Английский - русский
Перевод слова Adaptational
Вариант перевода Адаптационный

Примеры в контексте "Adaptational - Адаптационный"

Все варианты переводов "Adaptational":
Примеры: Adaptational - Адаптационный
Due to its strengthened matrix, the Life Card Active provides a higher adaptational and therapeutic effect. Благодаря усиленной матрице Life Card Active обеспечивает более высокий адаптационный и терапевтический эффект.
UNFCCC - adaptation fund and other adaptation financing mechanisms РКИК ООН - адаптационный фонд и другие механизмы финансирования деятельности по адаптации
Background:: Decision 10/CP. established the Adaptation Fund. Справочная информация: Адаптационный фонд был учрежден в соответствии с решением 10/CP..
At its sixth meeting, the Adaptation Fund Board selected one of the logos that had been submitted and adopted it as the logo of the Adaptation Fund. На своем шестом совещании Адаптационный фонд выбрал один из представленных логотипов и принял его в качестве логотипа Адаптационного фонда.
The CMP, at its third session, requested the Adaptation Fund Board to develop mechanisms and proposals to enable the Adaptation Fund to become operational. ЗЗ. КС/СС на своей третьей сессии просила Совет Адаптационного фонда разработать механизмы и предложения, с тем чтобы Адаптационный фонд стал функциональным.
At its fifth meeting, the Adaptation Fund Board decided to request the secretariat to hold a contest in order to encourage submissions of possible logos for the Adaptation Fund. На своем пятом совещании Адаптационный фонд постановил просить секретариат провести конкурс, с тем чтобы содействовать представлениям возможных логотипов для Адаптационного фонда.
In that regard, the Adaptation Fund, which is mandated to finance concrete adaptation projects and programmes in developing countries that are parties to the Kyoto Protocol, marks a break with prevailing practice in that developing countries have a majority on the Adaptation Fund Board. В этом отношении Адаптационный фонд, перед которым поставлена задача финансировать конкретные адаптационные проекты и программы в развивающихся странах, являющихся сторонами Киотского протокола, знаменуют собой отход от сложившейся практики, в соответствии с которой развивающиеся страны обладают большинством в Совете Адаптационного фонда.
Regarding funding for adaptation, the view was expressed that the funds flowing through the primary financial instruments available (official development assistance, GEF special funds for adaptation and the Adaptation Fund) needed to be substantially increased. В отношении финансирования адаптационной деятельности было выражено то мнение, что средства, поступающие через имеющиеся основные финансовые механизмы (официальная помощь в целях развития, специальные фонды ГФЭ для деятельности в области адаптации и Адаптационный фонд) нуждаются в существенном увеличении.
A critical vehicle for supporting activities in developing countries was the Adaptation Fund, which was to be financed partly by the proceeds from the clean development mechanism; political agreement in Nairobi on management of the Fund was key to making progress on adaptation. Важнейшим механизмом оказания поддержки развивающимся странам является Адаптационный фонд, часть средств в котором должна обеспечиваться за счет доходов, получаемых благодаря функционированию механизма чистого развития; достигнутое в Найроби политическое соглашение по вопросу управления Фондом имеет решающее значение для достижения прогресса в деле адаптации.
There is an adaptation period for existing sources to comply with the process regulations. Существующим источникам предоставляется адаптационный период для обеспечения соблюдения технологических норм.
The third fund, the adaptation fund, is related to the Kyoto Protocol. Третий - адаптационный фонд связан с Киотским протоколом.
The Adaptation Fund will be operational once the Kyoto Protocol enters into force. Адаптационный фонд начнет функционировать после вступления в силу Киотского протокола.
The multilateral adaptation fund will provide funding for a prevention pillar and an insurance pillar. Многосторонний адаптационный фонд обеспечивает финансирование для превентивного и страхового модулей.
Some Parties suggested the establishment of an adaptation fund under the Convention. Несколько Сторон предложили учредить адаптационный фонд согласно Конвенции.
The Conference of the Parties, at its seventh session, agreed to the establishment of the Adaptation Fund. Конференция Сторон на своей седьмой сессии постановила учредить Адаптационный фонд.
The Adaptation Fund shall be complementary to and not duplicate other existing funds and assistance, in particular with funding priorities and allocations for adaptation activities under the Special Climate Change Fund and the LDCF. Адаптационный фонд дополняет другие существующие фонды и виды помощи и не дублирует их, в особенности в том, что касается приоритетов в области финансирования и выделения средств на деятельность по адаптации по линии Специального фонда для борьбы с изменением климата и ФНРС.
The potential entity can submit its application requesting support to the Adaptation Fund. Потенциальное учреждение может представить свою заявку с просьбой оказать поддержку в Адаптационный фонд.
Both the Adaptation Fund and the GEF have explored new modalities that give recipient national institutions direct access to climate finance. И Адаптационный фонд, и ГЭФ изучили новые условия, допускающие предоставление национальным учреждениям-реципиентам прямого доступа к климатическому финансированию.
Cities need to invest proactively into infrastructure that enhances their adaptation capabilities, particularly to natural hazards. Городам необходимо заранее вкладывать средства в инфраструктуру, которая повышает их адаптационный потенциал, особенно их способность адаптации к стихийным бедствиям.
The Convention Adaptation Fund shall be operationalized no later than the sixteenth session of the Conference of the Parties. Адаптационный фонд в рамках Конвенции приступит к своей деятельности не позднее проведения шестнадцатой сессии Конференции Сторон.
One of the critical vehicles for supporting activities in developing countries is the Adaptation Fund established under the Kyoto Protocol. Одним из важнейших инструментов поддержки деятельности в развивающихся странах является Адаптационный фонд, созданный в соответствии с Киотским протоколом.
It suggested that the adaptation fund should be a matter for future consideration relating to the Protocol. Он внес предложение о том, чтобы адаптационный фонд стал предметом будущего рассмотрения в рамках Протокола.
However, one adaptation run over one ETC cycle without measurement is permitted, after the change of the fuel. Однако после смены топлива разрешается произвести без измерения один адаптационный пробег в течение одного цикла ЕТС.
Depressive reactions in adults and adaptation reaction in children were most frequently found. У взрослых наиболее часто выявляют депрессивную реакцию, а у детей - адаптационный синдром Селье.
The Adaptation Fund receives a 2 per cent levy on clean development mechanism transactions. Адаптационный фонд получает 2 процента от налога на операции, связанные с механизмом чистого развития.