| The authors ask the Committee to find that Algeria has violated its positive obligations under article 6, read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant, in respect of Adel, Tarek and Mohamed Kerouane. |
Авторы просят Комитет признать, что Алжир нарушил позитивные обязательства, вытекающие из статьи 6, рассматриваемой отдельно и в совокупности с пунктом 3 статьи 2 Пакта, в отношении Тарика, Аделя и Мохамеда Керуан. |
| He also referred to the case of Mr. Adel Al-Dhaffeery, which had been brought to the attention of the Kuwaiti authorities by the Special Rapporteur on the question of torture. |
Он также ссылается на дело г-на Аделя Аль-Дхаффири, внимание к которому кувейтских властей было привлечено Специальным докладчиком по вопросу о пытках. |
| One key target is Adel Batterjee, a Saudi businessman who founded the Chicago-based Benevolence International Foundation; he is still unaccounted for, and has not yet been designated. |
Местоположение одного важного лица - Аделя Батерджи, саудовского бизнесмена, основавшего базирующийся в Чикаго Международный благотворительный фонд, - по-прежнему неизвестно, и он до сих пор не включен в перечень. |
| The Working Group transmitted one newly-reported case to the Government regarding Adel Salih Musa, a Sudanese citizen, who disappeared in September 1983 in Aswan, Egypt, as military officers and members of the Egyptian Government were allegedly responsible for his disappearance. |
Рабочая группа препроводила правительству информацию об одном вновь сообщенном случае, касающемся Аделя Салиха Мусы, гражданина Судана, который без вести пропал в сентябре 1983 года в Асуане, Египет, и в исчезновении которого, согласно сообщениям, были виновны военные и должностные лица правительства Египта. |
| The fact that Tarek and Adel Kerouane were declared to be at large when they had previously been arrested by officials of the State shows that the authorities not only wish to deny what happened to them, but also to remove them from the protection of the law. |
Факт признания Тарика и Аделя Керуан скрывшимися, в то время как ранее они были задержаны представителями власти, свидетельствует о намерении государства отрицать произошедшее с ними и, кроме того, лишить их защиты закона. |