We should abort this mission, return to Tweedle and kill him without delay. | Мы должны прервать эту миссию, возвратиться к Твидлу и убить его без промедления. |
So, what would you like to do, sir, continue the mission or abort? | Что вы решите, сэр, - продолжать миссию или прервать? |
The Government of Syria has imposed its political will on Lebanon and has compelled the Cabinet and the Lebanese National Assembly to amend its Constitution and abort the electoral process by extending the term of the current President by three years. | Правительство Сирии навязало свою политическую волю Ливану и вынуждает кабинет и ливанский национальный парламент принять поправки к своей конституции и прервать избирательный процесс, продлив срок пребывания в должности нынешнего президента на три года. |
To corrupt the entire zipped file, hit "Abort" on the data-transfer dialogue. | Чтобы повредить архивный файл, нажми "прервать" в окне передачи данных. |
You got the emergency abort signal. | Ты получил экстренный сигнал прервать задание. |
The commander should withhold the attack or abort it upon realising that his is a non-military target, and that his action is likely to inflict unintended losses on the civilian population or cause damage to civilian property, both disproportionate to the expected military gains. | Командир должен приостановить нападение или отменить его по осознании того, что он имеет дело с невоенной целью и что его акция может причинить непреднамеренные потери гражданскому населению и причинить ущерб гражданскому имуществу, причем и то и другое будет несоразмерно по отношению к ожидаемому военному выигрышу. |
We can't abort the launch. | Мы не можем отменить запуск. |
Nurse, abort the procedure. | Сестра, отменить процедуру. |
Maybe we should abort. | Возможно нам следует отменить задание. |
I have an abort order from the president. | Президент приказала отменить авианалёт. |
Scott told me if I didn't abort the baby, he would tell everyone everything. | Скотт сказал мне, что если я не сделаю аборт, он всем все расскажет. |
To go in and abort each egg one at a time would take a very long time. | Делать аборт каждому яйцу отдельно заняло бы много времени. |
Sorry. I hate you because you are the one who will abort me. | Я невольно вас ненавижу, потому что вы будете делать мне аборт. |
Thought Gallaghers didn't abort. | Ты говорил, что Галлагеры не делают аборт. |
She didn't abort you. | Могла бы сделать аборт. |
The manual override and abort are not functioning! | Ручная блокировка и отмена не работают! |
Ned to driver, abort. | Нэд - шоферу. Отмена. |
I repeat, abort the operation. | Повторяю, отмена операции. |
I repeat, abort mission. | Повторяю, отмена миссии. |
Say again, abort mission. | Отмена, повторяю, прекратить операцию. |
Abort further research until Supreme Authority orders otherwise. | Прекратить дальнейшие изыскания до высочайшего распоряжения. |
All units, abort tailing. | Всем постам, прекратить преследование. |
I repeat, you must abort. | Повторяю, прекратить взлёт! Повторяю, прекратить взлёт! |
Jug, we should abort. | Джаг, нам нужно прекратить это. |
Issue the abort codes right away. | Приказываю прекратить выполнение задания. |
I repeat, Agent, abort. | Агент, повторяю, отбой. |
Did you say "abort"? | Ты сказал "отбой"? |
No! I said abort! | Я же сказал - отбой! |
Mater, abort the mission. | Мэтр, отбой операции. |
Field breach! Abort! | Неточный вход, отбой! |
The transaction' ' for operation' ' was completed due to asynchronous abort. | Транзакция для операции была завершена в результате асинхронного прерывания. |
In the event of an abort, the tower will carry the command module away from the launch vehicle and will activate a system of control shift at 10.000 feet. | В случае аварийного прерывания пуска она отделит командный модуль от ракеты-носителя и активизирует систему смены управления на высоте трех тысяч метров. |
This was called a "redundant set launch sequencer (RSLS) abort", and happened five times: STS-41-D, STS-51-F, STS-51, STS-55, and STS-68. | Это называется предстартовой отменой полёта (англ. pad abort) и случалось пять раз, в ходе запусков миссий STS-41-D, STS-51-F, STS-51, STS-55 и STS-68. |
When executed, if the expression is false (that is, compares equal to 0), assert() will write information about the call that failed on stderr and then call abort(). | После выполнения, если выражение ложно (то есть, результат сравнения 0), assert() пишет информацию о вызове в поток stderr и вызывает функцию abort(). |
An abort to orbit (ATO) was available when the intended orbit could not be reached but a lower stable orbit was possible. | АТО (Abort to Orbit, Возврат на орбиту) - доступен, когда целевая орбита не может быть достигнута, однако возможен выход на более низкую, но стабильную орбиту. |
An abort once around (AOA) was available if the shuttle was unable to reach a stable orbit but had sufficient velocity to circle the Earth once and land, about 90 minutes after lift-off. | АОА (Abort Once Around, Возврат после одного витка) - применяется, когда шаттл не может достичь стабильной орбиты, но набрал достаточную скорость для того, чтобы совершить оборот вокруг Земли и приземлиться. |
The Beach Abort was an unmanned test in NASA's Project Mercury, of the Mercury spacecraft Launch Escape System. | Beach Abort (Пляжный отказ)- испытательный беспилотный запуск космического корабля по программе Меркурий без ракеты-носителя. |
Whatever you do, abort abort abort. | Что бы ты ни делал, отставить |
Vargas! Get out! Abort! | Варгас, уходи, отставить! |