Английский - русский
Перевод слова Admirer
Вариант перевода Поклонник

Примеры в контексте "Admirer - Поклонник"

Примеры: Admirer - Поклонник
I said I was an admirer. Я же сказал, что я ваш поклонник.
Thanks. Joe said you'd got yourself an admirer. Джо говорит, у вас завелся поклонник.
His Majesty is not an admirer of the New World. Его Величество не поклонник Нового Света.
He's Ivan's admirer punishing the boyars. Он поклонник Ивана, который хотел наказать бояр.
And it is completely believable that you would have an admirer. это вполне вероятно, что у тебя есть поклонник.
It's not my intention to be difficult, I'm a huge admirer of Maestro Contini's movies your early films are... everybody loves them. Я не хочу ничего усложнять, я большой поклонник фильмов маэстро Контини, ваши ранние фильмы...
An "admirer" who may have turned violent. "Поклонник" чей интерес перерос в насилие?
you and I, See if my... admirer contacts me. Вы и я, посмотрим, если мой... поклонник свяжется со мной.
And you think he's your admirer? И ты думаешь, он твой поклонник?
An admirer of Matisse's cut-outs and of Synthetic Cubism, from the mid-1980s he began to borrow images and designs directly from more recent artists. Поклонник Матисса и синтетического кубизма, с середины 1980-х начал заимствовать образы и дизайн непосредственно у более поздних художников.
And for certain rare" old school "the admirer of heavy music doesn't know cult the become hit"Koppoзия MeTaллa ""Russian Vodka". И наверняка редкий "old school" поклонник тяжёлой музыки не знает культовым ставший хит "Коррозия металла" "Russian Vodka".
Prince Stepan Kasatsky, an officer, ardent, proud young man is a big admirer of the king. Главный герой фильма князь Степан Касатский, офицер, пылкий, гордый юноша - большой поклонник царя.
I did a search on Kayla's name and it turns out she had a scary admirer. Я провела поиск по имени Кейлы и выяснила, что у нее был жуткий поклонник.
I already tried, but I couldn't capture my essence the way a great admirer like yourself could. Я уже пробовал, но не смог уловить свою сущность так, как это может настоящий поклонник вроде тебя.
It is more that Miss Fairfax has an admirer and Frank and I are trying to work out who it is. Просто у мисс Фэрфакс есть поклонник, и мы с Фрэнком пытаемся его вычислить.
Then, when she's finally got an admirer, guess who's hanging around. Но когда у неё наконец появляется поклонник, он тут как тут.
I figured you must be an admirer, you named your slave after his novel's lead character. Я подумал, вы, должно быть, его поклонник, раз вы назвали своего раба в честь главного персонажа его романа.
Horror author Stephen King, a huge admirer of Jackson's novel, had tweeted: I don't usually care for this kind of revisionism, but this is great. Писатель Стивен Кинг, большой поклонник романа Джексон, написал в Твиттере: «Обычно я не обращаю внимания на подобный ревизионизм, но это - замечательно.
I came to you as a friend, Carrie, an admirer even, and I'm telling you this in the same spirit... Я пришёл к тебе как друг, Кэрри, даже как поклонник, и я говорю тебе в этом же духе - отступись.
"look at what I've done," and both pieces of mail Have been signed by "an admirer." "посмотри, что я сделал", на обоих письмах была подпись "Поклонник".
When she leaves, Lena discovers that the mysterious admirer was a witness of their conversation, and the next day it turns out that Marina is in a hospital in crippled condition. Когда та уходит, Лена обнаруживает, что таинственный поклонник был свидетелем их разговора, а на следующий день выясняется, что Марина в больнице в искалеченном состоянии.
On second thought, tell me... as one admirer of antiquities to another... do you think it's worth my while having this clock repaired? А пока скажите, как один поклонник антиквариата другому... как вы думаете, стоит ли тратить мое время на то, чтобы отремонтировать эти часы?
Lena is sure that this is her admirer and asks him not to scare her so much as then with the bag, and at the same time asks to know how much the roller blades are worth. Лена уверена, что это её поклонник и просит его не пугать её так больше, как тогда с сумкой, и заодно просит узнать, сколько стоят ролики.
The following year, Konstantin played a small role in Nikolai Lebedev's thriller The Admirer (1999). Вскоре Константин сыграл небольшую роль в триллере Николая Лебедева «Поклонник» (1999).
Your greatest admirer, Shaun Brumder. Ваш поклонник, Шон Брамдер.