The Admiralty presented it as a fine example of daring and careful planning from the Royal Navy, providing a valuable morale boost at one of the most critical moments of the war. |
Адмиралтейство представляло рейд как отличный пример отваги и тщательного планирования Королевского флота, что было ценным для поднятия боевого духа в один из наиболее напряженных моментов Первой мировой войны. |
And after tremendous pressure, letters to the papers questions in the House and by other means to private citizens the Admiralty eventually agreed to an independent inquiry. |
И после огромного давления, после писем в газеты, вопросов в Палату, и другими средствами, с помощью частных лиц... Адмиралтейство в конечном счёте дало согласие на независимое расследование. |
Why did the Admiralty resign the case? |
Почему Адмиралтейство оставило этот случай? |
He writes that our efforts to discredit the Admiralty have resulted in our making the name of Winslow a laughingstock. |
Он пишет, что все наши попытки дескридитировать Адмиралтейство приведут только к тому, что имя Уинслоу станет посмешищем. |
Indications are that the Admiralty desired more far-reaching reforms that what was actually implemented, but due in part to the absence of anyone with practical shipbuilding knowledge on the Board, the Board of Admiralty lacked the ability to realise them. |
Есть признаки того, что Адмиралтейство желало более глубоких реформ, чем на самом деле осуществленные но, отчасти из-за отсутствия у кого-либо в Комитете практических познаний в судостроении, Адмиралтейский комитет не имел возможности их реализовать. |
The following year the Admiralty chose the name Victory for this vessel, despite the previous holders of the name having been largely unsuccessful. |
На следующий год Адмиралтейство выбрало ему название Victory, несмотря на то, что предыдущие носители его были в значительной степени неудачливы. |
The Admiralty instructed King to discover whether there was any river 'likely to lead to an interior navigation into this great continent'. |
Адмиралтейство поручило Кингу проверить, не имеется ли реки, «по которой можно было бы попытаться плавать внутри этого гигантского континента». |
Hood next appointed Captain William Richardson of the 28-gun frigate Alligator to command Centaur and the Admiralty confirmed his appointment on 27 September. |
Тогда Худ поставил на Centaur Ричардсона (англ. William Richardson) бывшего капитана фрегата Alligator (28); 27 сентября Адмиралтейство утвердило это назначение. |
Milne reported the contact and position, but neglected to inform the Admiralty that the German ships were heading east. |
Адмирал Милн сообщил в Адмиралтейство о времени и месте встречи с германскими кораблями, однако не счёл нужным указать, что они направлялись на восток. |
In early 1909, the Admiralty ordered her decommissioned and placed on the inactive list. |
В начале 1909 года Адмиралтейство приказало исключить крейсер из списков флота и перевести его в резерв. |
Banks used his influence with Earl Spencer to convince the Admiralty of the importance of an expedition to chart the coastline of New Holland. |
Благодаря своим связям с графом Спенсером Банксу удалось убедить адмиралтейство в необходимости организации новой экспедиции к берегам Австралии с целью нанесения береговой линии материка на карты. |
While the Admiralty became a much more political body, the Navy Board became populated by men who had learnt their trade during the formative years of the Establishment system. |
Адмиралтейство стало гораздо более политизированным институтом, а Военно-морской комитет заполнили люди, познавшие своё ремесло в годы становления системы уложений. |
The Admiralty, certainly embarrassed and presumably no longer confident of Ronnie's guilt, abruptly withdraws all charges against him, proclaiming the boy entirely innocent. |
Адмиралтейство, уже не столь уверенное в вине Ронни, отказывается от всех обвинений в его адрес. |
This pressure also allowed the Admiralty to gain approval to improve the size and power of its new ships so as to maintain qualitative superiority over the new German dreadnoughts then under construction. |
То же общественное мнение вынудило Адмиралтейство разрабатывать новые корабли большего размера и мощности, чтобы достичь количественного и качественного превосходства над новейшими германскими дредноутами, находящимися в стадии проектирования. |
The Dutch fleet was smaller than usual because the Admiralty of Frisia was unable to assist, that province and Groningen being attacked by Bernhard von Galen, bishop of Münster. |
Голландский флот был меньшим, чем обычно, потому что Адмиралтейство Фрисландии не смогло прислать свои корабли из-за необходимости отражения нападения Бернгарда фон Галена, епископа Мюнстера. |
In 1732 the Admiralty decided to ask the Master Shipwrights in each of the Royal dockyards to report to them on how best they thought the ships could be improved. |
В 1732 году Адмиралтейство решило запросить у главных мастеров каждой из королевских верфей отчет, как лучше всего, по их мению, усовершенствовать корабли. |
After two years had passed with no word from Franklin, public concern grew and Lady Franklin-as well as members of Parliament and British newspapers-urged the Admiralty to send a search party. |
После двух лет ожидания вестей от экспедиции общество, леди Франклин, члены парламента и британская пресса призвали Адмиралтейство отправить в Арктику поисковый отряд. |
On 21 March British intelligence warned the Admiralty that due to recent Soviet advances on the Eastern Front, the Germans were placing a strong emphasis on disrupting the flow of supplies to the Soviet Union and could dispatch Tirpitz to attack any convoys not escorted by capital ships. |
21 марта британская разведка предупредила Адмиралтейство о том, что немцы решили перерезать поток поставок в Советский Союз и могут направить «Тирпиц» атаковать любой морской конвой, не сопровождаемый крупными боевыми кораблями. |
Other stations were built at Lerwick, Aberdeen, York, Flamborough Head and Birchington and by May 1915 the Admiralty was able to track German submarines crossing the North Sea. |
Первая такая станция была в Лоустофте, позже были построены станции в Леруике, Абердине, Йорке, Фламборо-Хеде и Бирхингтоне, и к маю 1915 адмиралтейство могло отслеживать немецкие субмарины, пересекающие Северное море. |
News of the mutiny created a sensation in England, and the Admiralty ordered Temeraire to sail immediately for Spithead while an investigation was carried out. |
Новости о мятеже вызвали сенсацию в Англии, и Адмиралтейство приказало «Тимиреру» немедленно плыть в Спитхед, где должно было вестись расследование данного дела. |
Following the loss of Sydney, Admiralty instructions on capturing merchant ships changed to only encourage attempts if there was no risk of the ship being a raider or accompanied by a U-boat; no such attempts were made for the rest of the war. |
После потери «Сиднея» адмиралтейство изменило инструкции по захвату торговых судов: попытки захвата могли быть предприняты, только если отсутствовал риск, что судно является рейдером или сопровождается подлодкой, до конца войны таких попыток не было предпринято. |
The assumption that the Admiralty, as the Crown, can do no wrong - |
Предположение, что Адмиралтейство может не нести ответственности... |
Pressed by Franklin's wife, Jane, Lady Franklin, and others, the Admiralty launched a search for the missing expedition in 1848. |
Под давлением супруги Франклина и общественности Адмиралтейство начало поиски лишь в 1848 году. |
In 1901-02, the Admiralty developed scout cruisers to work with destroyer flotillas, leading their torpedo attacks and backing them up when attacked by other destroyers. |
В 1901-02 годах Британское Адмиралтейство разработало крейсера-скауты, чтобы возглавлять флотилии эсминцев, ведя их в торпедную атаку и поддерживать их, в столкновениях с другими эсминцами. |
The Admiralty set up the "Torpedo Committee" in 1872 to examine ways in which the newly invented Whitehead torpedo could be launched at sea. |
В 1872 году британское Адмиралтейство основало «Торпедный комитет», в задачу которого входило исследование способов применения недавно изобретённой торпеды Уайтхеда в условиях открытого моря. |