| Your admirer is taking wedding rings, Just like you. | Твой поклонник забирает обручальные кольца, в точности как и ты. |
| Dear Mr. Quinlan, I'm a great admirer... | Дорогой м-р Квинлан, я большой поклонник... |
| I didn't say I was an admirer. | Я вовсе не ваш поклонник. |
| Charles Darwin, an admirer of the Malthusian Catastrophe Model, - developed the theory of evolution, it's chief tenant being the - survival of the fittest. | Чарльз Дарвин, поклонник Малтасской Модели, главный вдохновитель учения о естественном отборе, развил эволюционную теорию. |
| An admirer of the pastel drawings of Rosalba Carriera, Cotes concentrated on works in pastel and crayon (some of which became well known as engravings). | Поклонник пастельных рисунков Розальбы Каррьеры Котс сосредоточился на работе в пастелью и мелком (некоторые из его работ стали хорошо известны как гравюры). |
| "I'm a great admirer of your courageous research"into the afterlife. | Я большая поклонница ваших смелых исследований загробной жизни. |
| And who's her greatest admirer? | И кто ее самая большая поклонница? |
| she is a great admirer of yours. | она большая поклонница ваших необычайных приключений. |
| She is a great admirer of your talents. | Она большая поклонница вашего таланта. |
| An admirer, really. | Честно говоря, я ваша поклонница. |
| I am a great admirer of General de Gaulle. | Я большой почитатель генерала де Голля. |
| Spider Robinson, a colleague, friend, and admirer of Heinlein, wrote Variable Star, based on an outline and notes for a juvenile novel that Heinlein prepared in 1955. | Спайдер Робинсон, коллега, друг и почитатель Хайнлайна, взяв за основу его неопубликованные наброски от 1955 года, написал роман «Переменная звезда». |
| I am a great admirer of you, figure of goddess, and it would be honor for you to... dance with me. | Я большой почитатель вас, вашей божественной фигуры... и для меня было бы честью... пригласить вас... на танец. Ну же. |
| But I sincerely am a great admirer of your achievements. | Я ваш самый восторженный почитатель. |
| I'm a big admirer of yours. | Я - большой Ваш почитатель. |
| Listen to me, I think she had an admirer. | Послушай, я думаю, у неё был обожатель. |
| You could just match the handwriting and there's your admirer. | Ты сможешь по почерку выяснить, кто этот твой обожатель. |
| Our teacher, admirer of the shah, ordered us to tear off all the pictures of the royal family. | Родимое пятно на лице нашей соседки оказалось боевым ранением, а наш учитель, обожатель шаха приказал нам порвать все портреты королевской семьи |
| She obviously has an admirer. | У нее появился обожатель. |
| Heart of this woman seeks an admirer | Ракшас мне ни к чему, А вот обожатель нужен |
| A young admirer wants to see you. | Вас хочет видеть это молодой воздыхатель. |
| You surely must have an admirer. | У тебя наверняка есть воздыхатель. |
| You haven't got an admirer? | У тебя есть воздыхатель? |
| Maybe you've got an admirer. | Может, у тебя просто появился воздыхатель? |
| Tell you what, I'm seeing her in a minute. I'll tell her she's got an admirer. | Прикинь, через пару минут я её увижу и скажу, что у неё появился воздыхатель. |
| And he is a big admirer of your work. | И он большой ценитель твоего творчества. |
| For I shall be your first... and last admirer. | Так как я ваш первый... и последний ценитель. |
| She's a keen admirer of Renaissance art, and when I asked her if there was anywhere she wanted to visit, she said... | Она очень тонкий ценитель искусства эпохи Возрождения, и когда я спросил ее, что бы она хотела посетить, она ответила... |
| On second thought, tell me... as one admirer of antiquities to another... do you think it's worth my while having this clock repaired? | А, впрочем, скажите как один ценитель старины другому, стоит тратить время и силы на реставрацию этих часов? |
| I'm your greatest admirer in Italy | Я наверняка ваша самая большая почитательница в Италии. |
| I am a big admirer of yours. | Я ваша большая почитательница. |
| I am an admirer of your work. | Я почитательница вашего таланта. |
| I'm an admirer of yours... | Мадам Штайнер, я вами очень восхищаюсь. |
| Listen, I just wanted to call and tell you that I have been an admirer of yours for many years now. | Послушайте, я просто звоню сказать вам, что я вами уже много лет восхищаюсь. |
| But I am an admirer of your work. | Но я восхищаюсь вашей работой. |
| I am such a huge admirer of yours. | Я вами так восхищаюсь. |
| I'm an admirer of most of what you've done with these housing units. | Я восхищаюсь почти всеми вашими жилищными проектами. |