"look at what I've done," and both pieces of mail Have been signed by "an admirer." | "посмотри, что я сделал", на обоих письмах была подпись "Поклонник". |
Your mother has an admirer. | У твоей матери есть поклонник. |
Looks like I have an admirer. | Кажется, у меня появился поклонник. |
I'm an admirer of Arthur's work, but perhaps this is one step too far. | Я поклонник творчества Артура, но, пожалуй, это чересчур. |
It appears my one-time admirer... is not planning some grand romantic gesture after all. | Здравствуйте. Похоже, мой бывший поклонник не планирует ничего грандиозно-романтического. |
She seems to be quite an admirer of yours. | Она, похоже, большая твоя поклонница. |
And who's her greatest admirer? | И кто ее самая большая поклонница? |
An admirer, really. | Честно говоря, я ваша поклонница. |
An admirer from the darkness and from on high. | Влиятельная поклонница из темноты. |
I'm such a great admirer of yours. | Я Мариса Рагусо, ваша большая поклонница. |
It looks like your husband has an admirer, Helen. | Похоже, у вашего мужа есть почитатель, Хелен. |
I am a great admirer of you, figure of goddess, and it would be honor for you to... dance with me. | Я большой почитатель вас, вашей божественной фигуры... и для меня было бы честью... пригласить вас... на танец. Ну же. |
But I'm a great admirer of formal ones. | Но я большой почитатель формальных. |
Well "fan" is a little teenage, but "admirer" is so formal. | Ну, "фанат" это немного подростково, лучше "почитатель". |
I'm a big admirer of yours. | Я - большой Ваш почитатель. |
Listen to me, I think she had an admirer. | Послушай, я думаю, у неё был обожатель. |
You could just match the handwriting and there's your admirer. | Ты сможешь по почерку выяснить, кто этот твой обожатель. |
Our teacher, admirer of the shah, ordered us to tear off all the pictures of the royal family. | Родимое пятно на лице нашей соседки оказалось боевым ранением, а наш учитель, обожатель шаха приказал нам порвать все портреты королевской семьи |
She obviously has an admirer. | У нее появился обожатель. |
Heart of this woman seeks an admirer | Ракшас мне ни к чему, А вот обожатель нужен |
A young admirer wants to see you. | Вас хочет видеть это молодой воздыхатель. |
You surely must have an admirer. | У тебя наверняка есть воздыхатель. |
You haven't got an admirer? | У тебя есть воздыхатель? |
Maybe you've got an admirer. | Может, у тебя просто появился воздыхатель? |
Tell you what, I'm seeing her in a minute. I'll tell her she's got an admirer. | Прикинь, через пару минут я её увижу и скажу, что у неё появился воздыхатель. |
And he is a big admirer of your work. | И он большой ценитель твоего творчества. |
For I shall be your first... and last admirer. | Так как я ваш первый... и последний ценитель. |
She's a keen admirer of Renaissance art, and when I asked her if there was anywhere she wanted to visit, she said... | Она очень тонкий ценитель искусства эпохи Возрождения, и когда я спросил ее, что бы она хотела посетить, она ответила... |
On second thought, tell me... as one admirer of antiquities to another... do you think it's worth my while having this clock repaired? | А, впрочем, скажите как один ценитель старины другому, стоит тратить время и силы на реставрацию этих часов? |
I'm your greatest admirer in Italy | Я наверняка ваша самая большая почитательница в Италии. |
I am a big admirer of yours. | Я ваша большая почитательница. |
I am an admirer of your work. | Я почитательница вашего таланта. |
It's your mind that turns me on, I'm an admirer of the police. | Его ум меня восхищает, я восхищаюсь полицией. |
Listen, I just wanted to call and tell you that I have been an admirer of yours for many years now. | Послушайте, я просто звоню сказать вам, что я вами уже много лет восхищаюсь. |
I'm not an admirer, but what skill! | Я не восхищаюсь, но какая ловкость! |
But I am an admirer of your work. | Но я восхищаюсь вашей работой. |
I told you last time to tell him that I'm an admirer. | В прошлый раз я велела тебе ему передать, что я им восхищаюсь. |