Английский - русский
Перевод слова Abort

Перевод abort с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прервать (примеров 24)
Is it your recommendation, then, that we abort the mission? В таком случае вы рекомендуете прервать миссию?
I had to use my judgment whether to let him abort our entire endeavor and see my plans, your plans, evaporate or to stop him. Я должен был использовать своё суждение, разрешить ему прервать наше дело и увидеть как мои, и твои планы улетучиваются, или же остановить его.
To corrupt the entire zipped file, hit "Abort" on the data-transfer dialogue. Чтобы повредить архивный файл, нажми "прервать" в окне передачи данных.
Emily, abort the mission. "Эмили, прервать миссию."
We implanted a touch-sensitive microchip in her hand... so if she wants to stop the session... or if it gets too intense, she can give the signal... and we abort. Мы имплантировали срабатывающий на прикосновение микрочип в её руке... если она захочет прервать сессию... или если станет интенсивно, она может дать сигнал... и мы прервём.
Больше примеров...
Отменить (примеров 17)
The commander should withhold the attack or abort it upon realising that his is a non-military target, and that his action is likely to inflict unintended losses on the civilian population or cause damage to civilian property, both disproportionate to the expected military gains. Командир должен приостановить нападение или отменить его по осознании того, что он имеет дело с невоенной целью и что его акция может причинить непреднамеренные потери гражданскому населению и причинить ущерб гражданскому имуществу, причем и то и другое будет несоразмерно по отношению к ожидаемому военному выигрышу.
Should we abort the mission? Мы должны отменить миссию?
We can't abort the launch. Мы не можем отменить запуск.
Nurse, abort the procedure. Сестра, отменить процедуру.
The first is to accept failure and abort the mission. Первый - принять поражение и все отменить.
Больше примеров...
Аборт (примеров 25)
You think she'll abort anyway, try to force his hand? Я думаю она все равно сделает аборт, попытается заставить его?
Women who abort themselves to preserve their honor shall benefit from the mitigating excuse, while this excuse does not apply to their partner. Женщины, которые самостоятельно делают аборт для того, чтобы защитить свою честь, имеют право на учет смягчающих вину обстоятельств, однако это положение не распространяется на их соучастника.
You would have preferred what, that I abort you? А ты что, предпочёл, чтобы я аборт сделала?
Let's abort and get a boat. Делай аборт и купим лодку .
Even less could I abort the child... И не могу сделать аборт,
Больше примеров...
Отмена (примеров 14)
The manual override and abort are not functioning! Ручная блокировка и отмена не работают!
I repeat, abort the operation. Повторяю, отмена операции.
Either you clicked the Abort button, or the other person aborted the transfer. Вы или другой пользователь нажали кнопку Отмена.
Kitt, abort, abort! Китт, отмена, отмена!
Say again, abort mission. Отмена, повторяю, прекратить операцию.
Больше примеров...
Прекратить (примеров 13)
Cannot abort a workflow that has not been started Невозможно прекратить поток работ, который не был начат
Abort further research until Supreme Authority orders otherwise. Прекратить дальнейшие изыскания до высочайшего распоряжения.
Say again, abort mission. Отмена, повторяю, прекратить операцию.
All units, abort tailing. Всем постам, прекратить преследование.
Abort! - Flight leader, abort, abort! Отмена, прекратить задание!
Больше примеров...
Отбой (примеров 16)
Two taps meant "abort," by the way. Кстати, два стука означают "отбой".
Or you could have just yelled "abort." Или же ты мог просто прокричать "отбой".
If I call "abort", everybody walk away immediately. Если что-то не так, командую "отбой", и все уходят... Сразу же!
This is a code 10 abort. Отбой по коду 10.
Field breach! Abort! Неточный вход, отбой!
Больше примеров...
Абортировать (примеров 1)
Больше примеров...
Подорвать (примеров 1)
Больше примеров...
Прерывания (примеров 2)
The transaction' ' for operation' ' was completed due to asynchronous abort. Транзакция для операции была завершена в результате асинхронного прерывания.
In the event of an abort, the tower will carry the command module away from the launch vehicle and will activate a system of control shift at 10.000 feet. В случае аварийного прерывания пуска она отделит командный модуль от ракеты-носителя и активизирует систему смены управления на высоте трех тысяч метров.
Больше примеров...
Abort (примеров 5)
This was called a "redundant set launch sequencer (RSLS) abort", and happened five times: STS-41-D, STS-51-F, STS-51, STS-55, and STS-68. Это называется предстартовой отменой полёта (англ. pad abort) и случалось пять раз, в ходе запусков миссий STS-41-D, STS-51-F, STS-51, STS-55 и STS-68.
When executed, if the expression is false (that is, compares equal to 0), assert() will write information about the call that failed on stderr and then call abort(). После выполнения, если выражение ложно (то есть, результат сравнения 0), assert() пишет информацию о вызове в поток stderr и вызывает функцию abort().
An abort to orbit (ATO) was available when the intended orbit could not be reached but a lower stable orbit was possible. АТО (Abort to Orbit, Возврат на орбиту) - доступен, когда целевая орбита не может быть достигнута, однако возможен выход на более низкую, но стабильную орбиту.
An abort once around (AOA) was available if the shuttle was unable to reach a stable orbit but had sufficient velocity to circle the Earth once and land, about 90 minutes after lift-off. АОА (Abort Once Around, Возврат после одного витка) - применяется, когда шаттл не может достичь стабильной орбиты, но набрал достаточную скорость для того, чтобы совершить оборот вокруг Земли и приземлиться.
The Beach Abort was an unmanned test in NASA's Project Mercury, of the Mercury spacecraft Launch Escape System. Beach Abort (Пляжный отказ)- испытательный беспилотный запуск космического корабля по программе Меркурий без ракеты-носителя.
Больше примеров...
Отставить (примеров 2)
Whatever you do, abort abort abort. Что бы ты ни делал, отставить
Vargas! Get out! Abort! Варгас, уходи, отставить!
Больше примеров...