| The adhesive should be applied to one surface only, using a ribbed rubber roller. | Клей наносится с помощью ребристого резинового валика только на одну поверхность. |
| The multitasking pharmaceutical adhesive with outstanding mandrel hold. | Многоцелевой фармацевтический клей с отличными свойствами сцепления с поверхностью. |
| Professional C2TE Class adhesive with special fibres for dry construction mixtures. | Профессиональный клей Класса С2ТЕ, со специальной клетчаткой для сухих строительных смесей. |
| ECOPIEDRA recommends the use of ECOCEMENT adhesive cements and mortars in all installations. | При установке своей продукции компания ECOPIEDRA рекомендует использовать клей цемент и строительный раствор ECOCEMENT. |
| The inventive adhesive is embodied in the form of a polymer latex-based composition and represents a new generation of tissue adhesives. | Предлагаемый клей является полимерной композицией на основе латекса и представляет новое поколение тканевых клеев. |
| Both companies have prepared a table that, depending on the material, indicates the yields and types of mortar and adhesive cement that are required. | Обе компании совместно разработали сводную таблицу, в которой в зависимости от материала указаны производительность и тип раствора, а также необходимый клей цемент. |
| ECOPIEDRA S.L, is a company engaged in the manufacture of decorative coatings and tiling for exterior and interior facades and in the distribution of adhesive cements and joint mortars under the ECOCEMENT brand. | ECOPIEDRA S.L, компания, которая занимается производством облицовочных покрытий и декоративных настилов для наружного и внутреннего использования, а также поставкой клей цемента и растворов для стыков под маркой ECOCEMENT. |
| In the returnable-glass line, the company uses the S 4008, an adhesive with higher condensation resistance than the S 4001 processed in the non-returnables line, because the returnable-glass line handles also cold products that are not pasteurised. | На линии многоразовой тары в производстве используется новый клей S 4008, обладающий более высокой стойкостью к конденсату в сравнении с S 4001 на линии одноразовой тары. Это связано с тем, что на многоразовой линии перерабатываются также продукты в холодном виде без пастеризации. |
| After a battle with the hero Giant-Man Garrett joins the supervillain team the Masters of Evil at the request of master villain Baron Zemo and like the others spreads Adhesive X over the city, but is first defeated by Thor. | После боя с героем Человеком-гигантом Гарретт присоединяется к команде Повелителей Зла, созданной злодеем Бароном Земо, и вместе с ними распространяет над городом Клей Икс, но терпит поражение от Тора. |
| Adhesive for fixing thermal insulation panels "Superstirofix" - cement adhesive for fixing EPS and XPS thermal insulation panels. | Клей для наклеивания теплоизоляционных плит "Суперстирофикс" - цементный клей для наклеивания/крепления/ теплоизоляционных плит из экспандированного (EPS) и экструдированного (XPS) пенополистирола. |
| The adhesive can also contain a viscosity controller in the form of a polyvinyl alcohol and medicinal additives. | Клей дополнительно может содержать регулятор вязкости в виде поливинилового спирта, а также лекарственные добавки. |
| For the homemade variety, tile adhesive works best. | В домашних условиях лучше всего подойдет клей для кафеля. |
| They found adhesive on his wrists from the tape. | Они обнаружили клей от скотча на его запястьях. |
| That explains the adhesive we found. | Это объясняет клей, который мы нашли. |
| Well, for one thing, the glue isn't very adhesive. | Ну, начнём с того, что клей не очень сильный. |
| I mean, he was carrying his passport, disguise kit with fake beard and mustache, makeup adhesive, and $8,700 in cash. | Он же вёз с собой паспорт, маскарад с накладной бородой и усами, клей для них, 8700 $ наличными. |
| There was adhesive on his wrists and he was already dead before he hit the bathroom floor. | Остался клей от скотча на запястьях, и в ванну он попал уже мёртвым. |
| The adhesive to be used throughout should be a two-part polyurethane. | Во всех случаях используется двухкомпонентный полиуретановый клей. |
| To give the glue extra adhesive qualities "SOKRAT" can be added to the mixture, at 10% quantity of the total mass. | Для дополнительного усиления монтажных свойств в клей можно добавить дисперсию «Сократ» в количестве до 10% от массы клея. |
| For installing its product, ECOPIEDRA recommends a type C2 adhesive cement and M-7.5 joint mortar, under the ECOCEMENT brand, both of which are classified according to directive 89/106/EEC on construction products. | Для установки своей продукции ECOPIEDRA рекомендует использовать Клей цемент типа (C2) и Строительный раствор для стыков M-7,5, который производится под маркой ECOCEMENT, оба продукта классифицированы согласно директиве 89/106/CEE, как продукты для строительства. |
| The inventive biological polymer adhesive relates to biocompatible adhesive materials used in medicine, mainly to gluing matters used, in particular for surgery. | Медицинский полимерный клей относится к биосовместимым адгезивным материалам, применяемым в области медицины, а именно к клеющим веществам, используемым, в частности, для хирургии. |
| It is important to note that application of the adhesive must be airtight to ensure there are no holes or air gaps in the glue and that the adhesive is applied at a constant rate. | Важно отметить, что нанесение клея должно быть герметичным, чтобы обеспечить отсутствие отверстий или воздушных зазоров в клею и что клей наносится с постоянной скоростью. |
| All adjacent plies shall be glued with water resistant adhesive. | Для соединения смежных слоев должен применяться водостойкий клей. |
| A trouble-free operation of the lines was important for the brewery. "If the machines and the adhesive a provided by the same supplier, there is no interface between adhesive producer and machine manufacturer", emphasizes Johann Dietrich, director of the filling department. | Для пивоварни была важна бесперебойная работа линий: «Если машины и клей поступают от одного и того же производителя, не возникает проблем на стыке», подчеркивает Йоханн Дитрих, начальник цеха розлива. |
| Where closing is effected by gluing or taping, a water resistant adhesive shall be used. | Если швы склеиваются или скрепляются клейкой лентой, то следует использовать водостойкий клей. |