They can't wait to absolve almost any offense. |
Вам не терпится простить любое прегрешение. |
I can't... excuse or absolve her of what she's done. |
Я не могу оправдать и простить то, что она сделала. |
While I had been seeking absolution from a higher power, what I really needed was to absolve myself. |
Пока я искала прощения от высшей силы, всё что мне действительно было нужно - это простить саму себя. |
Ultimately, if you do not punish the guilty, you cannot absolve the innocent. |
В конечном счете, если мы не накажем виновного, мы не сможем простить невиновного. |
The absolution occurred at Easter, 1530, in public (In those days, only the Pope could absolve the sin of apostasy, and he always did so in public, at Easter). |
Отпущение произошло на Пасху 1530 года, на публике (в те времена только папа мог простить грех отступничества, и он всегда делал это публично, на Пасху). |
I'd try to absolve him? |
Постарался бы его простить? |
You mean to absolve them? |
Мы должны простить их? |