Английский - русский
Перевод слова Adel
Вариант перевода Адель

Примеры в контексте "Adel - Адель"

Все варианты переводов "Adel":
Примеры: Adel - Адель
Rome: Dr. Adel Aboul-Naga (Egypt) Рим: д-р Адель Абул-Нага (Египет)
Meeting with Mr. Adel Hussain Al-Jassam, Встреча с г-ном Адель Хуссейном ад-Джассамом,
The opening session was addressed by Mr. Mohamed Adel El Safty, First Under-Secretary of the Ministry of Foreign Affairs of Egypt. На первом заседании с заявлением выступил г-н Мохамед Адель эс-Сафти, первый заместитель секретаря министерства иностранных дел Арабской Республики Египет.
Adel Selmi, a student living in Paris, was arrested on 10 June 1994 on arrival at Tunis airport. Адель Селми, студент, учащийся в Париже, был арестован 10 июня 1994 года по прибытии в аэропорт Туниса.
Jawad Adel Abdelaziz Abu Mogssib (18 years old) Джавад Адель Абдельазиз Абу Могсиб (18 лет)
Ministry of Mines: H.E. Ibrahim Adel Министерство шахт: Его Превосходительство Ибрагим Адель
(Signed) Gholam Ali Haddad Adel (Подпись) Голам Али Хаддад Адель
I'm going back with Sam and Adel. They go right by my place. Я поеду с Сэмом и Адель, они будут проезжать мимо дома.
'Cause you sure sound like one in the text that you sent Adel. Ведь именно на него вы и похожи в тех смс, которые вы отправили Адель.
At first, I couldn't understand why you went to all the trouble to make it look like Adel was still alive. В начале я не могла понять: зачем вам эти сложности, чтобы создать впечатление, что Адель жива.
Proof that he murdered Adel Foster? Доказательство, что он убил Адель Фостер?
Adel, Tarek and Mohamed Kerouane were arbitrarily arrested by State officials on 12 April 1996, 20 May 1994 and 22 February 1996 respectively. Адель, Тарик и Мохамед были произвольно задержаны государственными служащими соответственно 12 апреля 1996 года, 20 мая 1994 года и 22 февраля 1996 года.
Majed Ismail Kayed, a citizen of Jordan, and Adel Mohamed Abdallah, a citizen of Somalia, are also reportedly being held at Soussa prison. Маджед Исмаил Кайед, гражданин Иордании, и Адель Мохамед Абдалла, гражданин Сомали, согласно полученным сведениям, также содержатся в тюрьме Суссы.
Adel, what's going to happen to us? Адель, что с нами будет?
Mr. Adel (Egypt) said that his delegation had participated in formulating the draft resolution on the issue under consideration because of its belief that United Nations media services needed to be brought up to date. Г-н Адель (Египет) говорит, что его делегация принимала участие в разработке проекта резолюции по рассматриваемому вопросу в силу своей убежденности в том, что службы массовой информации Организации Объединенных Наций должны соответствовать требованиям сегодняшнего дня.
When Numan (Atheer Adel) successfully hacks into Ahmed's laptop, Carrie takes note of a photo of Ahmed at a beachside bar. Когда Нуман (Атир Адель) успешно взламывает ноутбук Ахмеда, Кэрри берёт на заметку фото Ахмеда в баре на пляже.
Carrie learns from Laura Sutton (Sarah Sokolovic) that Numan (Atheer Adel) no longer has the CIA documents, and that they were sold to Russians. Кэрри узнаёт от Лоры Саттон (Сара Соколович), что у Нумана (Атир Адель) больше нет документов ЦРУ, и что они были проданы русским.
It was also stated by the vocalist that this album was the most difficult one to be done by the band, as they didn't have any direction up until den Adel had recovered from her burnout and her personal problems managed. Она также заявила, что этот альбом был самым трудным для группы, поскольку у них не было никакого направления, пока ден Адель не оправится от эмоционального выгорания и не справится с личными проблемами.
Around this time, Syrian Army lieutenant colonel Firas Jaz'ah became the "general supervisor" of the militia, though Adel Ibrahim Dellah continued to serve as military commander of QSF. Примерно в это же время подполковник сирийской армии Фирас Джаза стал «генеральным руководителем» подразделения, хотя Адель Ибрагим Деллах продолжал выполнять функции военного командующего.
Upon making this announcement, den Adel said: By releasing these demos we want to invite you in our home studio and show how we capture song ideas at an early stage of creating a new album. Сразу после этих заявлений, Шарон ден Адель сказала: «Выпуская эти демо, мы хотим пригласить вас в нашу домашнюю студию и показать, как мы ловим идеи песен на ранней стадии создания нового альбома.
Numan (Atheer Adel) makes contact with Laura Sutton (Sarah Sokolovic) and attempts to give her the remaining CIA documents, but when Laura later loads the USB drive on her computer, she finds nothing. Нуман (Атир Адель) вступает в контакт с Лорой Саттон (Сара Соколович) и пытается передать ей оставшиеся документы ЦРУ, но когда Лора позже загружает флешку в компьютер, она ничего не находит.
"It's a song about nature", said vocalist Sharon den Adel, in an interview with Dennis Weening on Westpop. «Это - песня о природе, - сказала вокалистка группы Шарон ден Адель в интервью изданию Westpop, - и о том, как всё происходит в природе».
One of the men was hanged at the site of the crime and the other was executed in Adel prison. Один из них был повешен на месте преступления, а другой - в тюрьме Адель.
Mr. Adel would like to know how UNCTAD planned to put into practice the concept of an appropriate "policy space", advanced in the São Paulo Consensus. Г-н Адель хотел бы знать, как ЮНКТАД планирует претворить на практике концепцию надлежащего «политического пространства», которая предусмотрена в Сан-Паульском консенсусе.
Mr. Tarek Adel (Egypt) said that globalization and interdependence featured prominently among his country's priorities, as they aided the implementation of internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration. Г-н Тарик Адель (Египет) говорит, что вопросы глобализации и взаимозависимости занимают видное место в ряду приоритетных вопросов, стоящих перед его страной, поскольку они содействуют осуществлению международно согласованных целей в области развития, включая те цели, которые сформулированы в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций.