Английский - русский
Перевод слова Admirer
Вариант перевода Восхищаюсь

Примеры в контексте "Admirer - Восхищаюсь"

Примеры: Admirer - Восхищаюсь
It's your mind that turns me on, I'm an admirer of the police. Его ум меня восхищает, я восхищаюсь полицией.
I'm an admirer of yours... Мадам Штайнер, я вами очень восхищаюсь.
I must say I'm a big admirer of your work, and I want you to know that I tender this call with respect. Должен сказать, я восхищаюсь вашей работой, и я хочу, чтобы вы знали, что я отношусь к вам с уважением.
Listen, I just wanted to call and tell you that I have been an admirer of yours for many years now. Послушайте, я просто звоню сказать вам, что я вами уже много лет восхищаюсь.
I'm not an admirer, but what skill! Я не восхищаюсь, но какая ловкость!
I've long been an admirer of your work. Я давно восхищаюсь вашими работами.
But I am an admirer of your work. Но я восхищаюсь вашей работой.
I am such a huge admirer of yours. Я вами так восхищаюсь.
I told you last time to tell him that I'm an admirer. В прошлый раз я велела тебе ему передать, что я им восхищаюсь.
I'm an admirer of most of what you've done with these housing units. Я восхищаюсь почти всеми вашими жилищными проектами.
I would say I'm an admirer, but I've never seen one of your films Сейчас я должен бы сказать, что восхищаюсь вашими работами, но, по правде говоря, я не видел ни одного вашего фильма.