But if you're Aegean Macedonian, it's impossible to go back. |
Но, будучи с Эгейской Македонии туда невозможно поехать. |
In the summer 1941 the Second Army with the 10th Rodopi Division and the 2nd Border Brigade occupied Western Thrace and parts of Aegean Macedonia. |
Летом 1941 года, 2-я армия с 10-й пехотной дивизией и 2-й пограничной бригадой занимают Западную Фракию и часть Эгейской Македонии. |
Source: Ministry of Mercantile Marine, Aegean and Island Policy. |
Источник: Министерство торгового флота, Эгейской и островной политики. |
Mondays are reserved for Aegean Macedonians at the Greek Embassy in Skopje. |
Понедельники отведены для Эгейской Македонии в грецком посольстве в Скопье |
In 1344, Momchil, the independent Bulgarian ruler of the Rhodope and Aegean regions, whose army grew to 2,000 men, took an important role in the Byzantine civil war. |
В 1344 году независимый болгарский правитель Родопы и Эгейской области Момчил, чья армия составляла около 2000 человек, сыграл важную роль в византийской гражданской войне. |
In the Hellenic Ministry of Merchant Marine, Aegean and Island Policy, the Admission Regulation for Students in the Merchant Marine Academies (B' 905), as currently in force, implements Law 3488/2006 and institutionally safeguards equal treatment for women. |
Действующие правила приема слушателей в мореходные училища (В' 905), утвержденные греческим Министерством торгового флота и Эгейской и островной политики, обеспечивают практическую реализацию положения Закона 3488/2006 и институционально гарантируют равноправие женщин. |
Until the mid-9th century, the governors of the themes of the Aegean and Samos are also recorded as droungarioi, since their commands were split off from the original Karabisianoi fleet, but they were then raised to the rank of stratēgos. |
До середины IX века губернаторы Эгейской и Самосской фем также записывались как друнгарии, так как их флотилии были выделены из первоначального флота карависиан, но затем и они были повышены до звания стратегов. |
Although it is difficult to determine the exact provenance of the olive tree, it is generally believed to be indigenous to the Anatolian lands because it grows by itself in the Aegean region. |
Хотя трудно определить точное происхождение оливкового дерева, оно, как полагают, принадлежит к анатолийским землям, так как самостоятельно разрастается в Эгейской регионе. |
There are also scholarships given by the Armenian Youth Foundation, Turpanjian Family, Aegean Family, and the Armenian Community for Armenian Students Foundation. |
Есть также стипендии, предоставленные Армянским молодёжным фондом, семьёй Турпанджян, Эгейской семьёй и Армянской общиной для Фонда армянских студентов. |