So that Venetian ships can ply the Adriatic once more. | Итак, венецианские корабли могут курсировать по Адриатике опять. |
From the 11th century, it emerged as a maritime and mercantile city, especially in the Adriatic. | С XI века он заявил о себе как морской и торговый город, в особенности на Адриатике. |
However, both sides did agree to send military experts to a meeting which was to have taken place on board a ship in the Adriatic on 12 September. | Вместе с тем обе стороны согласились направить военных экспертов на совещание, которое должно было состояться 12 сентября в Адриатике на борту судна. |
We welcome the initiatives taken by the Italian Government at the Conference for Development and Security in the Adriatic and the Ionian held in Ancona last May. | Мы приветствуем инициативы, с которыми выступило правительство Италии на Конференции по развитию и безопасности в Адриатике и Ионическом районе, состоявшейся в Анконе в мае этого года. |
This alliance enabled the two towns on opposite sides of the Adriatic to resist attempts by the Venetians to make the Adriatic a "Venetian bay", which would have given Venice direct or indirect control over all the Adriatic ports. | Этот альянс сделал возможным для двух городов на противоположных берегах Адриатике сопротивляться превращению Венеции сделать Адриатику «Венецианским озером», что дало бы Венеции прямой либо косвенный контроль над всеми портами в этом море. |
Budva is well known regionally as the capital of nightlife of the eastern Adriatic. | Будва хорошо известна на региональном уровне как столица ночной жизни Восточной Адриатики. |
The data do not include funds for voluntary health insurance of Adriatic and direct payments by individuals, i.e. self-payment. | Эти данные не включают финансирования на добровольное медицинское страхование по линии "Адриатики" и прямые платежи граждан, т.е. самооплату. |
Setting of common Adriatic strategic goals; | Ь) определение общих стратегических целей для Адриатики; |
The answers to these questions lie in one of the most beautiful cities on earth, the Queen of the Adriatic | Ответы на эти вопросы находятся в одном из самых красивых городов на земле... королеве Адриатики |
Ulcinj is famous for its olives, South Adriatic exotic plants and the experts for olives. | Улцинь - город оливковых деревьев, экзотических растений южной Адриатики и специалистов по оливкам. |
A port was constructed near Classe, and the Adriatic fleet was based in Ravenna. | Около Классе был построен порт, а в Равенне был основан Адриатический флот. |
The Ministers, among other matters, acknowledged the importance of immediately reopening all road and rail communications and repairing power and water-supply facilities in Croatia, including the Adriatic oil pipeline. | Министры, среди других вопросов, отметили значение немедленного открытия всех автодорожных и железнодорожных линий, ремонта объектов энерго- и водоснабжения в Хорватии, включая Адриатический нефтепровод. |
Demands that traffic by rail and road be immediately re-established, that the Adriatic pipeline be opened, that technical preconditions be created for inserting the areas under the control of the United Nations Protection Force into the telecommunications, monetary and energy system of the Republic of Croatia; | требует, чтобы движение по железным и автомобильным дорогам было незамедлительно восстановлено, чтобы был открыт адриатический трубопровод, чтобы были созданы необходимые технические условия для включения районов, находящихся под контролем Сил Организации Объединенных Наций по охране, в телекоммуникационную, валютную и энергетическую системы Республики Хорватии; |
Monumentality, typical of Meštrović's sculptural expression, is emphasized by mounting the massive form of the central female figure on a seven-metre-high pedestal made of blocks of Brač "marble" (in fact, grey Adriatic limestone turning white with time). | Монументальность, как характерная черта скульптурного выражения автора, дополнительно подчёркнута массивной формой центральной женской фигуры на семиметровом постаменте, выполненном из блоков мрамора с острова Брач (на самом деле, это белый адриатический известняк). |
About 2,000 Croatian Serb paramilitary troops remain in the zone of separation; none have withdrawn. On 15 May, the Croatian Serb authorities in Knin also closed the Adriatic pipeline, in violation of the Economic Agreement of 2 December 1994. | Примерно 2000 членов полувоенных формирований хорватских сербов остаются в зоне разъединения; ни один из них не был выведен. 15 мая хорватские сербские власти в Книне также закрыли в нарушение Экономического соглашения от 2 декабря 1994 года Адриатический трубопровод. |
It will be part of the Adriatic Highway (Jadranska Magistrala). | Адриатической трассой (Jadranska magistrala). |
Recognize the significance of the activities developed under the framework of the Adriatic Charter as a valuable instrument designed to support the member States endeavour to join NATO as well as the importance of sustained efforts by the interested participating States towards accession to the Partnership for Peace. | признают важное значение мероприятий, разработанных в рамках Адриатической хартии, в качестве ценного инструмента, предназначенного для поддержки стремления государств-членов к вступлению в НАТО, а также важность неустанных усилий заинтересованных государств-участников в целях присоединения к Партнерству ради мира. |
Some personal or geographic names mentioned in ancient authors may be etymologically related to "Bryges": Brygean islands in the supposed Adriatic delta of Istros, mentioned in Argonautica epic poem. | Некоторые личные или географические названия, упоминаемые у древних авторов, могут быть этимологически связаны с «Bryges»: Бригийские острова в так называемой Адриатической дельте Истра, указанные в поэме Аргонавтика. |
These are: Mostar Substation 400 kV with connected lines that caused the interruption of the Adriatic line; Ernestinovo Substation 400 kV with connected lines that caused interruption of the North ex-Yugoslavian power corridor. | К их числу относятся: мостарская подстанция напряжением 400 кВт с подсоединенными к ней линиями, что привело к прекращению функционирования адриатической линии; подстанции в Эрнестиново 400 кВт с подсоединенными к ней линиями, что привело к нарушению функционирования северного экс-югославского энергокоридора. |
Also, efforts are being made to deploy a Medical Unit there with specialized personnel from the countries of the "Adriatic Charter". | Кроме того, ведется работа по направлению туда медицинского подразделения, укомплектованного специалистами из стран - участниц Адриатической хартии. |
The next day, October 16, Operation Sky Monitor officially began when NATO planes expanded their monitoring with flight paths over the Adriatic. | На следующий день, 16 октября, официально началась операция «Скай монитор» и самолёты НАТО расширили их мониторинг на траектории полёта над Адриатикой. |
During Operation Sky Monitor, aircraft operated in two "orbits", one over the Adriatic established on October 16, and a second one over Hungary, established with the permission of the Hungarian government on October 31. | В ходе операции «Скай монитор» самолёты работали в двух «орбитах»: одна над Адриатикой, созданная 16 октября, а вторая - над Венгрией, созданная с разрешения венгерского правительства 31 октября. |
connecting the Danube-region with the Adriatic: | соединение дунайского региона с Адриатикой: |
On 2 August, he received instructions to shadow Goeben with two battlecruisers while maintaining a watch on the Adriatic, ready for a sortie by the Austrians. | 2 августа он получил указание поддерживать контакт с «Гёбеном» силами двух линейных крейсеров, одновременно ведя наблюдение за Адриатикой в ожидании выхода в море австрийского флота. |
The trunk route from the Kosovar border to Tirana and Durrës pass to each side of Rrëshen, providing good communications with the capital and the Adriatic. | Пути по магистрали от границы Косово до Тираны и Дурреса проходит по обе стороны от Решена, обеспечивая хорошее общение с столицей и Адриатикой. |
Mr. Nenad Mikulic, Ministry of Environmental and Physical Planning of Croatia, who spoke on the "EIA of the Natural Gas Production Field 'Northern Adriatic', Croatia - Italy"; | а) г-н Ненад Микулич, министерство окружающей среды и физического планирования Хорватии, который выступил на тему "ОВОС месторождения природного газа"Северная Адриатика", Хорватия - Италия"; |
Following the inquiry, Ismay and the surviving officers of the ship returned to England aboard RMS Adriatic. | После расследования Исмей и оставшиеся в живых офицеры вернулись в Англию на борт «Адриатика». |
Hotel Kompas is a member of Adriatic Luxury Hotels, Croatia's finest hotel collection. | Отель Kompas входит в состав сети отелей Adriatic Luxury Hotels, лучших отелей Хорватии. |
A short distance away is the Adriatic Golf Club Cervia and the Spa and Thermal Baths (1Km. | В нескольких шагах от Adriatic Golf Club Cervia и Terme di Cervia. |
The engine was based on a previous B.H.P engine which was also developed as the Galloway "Adriatic." | Основой конструкции двигателя стала одна из моделей В.Н.Р, доработанная впоследствии как Galloway «Adriatic». |
Adriatic Palace Bangkok, a five-star hotel for your luxurious stay, is an ideal venue for meetings and conference with superb facilities that rhyme with the palace service. | Adriatic Palace Bangkok - отель хорошего уровня, идеальное место для проведения встреч и конференций в превосходных условиях, которые сочетаются с качественным сервисом. |
The 'Big Four' of the White Star Fleet: Celtic, Cedric, Baltic & Adriatic. | Эта конструктивная особенность была исключена из следующей «Большой четвёрки» кораблей Уайт Стар: «Cedric», «Celtic», «Baltic» и «Adriatic». |
Beyond Croatia's borders, Europe itself, and more particularly Central Europe, were affected by the blockade of the Adriatic pipeline. | Если выйти за пределы Хорватии, то сама Европа, и в частности Центральная Европа, страдает от блокады Адриатического нефтепровода. |
In art, Ancona was one of the centers of so-called Adriatic Renaissance, that particular kind of renaissance that spread between Dalmatia, Venice and the Marches, characterized by a rediscovery of classical art and a certain continuity with Gothic art. | В области искусства, Анкона была одним из центров так называемого Адриатического Возрождения, того особенного стиля возрождения, который распространился в Далмации, Венеции и Марке, характеризующегося переоткрытием классического искусства и несомненной преемственностью с готическим искусством. |
Enjoying a privileged location just steps away from a picturesque beach and superb restaurants, this luxurious resort is situated along the Adriatic coastline in the small village of Orasac, 8.5 km from Dubrovnik. | Этот роскошный курорт прекрасно расположен всего в нескольких шагах от живописного пляжа и превосходных ресторанов. Курорт Radisson Blu Resort & Spa, Dubrovnik Sun Gardens находится на берегу Адриатического моря, в небольшой деревушке Орасак, в 8,5 км от Дубровника. |
In the West, the Norman Kingdom of Sicily, which had expelled the Byzantines from Southern Italy and had conquered Sicily, was now casting its eye on the Byzantine Adriatic coasts and beyond. | На западе норманнское Королевство Сицилия изгнало византийцев из Южной Италии и с Сицилии, а затем положило глаз на византийское побережье Адриатического моря. |
Upgrading of international accessibility is highly connected with increasing inner-regional connectivity, but also with very important new hinterland connection of the Northern Adriatic ports Koper, Trieste, Monfalcone and the only Adriatic deep water harbour Rijeka. | Совершенствование международного доступа тесно связано с усилением региональной взаимосвязи и с весьма важным новым сообщением между внутренними регионами и северными портами Адриатики (Копером, Триестом, Монфальконе) и единственным глубоководным портом Адриатического моря Риекой. |
Enjoy breathtaking views of the Adriatic and the sunsets from your private balcony. | Полюбуйтесь захватывающим видом на Адриатическое море и закатами с балкона номера. |
I've always wanted to see South America, the Galapagos, you know, the Adriatic. | Я всегда хотел увидеть Южную Америку, Галапагосские острова, Адриатическое море. |
Despite her age and mechanical problems, she participated in the 1940-41 Greco-Italian War under the command of Lieutenant Commander Miltiadis Iatridis, carrying out six war patrols in the Adriatic. | Несмотря на свой возраст и механические проблемы, подлодка приняла участие в греко-итальянской войне 1940-1941 годов под командованием лейтенанта-коммандера Мильтиада Иатридиса, произведя 6 боевых походов в Адриатическое море. |
In the year 47 BC between Island Šćedro and Zavala, the definitive battle for control of the Adriatic took place, where Caesar's fleet defeated that of Pompey. | Между островом Шчедра и Завалы в 47 г. до н.э. произошла решающее сражение за Адриатическое море, в результате которой флот Цезаря одержал победу над флотом Помпей. |
Situated on a spectacular cliff, 30 metres above Miramare Bay, enjoying a magnificent view at the Adriatic, Hotel Bellevue Dubrovnik offers rooms with sea view, equipped with the latest technology. | Отель Bellevue Dubrovnik расположен на впечатляющей скале, в 30 м над бухтой Мирамаре с великолепным видом на Адриатическое море. Гостей ожидают выходящие на море и оборудованные по последнему слову техники номера. |
The first Roman campaign of 229 BC marked the first time that the Roman Navy crossed the Adriatic in order to launch the invasion. | Первая римская кампания 229 года до н. э. ознаменовала первый раз, когда римский флот пересёк Адриатику, чтобы вторгнуться в чужую страну. |
I've put down in the Mediterranean once, once in the Adriatic, then I crash-landed one plane and I bailed out once. | Я падал в Средиземное море, потом падал в Адриатику, один раз разбился и один раз прыгал. |
And remember, 20 of these speed boats were coming across the Adriatic every single night. | Помните, что 20 таких скоростных катеров пересекали Адриатику, каждую ночь. |
This alliance enabled the two towns on opposite sides of the Adriatic to resist attempts by the Venetians to make the Adriatic a "Venetian bay", which would have given Venice direct or indirect control over all the Adriatic ports. | Этот альянс сделал возможным для двух городов на противоположных берегах Адриатике сопротивляться превращению Венеции сделать Адриатику «Венецианским озером», что дало бы Венеции прямой либо косвенный контроль над всеми портами в этом море. |
And remember, 20 of these speed boats were coming across the Adriatic every single night. | Помните, что 20 таких скоростных катеров пересекали Адриатику, каждую ночь. |