(b) Optimize revenue for the Adaptation Fund while limiting financial risks; |
Ь) оптимизировала поступления в Адаптационный фонд при ограничении финансовых рисков; |
At Poznan, and in the Kyoto Protocol setting, an adaptation fund has been created in line with United Nations Framework Convention on Climate Change stipulations about balanced representation and transparency in governance, among others. |
В Познани и в обстановке, связанной с Киотским протоколом, был создан Адаптационный фонд в соответствии с положениями Рамочной конвенции, касающимися сбалансированного представительства, транспарентности в управлении и т.д. |
A case was mentioned in which co-financing had to be demonstrated even though a purely additional adaptation project was clearly justifiable from the perspective of the respective country. |
Был упомянут один случай, когда пришлось демонстрировать совместное финансирование, несмотря на то, что чисто дополнительный адаптационный проект был вполне оправдан с точки зрения соответствующей страны. |
Following termination of the Trustee's role as trustee servicing the Adaptation Fund pursuant to paragraphs 34, 35 or 36 above, the Trustee shall carry on no business for the Adaptation Fund except for the purpose of winding up its affairs. |
После прекращения роли Доверительного управляющего в качестве Доверительного управляющего, обслуживающего Адаптационный фонд во исполнение пунктов 34, 35 или 36 выше, Доверительный управляющий не выполняет никаких функций в интересах Адаптационного фонда, кроме как в целях завершения деловых отношений. |
UNDP has integrated gender concerns into climate change policy and finance mechanisms, such as the operational frameworks of the Climate Investment Funds and the Adaptation Fund. |
ПРООН включила гендерный аспект в механизмы формирования политики в области изменения климата и в финансовые механизмы, такие как инвестиционные фонды для противодействия изменению климата и Адаптационный фонд. |