It's your mind that turns me on, I'm an admirer of the police. |
Его ум меня восхищает, я восхищаюсь полицией. |
I'm an admirer of yours... |
Мадам Штайнер, я вами очень восхищаюсь. |
I must say I'm a big admirer of your work, and I want you to know that I tender this call with respect. |
Должен сказать, я восхищаюсь вашей работой, и я хочу, чтобы вы знали, что я отношусь к вам с уважением. |
Listen, I just wanted to call and tell you that I have been an admirer of yours for many years now. |
Послушайте, я просто звоню сказать вам, что я вами уже много лет восхищаюсь. |
I'm not an admirer, but what skill! |
Я не восхищаюсь, но какая ловкость! |
I've long been an admirer of your work. |
Я давно восхищаюсь вашими работами. |
But I am an admirer of your work. |
Но я восхищаюсь вашей работой. |
I am such a huge admirer of yours. |
Я вами так восхищаюсь. |
I told you last time to tell him that I'm an admirer. |
В прошлый раз я велела тебе ему передать, что я им восхищаюсь. |
I'm an admirer of most of what you've done with these housing units. |
Я восхищаюсь почти всеми вашими жилищными проектами. |
I would say I'm an admirer, but I've never seen one of your films |
Сейчас я должен бы сказать, что восхищаюсь вашими работами, но, по правде говоря, я не видел ни одного вашего фильма. |