld Welschap (Welschap Airfield). |
Аэропорт был основан в 1932 году в виде ВПП с травяным покрытием под названием «Vliegveld Welschap» («лётное поле Велсхап»). |
From 1942 to 1945, up to 10,000 Australian and US service personnel used Mareeba Airfield as a staging post for battles in New Guinea and the Pacific. |
С 1942 по 1945 год около 10000 австралийских и американских военнослужащих использовали аэропорт Мариба в качестве плацдарма для боев в Новой Гвинее и в Тихом океане. |
Tuzla International Airport opened on 10 October 1998 as a civilian airport and military airfield. |
Международный аэропорт Тузла был открыт 10 октября 1998 года как гражданский аэропорт, но при этом авиабаза в Тузле продолжает функционировать. |
Both Mogadishu airport and a military airfield in Baledugle have been subjected to Ethiopian air strikes. |
И аэропорт в Могадишо, и военный аэродром в Баледугле подвергаются ударам с воздуха, наносимым эфиопской авиацией. |
The first passenger terminal was built at the north-east side of the airfield, which lies in the suburb of Meenambakkam due to which it was referred to as Meenambakkam Airport. |
Первый пассажирский терминал аэропорта был построен на северо-восточной стороне лётного поля, в пригороде Меенамбаккам, вследствие чего аэропорт также назывался Аэропорт Меенамбаккам. |
Prior to World War II, the Imperial Japanese Army developed the site and operated it as Kawataya Airfield. |
До Второй мировой войны Императорская армия Японии развивала это место и использовала этот аэропорт как «Аэродром Каватья». |
Hyvinkää Airfield served as the country's main airport for a short time after the second World War while Helsinki-Malmi Airport was under the control of the Allied Powers. |
Лётное поле Хювинкяа было главным аэропортом Финляндии после Второй мировой войны из-за того, что аэропорт в Малми в Хельсинки был под контролем союзников. |
There are three civilian airports close to Tver: Migalovo with a runway for commercial aviation, 2500m in length, airport local lines Zmeevo (now - heliport) and Orlovka Airfield (ICAO: UUTO). |
Под Тверью два гражданских аэропорта: международный UUEM (KLD) «Мигалово» с взлётно-посадочной полосой для грузовой авиации длиной 2500 м, аэропорт местных линий «Змеёво» (ныне - вертодром). |
Airfields and aviation/navigation infrastructure maintained (Roberts International Airport and Spriggs Payne Airfield in Monrovia, as well as at Gbarnga, Tubmanburg, Greenville, Harper, Zwedru and Voinjana) |
Количество аэродромов, находившихся на обслуживании, включая их авиационно-навигационную инфраструктуру (международный аэропорт им. Робертса и аэродром в Сприггс-Пейне в Монровии, а также в Гбанге, Тувманбурге, Гринвилле, Харпере, Зведру и Воинджане) |
During World War II the airfield was utilised as a staging airfield between South Australia and Darwin, Northern Territory by the Royal Australian Air Force. |
Во время Второй мировой войны аэропорт был связующим звеном между Дарвином и Южной Австралией, а также базой для ВВС Австралии. |
As of 2008, Chu Lai International Airport is the largest airfield in Vietnam in terms of area, covering 30 km². |
В 2008 году Международный аэропорт Чулай являлся крупнейшим вьетнамским аэропортом по занимаемой площади (30 квадратных километров). |
So, the Queen's flight is now over Italy, having left the El Adem airfield in Libya at five this morning. |
Итак, самолет королевы сейчас над Италией, он покинул аэропорт Либии сегодня в пять. |
The helicopter was scheduled to fly to Zaluzani airfield, 6 kilometres north of Banja Luka, to refuel and then return to Doboj. |
Согласно заявке, вертолет должен был совершить полет в аэропорт Залузаны в 6 км к северу от Баня-Луки, произвести заправку и вернуться в Добой. |
From 18 November 2010 Broome International became a Class D non-radar controlled aerodrome which means that aircraft are separated by air traffic controllers based on estimates provided by pilots and reporting their distances and altitudes from the airfield. |
С 18 ноября 2010 года аэропорт получил международный класс D. Процесс направления полётов основывается на получаемых от пилотов данных о месторасположении самолёта по отношению к земле и аэродрому. |
In World War I and II, the airport of Klagenfurt was operated as a military airfield, and indeed Klagenfurt Airport was founded in 1914 as a military airport. |
Во время Первой и Второй мировых войн аэропорт Клагенфурта был военным аэродромом, с этой целью он был основан в 1914 году. |