Английский - русский
Перевод слова Admirer

Перевод admirer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поклонник (примеров 106)
Flash Thompson: Former bully to Peter, but great admirer of Spider-Man. Флэш Томпсон: одноклассник Питера и большой поклонник Человека-паука.
I'm a big admirer of yours, Don Miguel. Я ваш большой поклонник, дон Мигель.
Prince Stepan Kasatsky, an officer, ardent, proud young man is a big admirer of the king. Главный герой фильма князь Степан Касатский, офицер, пылкий, гордый юноша - большой поклонник царя.
I'm such an admirer of Kandinsky. Я большой поклонник творчества Кандинского.
He's been an admirer of my work for years. Он уже годы рьяный поклонник моих работ.
Больше примеров...
Поклонница (примеров 27)
You didn't pick up on the fact that I have an admirer over by the front door? Ты не обратила внимание, что у меня поклонница у парадной двери?
I am a great admirer. Я ваша большая поклонница.
You got an admirer, House? У вас поклонница, Хауз?
Sean's admirer - An unnamed student (although her name is probably Mary) who sends Sean anonymous love letters. Безымянная поклонница Шона - девушка, чьё имя неизвестно (хотя её имя, вероятней всего, Мария), которая посылает Шону анонимные любовные письма.
I'm such a great admirer of yours. Я Мариса Рагусо, ваша большая поклонница.
Больше примеров...
Почитатель (примеров 15)
She wrote those brilliant, clever books and who is her greatest admirer? Написала гениальные, продуманные книги. А кто её самый большой почитатель?
I am a great admirer of you, figure of goddess, and it would be honor for you to... dance with me. Я большой почитатель вас, вашей божественной фигуры... и для меня было бы честью... пригласить вас... на танец. Ну же.
Chris Fisher, director of S. Darko, noted that he was an admirer of Kelly's film, and that he hoped "to create a similar world of blurred fantasy and reality." Крис Фишер, режиссёр «С. Дарко», отметил, что он - почитатель фильма Келли, и что он надеялся «создать схожий мир, в котором реальность переплетается с фантазией».
I am a great admirer of yours. Я ваш большой почитатель.
Well "fan" is a little teenage, but "admirer" is so formal. Ну, "фанат" это немного подростково, лучше "почитатель".
Больше примеров...
Обожатель (примеров 5)
Listen to me, I think she had an admirer. Послушай, я думаю, у неё был обожатель.
You could just match the handwriting and there's your admirer. Ты сможешь по почерку выяснить, кто этот твой обожатель.
Our teacher, admirer of the shah, ordered us to tear off all the pictures of the royal family. Родимое пятно на лице нашей соседки оказалось боевым ранением, а наш учитель, обожатель шаха приказал нам порвать все портреты королевской семьи
She obviously has an admirer. У нее появился обожатель.
Heart of this woman seeks an admirer Ракшас мне ни к чему, А вот обожатель нужен
Больше примеров...
Воздыхатель (примеров 5)
A young admirer wants to see you. Вас хочет видеть это молодой воздыхатель.
You surely must have an admirer. У тебя наверняка есть воздыхатель.
You haven't got an admirer? У тебя есть воздыхатель?
Maybe you've got an admirer. Может, у тебя просто появился воздыхатель?
Tell you what, I'm seeing her in a minute. I'll tell her she's got an admirer. Прикинь, через пару минут я её увижу и скажу, что у неё появился воздыхатель.
Больше примеров...
Ценитель (примеров 4)
And he is a big admirer of your work. И он большой ценитель твоего творчества.
For I shall be your first... and last admirer. Так как я ваш первый... и последний ценитель.
She's a keen admirer of Renaissance art, and when I asked her if there was anywhere she wanted to visit, she said... Она очень тонкий ценитель искусства эпохи Возрождения, и когда я спросил ее, что бы она хотела посетить, она ответила...
On second thought, tell me... as one admirer of antiquities to another... do you think it's worth my while having this clock repaired? А, впрочем, скажите как один ценитель старины другому, стоит тратить время и силы на реставрацию этих часов?
Больше примеров...
Почитательница (примеров 3)
I'm your greatest admirer in Italy Я наверняка ваша самая большая почитательница в Италии.
I am a big admirer of yours. Я ваша большая почитательница.
I am an admirer of your work. Я почитательница вашего таланта.
Больше примеров...
Восхищаюсь (примеров 11)
It's your mind that turns me on, I'm an admirer of the police. Его ум меня восхищает, я восхищаюсь полицией.
Listen, I just wanted to call and tell you that I have been an admirer of yours for many years now. Послушайте, я просто звоню сказать вам, что я вами уже много лет восхищаюсь.
I'm not an admirer, but what skill! Я не восхищаюсь, но какая ловкость!
But I am an admirer of your work. Но я восхищаюсь вашей работой.
I told you last time to tell him that I'm an admirer. В прошлый раз я велела тебе ему передать, что я им восхищаюсь.
Больше примеров...