Английский - русский
Перевод слова Addenda
Вариант перевода Добавлений к

Примеры в контексте "Addenda - Добавлений к"

Примеры: Addenda - Добавлений к
For urgent issues arising during the 3 years it will be possible to issue addenda to the standards. Срочные вопросы, способные возникнуть в трехлетний период, можно будет решать путем публикации добавлений к стандартам.
The supporting papers will be issued as addenda to the invited papers, and they will provide a supplementary basis for discussion. Вспомогательные документы будут изданы в качестве добавлений к специальным докладам и послужат дополнительной основой для обсуждения.
As a result, six addenda to the report have been issued. В результате было выпущено шесть добавлений к данному докладу.
The present report also contains a series of addenda of reports and other public documents issued by the Special Rapporteur over the past year. В докладе содержится также ряд добавлений к докладам и другие публичные документы, которые были подготовлены Специальным докладчиком в прошлом году.
Individual mission reports on the five official missions undertaken during the reporting period are attached as addenda to this report. Отдельные доклады по пяти официальным целевым поездкам, предпринятым за отчетный период, прилагаются в качестве добавлений к настоящему докладу9.
Further comments will be issued as addenda to this note and in the order they are received. Дополнительные замечания будут выпущены в качестве добавлений к настоящей записке в порядке их поступления.
Reports on the Executive Committee's sessions are submitted to the Assembly as addenda to the reports of the High Commissioner. Доклады по работе сессий Исполнительного комитета представляются Ассамблее в качестве добавлений к докладам Верховного комиссара.
The adopted version of the work plan and the list of forums would be issued as addenda to the meeting report. Утвержденные варианты плана работы и перечня форумов будут выпущены в качестве добавлений к докладу о работе совещания.
On a few controversial points, revised passages were posted for comment, as addenda to the chapter, on the project website. По нескольким спорным вопросам на веб-сайте проекта для представления замечаний были помещены пересмотренные отрывки, в виде добавлений к главе.
Information received after the submission of the present report will be reproduced in the original languages of submission as addenda to the report. Информация, полученная после представления настоящего доклада, будет распространяться на языке оригинала в качестве добавлений к настоящему докладу.
The succeeding drafts of the report identified the 10 proposed addenda to the report which would constitute working documents for consideration by the Meeting of States Parties. В последовательных проектах доклада указываются десять предложенных добавлений к докладу, которые будут представлять собой рабочие документы для рассмотрения совещанием государств-участников.
The documents submitted as addenda to this document aim at translating these objectives into the respective strategic and programmatic frameworks of the Convention's bodies, its secretariat and the Global Mechanism. Документы, представляемые в качестве добавлений к настоящему документу, призваны содействовать воплощению этих целей в концепциях соответствующих стратегий и программ органов Конвенции, ее секретариата и Глобального механизма.
The updated version of the programme, as well as a draft agenda for the next meeting of the Working Party, will be published as addenda to the current report. Обновленный вариант программы, а также проект повестки дня следующей сессии Рабочей группы будут опубликованы в качестве добавлений к настоящему докладу.
Approval of major changes or addenda to the contract are available in the contract files or the Steering Committee minutes. Информация об утверждении кардинальных изменений или добавлений к контракту включается в файлы по контракту или в протоколы Руководящего комитета.
It was concerned, however, about the precedent created by the issuance of addenda to the initial budget proposal to further justify resource requirements. Вместе с тем, он выражает озабоченность по поводу прецедента, возникающего в связи с подготовкой добавлений к первоначально предложенному бюджету с целью дополнительного обоснования просьб о выделении ресурсов.
In fact, the inability to reflect comments by a State as addenda to country reports seriously impedes the visibility and integrity of subject between the two documents. Действительно, невозможность отражения замечаний государства в качестве добавлений к страновым докладам серьезным образом затрудняет привлечение внимания к рассматриваемому вопросу и его целостное освещение из-за существования двух различных документов.
There are problems in dealing with modifications to certified unit types, which are handled using addenda to the test reports. проблемы учета модификаций официально утвержденных типов транспортных средств, которые учитываются в виде добавлений к протоколу испытаний.
One of the addenda to the working party report contains the tentative calendar of meetings for the coming year and any amendments necessary to the programme of work. Одно из добавлений к докладу Рабочей группы может содержать предварительное расписание совещаний на предстоящий год и любые поправки, которые следует внести в программу работы.
On 25 April 2005, Mr. Duelfer issued a series of addenda to his comprehensive report of 2004 and released a revised version of the report with minor editing changes. 25 апреля 2005 года г-н Делфер издал серию добавлений к своему представленному ранее всеобъемлющему докладу 2004 года и обнародовал пересмотренный вариант этого доклада с небольшими изменениями редакционного характера.
The cost estimates for the liquidation of UNPF and for UNMIBH, UNTAES and UNPREDEP for the 12-month period beginning 1 July 1996, will be submitted as addenda to this report. Смета расходов в связи с ликвидацией МСООН и содержанием МООНБГ, ВАООНВС и СПРООН в течение 12-месячного периода, начинающегося 1 июля 1996 года, будет представлена в виде добавлений к настоящему докладу.
With the signature of two addenda to this contact, in August and November 2005, respectively, the implementation period of this Project was prolonged up to April 2006. После подписания двух добавлений к этому договору в августе и ноябре 2005 года, соответственно, период действия данного проекта был продлен до апреля 2006 года.
While there is clear precedent with regard to publishing the comments of the country concerned as addenda in the case of country reports of the High Commissioner and the Secretary-General on two occasions in 2013, OHCHR has referred to these instances as "errors" on its part. Хотя имеется однозначный прецедент опубликования в двух случаях замечаний заинтересованной страны в качестве добавлений к страновым докладам Верховного комиссара и Генерального секретаря в 2013 году, УВКПЧ сослалось на эти случаи как на "ошибки" с его стороны.
Five reports of regional intergovernmental preparatory meetings to be issued as addenda to the note by the Secretary-General on the outcomes of regional preparatory meetings Пять докладов региональных межправительственных подготовительных совещаний, которые будут опубликованы в виде добавлений к записке Генерального секретаря об итогах работы региональных подготовительных совещаний
The replies received from Governments as at the end of June 2002 are reproduced in section II of the present report; any other replies received will be issued as addenda to it. Ответы, полученные от правительств по состоянию на конец июня 2002 года, приводятся в разделе II настоящего доклада; любые другие полученные ответы будут издаваться в качестве добавлений к докладу.
Until its twenty-third meeting, the findings of the Committee had been produced as addenda to the report of the meeting at which they were adopted, with the length limits for documents being applied to each addendum separately. До двадцать третьего совещания Комитета сделанные им выводы публиковались в качестве добавлений к докладу о работе совещания, на котором они были приняты, причем ограничения по объему документов применялись к каждому дополнению отдельно.