Английский - русский
Перевод слова Adriatic
Вариант перевода Адриатическое

Примеры в контексте "Adriatic - Адриатическое"

Примеры: Adriatic - Адриатическое
About 235 km to the south-west from Belgrade, near the Belgrade - Podgorica - Adriatic. О 235 км к юго-западу от Белграда, недалеко Белград - Подгорица - Адриатическое.
The Liburnians were renowned seafarers dominating the Adriatic and Ionian Sea from the start of the 1st millennium to the 5th century BC. Либурны были знаменитыми моряками, контролировавшими Адриатическое и Ионическое моря с начала I тысячелетия до н. э. и до V века до н. э.
Until recent times the highway has been the primary route connecting Adriatic coastal parts of Croatia. До недавних пор шоссе было главной дорогой, соединявшей всё адриатическое побережье Хорватии.
Enjoy breathtaking views of the Adriatic and the sunsets from your private balcony. Полюбуйтесь захватывающим видом на Адриатическое море и закатами с балкона номера.
The Adriatic for the Aegean Sea would be a good place. Адриатическое или Эгейское море будут подходящим местом.
Newly furnished, fully equipped, bright and spacious self-catering apartments with breathtaking views of the Adriatic and Cavtat Old Town. Эти заново обставленные, полностью оборудованные, светлые и просторные апартаменты с мини-кухней выходят на изумительное Адриатическое море и Старый город.
I've always wanted to see South America, the Galapagos, you know, the Adriatic. Я всегда хотел увидеть Южную Америку, Галапагосские острова, Адриатическое море.
The Byzantine author from the 6th century wrote that the Adriatic was a sea in which serpents swam. Византийский автор VI века н. э. писал о том, что Адриатическое море - это море, где плавают змеи.
More modestly, Prince Eugene pleaded for a squadron to protect the passage of his supplies from Trieste across the Adriatic. Принц Евгений Савойский предлагал более умеренный вариант действий - послать эскадру для защиты военных грузов, отправляемых из Триест через Адриатическое море.
Breathtaking beauty, extreme comfort, delicious eats, such nice accommodating people and views of the Adriatic on all sides. Красота, от которой дыхание останавливается, высокая степень комфорта, вкусная еда, такие симпатичные и гостеприимные люди и вокруг вид на прекрасное Адриатическое море.
It will also be possible to organise courses to obtaining a PADI and receive technical assistance for your equipment or to arrange your exciting immersions in the Adriatic. Кроме того, возможна организация курсов для получения удостоверения PADI и техническое обслуживания вашего снаряжения, а также организация волнующих погружений в Адриатическое море.
Despite her age and mechanical problems, she participated in the 1940-41 Greco-Italian War under the command of Lieutenant Commander Miltiadis Iatridis, carrying out six war patrols in the Adriatic. Несмотря на свой возраст и механические проблемы, подлодка приняла участие в греко-итальянской войне 1940-1941 годов под командованием лейтенанта-коммандера Мильтиада Иатридиса, произведя 6 боевых походов в Адриатическое море.
In the year 47 BC between Island Šćedro and Zavala, the definitive battle for control of the Adriatic took place, where Caesar's fleet defeated that of Pompey. Между островом Шчедра и Завалы в 47 г. до н.э. произошла решающее сражение за Адриатическое море, в результате которой флот Цезаря одержал победу над флотом Помпей.
At the post he presided over units of exiled Greens who trained in the town of Gaeta with Italian support before being covertly shipped back home across the Adriatic where a low-level guerrilla insurgency continued even after the failed rebellion. На этом месте он командовал зелёными беженцами, которые обучались в городе Гаета, с итальянской помощи, прежде чем были перевезены через Адриатическое море обратно в Черногорию где партизанская активность низкой интенсивности продолжалась после неудачного восстания.
This province was located in the very heart of the Balkans, and the important Via de Zenta, a trade route connecting the Adriatic with the interior of the Balkans, crossed it. Владения Деяна были расположены в самом сердце Балкан и важная дорога Виа-де-Зента, торговый путь, соединяющий Адриатическое море с внутренней частью Балканского полуострова.
Situated on a spectacular cliff, 30 metres above Miramare Bay, enjoying a magnificent view at the Adriatic, Hotel Bellevue Dubrovnik offers rooms with sea view, equipped with the latest technology. Отель Bellevue Dubrovnik расположен на впечатляющей скале, в 30 м над бухтой Мирамаре с великолепным видом на Адриатическое море. Гостей ожидают выходящие на море и оборудованные по последнему слову техники номера.