Callen, Sam, Kensi says abort mission. | Каллен, Сэм, Кензи требует прервать операцию. |
l strongly suggest you abort the mission. | Я настойчиво советую вам прервать эту миссию. |
I had to use my judgment whether to let him abort our entire endeavor and see my plans, your plans, evaporate or to stop him. | Я должен был использовать своё суждение, разрешить ему прервать наше дело и увидеть как мои, и твои планы улетучиваются, или же остановить его. |
The Government of Syria has imposed its political will on Lebanon and has compelled the Cabinet and the Lebanese National Assembly to amend its Constitution and abort the electoral process by extending the term of the current President by three years. | Правительство Сирии навязало свою политическую волю Ливану и вынуждает кабинет и ливанский национальный парламент принять поправки к своей конституции и прервать избирательный процесс, продлив срок пребывания в должности нынешнего президента на три года. |
"Abort the bad future." | "Прервать дурное будущее". |
We can't abort the launch. | Мы не можем отменить запуск. |
Nurse, abort the procedure. | Сестра, отменить процедуру. |
The IDE can accept the sub message, ask for it to be re-transmitted, request the VU to start again or abort the transmission. | СПА может принять подсообщение, запросить его повторную передачу, выдать БУ команду начать передачу заново или отменить ее. |
Remember, If you don't feel good; just abort the shot. | Если тебе не по себе, можно всё отменить. |
I have an abort order from the president. | Президент приказала отменить авианалёт. |
Should I, after all IVF treatments and two miscarriages... Abort this child? | После стольких попыток искусственного оплодотворения и двух выкидышей, ты сейчас хочешь чтобы я сделала аборт? |
She needs to hurry and abort the baby and get surgery. | Ей нужно как можно быстрее сделать аборт и провести операцию. |
Did his wife or girlfriend abort a child? | Его жена или девушка сделала аборт? |
If Tara's fetus is viable, Your Honor, then she can't abort, and there is no breach of contract. | Если плод Тары жизнеспособен, тогда она не может сделать аборт и не нарушает условия договора. |
To go in and abort each egg one at a time would take a very long time. | Делать аборт каждому яйцу отдельно заняло бы много времени. |
The manual override and abort are not functioning! | Ручная блокировка и отмена не работают! |
Delta Lima, abort. | Дельта Лима, отмена. |
NCB, abort the mission! | Отбой, отмена миссии! |
Something we say if it's, like, mission abort? | Что-нибудь вроде "отмена миссии" |
Say again, abort mission. | Отмена, повторяю, прекратить операцию. |
Cannot abort a workflow that has not been started | Невозможно прекратить поток работ, который не был начат |
Abort further research until Supreme Authority orders otherwise. | Прекратить дальнейшие изыскания до высочайшего распоряжения. |
Abort is not an option, but if she's compromising... | Прекратить это не вариант, но если она угроза для - |
Call the tower, tell them to give Reeves the abort code. | Позвоните диспетчерам, скажите, чтобы сообщили Ривзу прекратить операцию. |
Abort! - Flight leader, abort, abort! | Отмена, прекратить задание! |
Two taps meant "abort," by the way. | Кстати, два стука означают "отбой". |
This is a code 10 abort. | Отбой по коду 10. |
Mater, abort the mission. | Мэтр, отбой операции. |
Abort. That's an order. | Я приказываю - отбой! |
NCB, abort the mission! | Отбой, отмена миссии! |
The transaction' ' for operation' ' was completed due to asynchronous abort. | Транзакция для операции была завершена в результате асинхронного прерывания. |
In the event of an abort, the tower will carry the command module away from the launch vehicle and will activate a system of control shift at 10.000 feet. | В случае аварийного прерывания пуска она отделит командный модуль от ракеты-носителя и активизирует систему смены управления на высоте трех тысяч метров. |
This was called a "redundant set launch sequencer (RSLS) abort", and happened five times: STS-41-D, STS-51-F, STS-51, STS-55, and STS-68. | Это называется предстартовой отменой полёта (англ. pad abort) и случалось пять раз, в ходе запусков миссий STS-41-D, STS-51-F, STS-51, STS-55 и STS-68. |
When executed, if the expression is false (that is, compares equal to 0), assert() will write information about the call that failed on stderr and then call abort(). | После выполнения, если выражение ложно (то есть, результат сравнения 0), assert() пишет информацию о вызове в поток stderr и вызывает функцию abort(). |
An abort to orbit (ATO) was available when the intended orbit could not be reached but a lower stable orbit was possible. | АТО (Abort to Orbit, Возврат на орбиту) - доступен, когда целевая орбита не может быть достигнута, однако возможен выход на более низкую, но стабильную орбиту. |
An abort once around (AOA) was available if the shuttle was unable to reach a stable orbit but had sufficient velocity to circle the Earth once and land, about 90 minutes after lift-off. | АОА (Abort Once Around, Возврат после одного витка) - применяется, когда шаттл не может достичь стабильной орбиты, но набрал достаточную скорость для того, чтобы совершить оборот вокруг Земли и приземлиться. |
The Beach Abort was an unmanned test in NASA's Project Mercury, of the Mercury spacecraft Launch Escape System. | Beach Abort (Пляжный отказ)- испытательный беспилотный запуск космического корабля по программе Меркурий без ракеты-носителя. |
Whatever you do, abort abort abort. | Что бы ты ни делал, отставить |
Vargas! Get out! Abort! | Варгас, уходи, отставить! |