Sabahi entered the 2012 Egyptian presidential race in which he finished third place with 21.5% of the vote trailing the second place candidate Ahmed Shafiq by a margin of 700,000 votes. |
Хамден Сабахи поддержал Египетскую революции 2011 Он участвовал в президентской гонке в 2012, где получил третье место с 21,72 % голосов, уступив Ахмеду Шафику примерно 700 тыс. голосов. |
What kind of interaction did he have with Bennet Ahmed before they left together? |
Как он вёл себя по отношению к Беннету Ахмеду, прежде чем они ушли вместе? |
On 8 April 1993, troops took over the 15-dunum vegetable patch belonging to Ahmed Abu Ali, 55, which is located in Abassan village on the road linking Khan Younis and Rafah. |
8 апреля 1993 года солдаты захватили занятый под овощными культурами участок земли, который принадлежит Ахмеду Абу Али, возраст 55 лет, и который находится в деревне Абасан на дороге из Хан-Юниса в Рафах. |
In the north-east, forces loyal to Colonel Abdullahi Yusuf Ahmed of "Puntland" were reported to have attacked Jeded and Qarar-soor villages in Qardho district on 30 December 2002, to disperse rival militiamen loyal to Jama Ali Jama. |
Сообщалось, что 30 декабря 2002 года в северо-восточной части силы, верные полковнику Абдуллахи Юсуфу Ахмеду из «Пунтленда», напали на селения Джедед и Карар-Сур в районе Кардхо для разгона враждебных им ополченцев, верных Джаме Али Джаме. |
Within the framework of due process, the Monitoring Group also sent a letter dated 20 September 2006 to SICC, addressed to Shaikh Sharif Shaikh Ahmed, reinforcing the substantive aspects of his earlier telephone conversations with the Chairman of the Monitoring Group and seeking a written reply. |
В соответствии с надлежащей процедурой Группа контроля также направила Председателю Исполнительного совета ССИС шейху Шарифу Шейху Ахмеду письмо от 20 сентября 2006 года, в котором были подтверждены основные моменты ранее состоявшихся телефонных разговоров с Председателем Группы контроля и в котором она просила его дать ответ. |
In order to pursue that information, the Monitoring Group contacted Puntland National Security Minister Abdullahi Said Samatar and Fisheries Minister Ahmed Said Nor on a number of occasions by e-mail and telephone. |
Для проверки этой информации Группа контроля обращалась в ряде случаев по электронной почте и по телефону с запросом к министру национальной безопасности Пунтленда Абдуллахи Саиду Саматару и министру рыболовства Ахмеду Саиду Нору. |
Japanese Foreign Minister Hirofumi Nakasone expressed to Mr. Ahmed Aboul Gheit, Minister for Foreign Affairs of Egypt, Japan's appreciation for the diplomatic efforts under way to bring about a ceasefire. |
Министр иностранных дел Японии Хирофуми Наскасоне выразил министру иностранных дел Египта гну Ахмеду Абульгейту признательность от имени Японии за прилагаемые дипломатические усилия по достижению прекращения огня. |
In the 1950s, detailed studies began, first by Dr. Ahmed Fakhry, and in the late 1970s, an expedition of the Institut Français d'Archéologie Orientale and the Dakhla Oasis Project each began detailed studies in the oasis. |
В 1950-х начались подробные исследования благодаря д-ру Ахмеду Фахри, а также в конце 1970-х стараниями Французскому институту восточной археологии и проекту Оазис Дахла. |
Expresses its deep concern at the indictment made by the Prosecutor of the International Criminal Court (ICC) against the President of the Republic of the Sudan, H.E. Mr. Omar Hassan Ahmed El Bashir; |
выражает свою глубокую озабоченность в связи с обвинением, которое прокурор Международного уголовного суда (МУС) предъявил президенту Республики Судан Его Превосходительству Омару Хассану Ахмеду эль-Баширу; |
Why don't you outline the rules of engagement to Ahmed so I don't have to punch him in the face? |
Почему бы тебе не обрисовать Ахмеду правила ведения боевых действий, чтобы мне не пришлось давать ему по морде? |
The Lebanese investigation further revealed Adass had been employed at a computer shop in the summer of 2004, which was owned in part by Sheikh Ahmed Al-Sani, who was a member of the Ahmed Miqati and Ismail Al-Khatib network. |
В ходе проведенного ливанскими властями расследования было также установлено, что летом 2004 года г-н Абу Адас работал в магазине компьютерной техники, который частично принадлежал шейху Ахмеду ас-Сани, являвшемуся членом сети Ахмеда Микати и Исмаила аль-Хатиба. |
The Monitoring Group has obtained information that, during the course of 2012, Eritrean officials in the Embassy of Eritrea in Nairobi told Ahmed Nuur to prepare a visit to Khartoum in order to meet Mohamed Mantai, Eritrea's Ambassador to the Sudan. |
Группа контроля получила информацию о том, что в 2012 году официальные представители Эритреи в посольстве Эритреи в Найроби предложили Ахмеду Нууру подготовить визит в Хартум для встречи с послом Эритреи в Судане Мохамедом Мантаи. |
MOSCOW - Ramzan Kadyrov, the president of Chechnya, recently proposed to Ahmed Zakaev, a leader of the nationalistic and comparatively moderate Chechen opposition, that he return to Chechnya. |
МОСКВА. Рамзан Кадыров, президент Чечни, недавно предложил Ахмеду Закаеву, лидеру националистической и относительно умеренной чеченской оппозиции, вернуться в Чечню. |