Английский - русский
Перевод слова Adaptability
Вариант перевода Гибкости

Примеры в контексте "Adaptability - Гибкости"

Примеры: Adaptability - Гибкости
(c) An integrated human resources framework, to ensure the predictability and adaptability of human capacities and the timely delivery of human resources services. с) создание комплексной системы управления людскими ресурсами в целях обеспечения предсказуемости и гибкости и адаптируемости таких ресурсов и своевременного оказания кадровых услуг.
It may aim, for example, to increase the robustness of infrastructure designs and long-term investments; increase the flexibility of vulnerable managed systems; enhance the adaptability of vulnerable natural systems; and reverse the trends that increase vulnerability ("maladaptation"). Например, она может быть направлена на повышение степени надежности элементов инфраструктуры и долгосрочных инвестиций, степени гибкости уязвимых искусственных систем, степени приспособляемости уязвимых природных систем и на обращение тенденций повышения степени уязвимости ("неудовлетворительная адаптация") на обратные.
(e) The adoption of measures to ensure the right kind of flexibility in the labour market and adaptability to that market, with due regard for the relationship between employers and workers, and with a view to higher employment, should be promoted; ё) необходимо содействовать принятию мер, способствующих обеспечению надлежащей гибкости рынка труда и адаптации к такому рынку с должным учетом отношений между нанимателями и трудящимися и с учетом целей расширения занятости;
A majority of active members of AFACT have always striven for the joint projects/activities beneficial for all the member countries/economies, and we all look forward to developing the ways and means to help each other in collaborative e-commerce and increased adaptability and flexibility in a non-political environment. Большинство активных членов АФАКТ всегда стремились к осуществлению совместных проектов/деятельности, выгодных для всех стран-членов/национальных хозяйств, и все они рассчитывают развивать способы и средства оказания взаимопомощи в ведении электронной коммерции на принципах сотрудничества и в повышении уровня адаптируемости и гибкости в условиях, свободных от политического влияния.
With adaptability on the part of the Secretariat and the requesting groups the percentage could be improved, although it could be difficult, particularly for a large group like the Group of 77 and China, to adapt to last-minute changes. При известной гибкости со стороны Секретариата и подающих запрос групп этот процентный показатель может быть улучшен, хотя гибкое реагирование на изменения, которые делаются в последнюю минуту, может представлять трудность, особенно для таких крупных групп, как Группа 77 и Китай.