Английский - русский
Перевод слова Adventure
Вариант перевода Путешествие

Примеры в контексте "Adventure - Путешествие"

Примеры: Adventure - Путешествие
Despite its failure, "the adventure of L 59 was heroic both in scale and spirit." Несмотря на неудачу, «путешествие L 59 было героическим как по масштабу так и по духу».
Well, we just defeated the Wicked Witch and survived a time-travel adventure we didn't know we were a part of, and you're... Мы только что победили Злую Ведьму и пережили путешествие во времени, о котором и понятия не имели, и ты... Что?
And still to this day, every day... you make me feel like the girl I was... when you first turned on the lights and we started this adventure together. Но до сих пор, каждый день... благодаря тебе я чувствую себя той девочкой, которую ты обратил к свету и пробудил, и мы вместе начали это путешествие.
This short also shows up as a bonus feature on the 2006 DVD release of Pooh's Grand Adventure: The Search for Christopher Robin. Короткометражный фильм также появляется как бонус на DVD: «Великое путешествие Пуха: В поисках Кристофера Робина».
You know, Memory Lane Adventure actually sounded fun when you first came up with it, but now I'm starting to think this was just another scam to make us do your work for you. Знаешь, "Путешествие по волнам памяти" звучало интересно, когда ты сказал об этом, но теперь я начинаю задумываться, что это очередная афера, чтобы заставить нас делать твою работу.
Our little adventure begins. Наше маленькое путешествие начинается.
On my adventure to the great beyond. В путешествие по ту сторону.
Life's just a big adventure. Жизнь просто большое путешествие.
They say it's the last great adventure. Смерть - это последнее путешествие.
To our great adventure. В наше великое путешествие.
Do you want to go on an adventure? Хочешь отправиться в небольшое путешествие?
Death is the greatest adventure. Смерть - это величайшее путешествие.
Having a romantic adventure? Отправилась в романтическое путешествие?
Convince Ted they should complete Their adventure without me. Убедите Теда закончить семейное путешествие без меня.
Travel to Russia - American managed Russian travel agency offers quality sightseeing and unique adventure tours to Russia. Путешествие в Россию - Русское туристское агентство под американским управлением предлагает высококачественные экскурсионные и уникальные приключенческие туры по России.
Nancy is a teen detective queen who offers girl readers something more than action-packed adventure: she gives them something original. Нэнси - «королева подростковых детективов», которая предлагает девушкам читателям нечто большее, чем полное приключений путешествие: она дает им что-то оригинальное.
Visits to the facilities presented here are extraordinary journeys in time, a splendid adventure and unforgettable impressions are guaranteed. Посещение представленных объектов это необычайное путешествие во времени, гарантирующее прекрасное приключение и незабываемые впечатления.
This time, they need even more help to succeed in their adventure. В этот раз, чтобы путешествие их закончилось успешно, вам придется им помогать еще больше.
Like go on a road trip, find some adventure. Например, отправиться в путешествие, на поиски приключений.
Your journey has indeed come to an end, but your adventure is just beginning. Ваше путешествие подошло к концу, но ваше приключение только начинается.
And I can't imagine a better friend, lover, and Scrabble opponent to share the adventure of life with, so... И я не могу представить себе лучшего друга, любовника и противника в Скреббл, с которым можно разделить путешествие длиною в жизнь, поэтому...
And I think that is the adventure of a lifetime. Так начинается его путешествие, которое окажется приключением целой жизни.
Gene Roddenberry sold Star Trek to NBC as a classic adventure drama; he pitched the show as "Wagon Train to the Stars" and as Horatio Hornblower in Space. Джин Родденберри и «Звездный путь» подаются как классика приключенческой драмы; NBC устроил шоу, как «путешествие к звездам» и как Горацио Хорнблоуэр в космосе.
In that case, would you like to have an adventure? В таком случае, не хотели бы вы отправиться в путешествие?
I'm offering you money. Adventure, fame, the thrill of a lifetime, and a long sea voyage. богатство, приключения, жизненный опыт и долгое путешествие по морю.