A gunner at a remote location can switch targets or abort an attack while the missile is in flight. | Стрелок удаленно может изменять цели или прервать атаку, пока ракета еще летит. |
The Government of Syria has imposed its political will on Lebanon and has compelled the Cabinet and the Lebanese National Assembly to amend its Constitution and abort the electoral process by extending the term of the current President by three years. | Правительство Сирии навязало свою политическую волю Ливану и вынуждает кабинет и ливанский национальный парламент принять поправки к своей конституции и прервать избирательный процесс, продлив срок пребывания в должности нынешнего президента на три года. |
We can't abort. | Мы не можем прервать. |
You got the emergency abort signal. | Ты получил экстренный сигнал прервать задание. |
Abort the import operation and dismiss all changes | Прервать операцию импорта и отменить все изменения |
Dai brought back the Colonel's last order - abort the mission unless we can confirm the existence of these other units. | Даи доставил последний приказ полковника, отменить миссию, если не подтвердится наличие других полков. |
Miss Carter, I think we must abort this mission. | Мисс Картер, думаю, нам нужно отменить эту миссию. |
We can't abort the launch. | Мы не можем отменить запуск. |
Nurse, abort the procedure. | Сестра, отменить процедуру. |
Abort the import operation and dismiss all changes | Прервать операцию импорта и отменить все изменения |
Did his wife or girlfriend abort a child? | Его жена или девушка сделала аборт? |
You would have preferred what, that I abort you? | А ты что, предпочёл, чтобы я аборт сделала? |
I want you to put a baby in me so I can fight for the right to legally abort it! | Я хочу, чтобы ты заделал мне ребёнка, так, чтобы я могла бороться за право сделать аборт. |
Why did you abort me? | Зачем ты сделала аборт? |
Let's abort and get a boat. | Делай аборт и купим лодку . |
The manual override and abort are not functioning! | Ручная блокировка и отмена не работают! |
Abort the current Raw image preview. | Отмена предварительного просмотра текущего «цифрового негатива». |
Delta Lima, abort. | Дельта Лима, отмена. |
Kitt, abort, abort! | Китт, отмена, отмена! |
Abort! - Flight leader, abort, abort! | Отмена, прекратить задание! |
Cannot abort a workflow that has not been started | Невозможно прекратить поток работ, который не был начат |
Say again, abort mission. | Отмена, повторяю, прекратить операцию. |
All units, abort tailing. | Всем постам, прекратить преследование. |
I repeat, you must abort. | Повторяю, прекратить взлёт! Повторяю, прекратить взлёт! |
Abort! - Flight leader, abort, abort! | Отмена, прекратить задание! |
Or you could have just yelled "abort." | Или же ты мог просто прокричать "отбой". |
I repeat, Agent, abort. | Агент, повторяю, отбой. |
No! I said abort! | Я же сказал - отбой! |
Abort. That's an order. | Я приказываю - отбой! |
Squadron leader, abort! | Старшим групп, приказываю отбой! |
The transaction' ' for operation' ' was completed due to asynchronous abort. | Транзакция для операции была завершена в результате асинхронного прерывания. |
In the event of an abort, the tower will carry the command module away from the launch vehicle and will activate a system of control shift at 10.000 feet. | В случае аварийного прерывания пуска она отделит командный модуль от ракеты-носителя и активизирует систему смены управления на высоте трех тысяч метров. |
This was called a "redundant set launch sequencer (RSLS) abort", and happened five times: STS-41-D, STS-51-F, STS-51, STS-55, and STS-68. | Это называется предстартовой отменой полёта (англ. pad abort) и случалось пять раз, в ходе запусков миссий STS-41-D, STS-51-F, STS-51, STS-55 и STS-68. |
When executed, if the expression is false (that is, compares equal to 0), assert() will write information about the call that failed on stderr and then call abort(). | После выполнения, если выражение ложно (то есть, результат сравнения 0), assert() пишет информацию о вызове в поток stderr и вызывает функцию abort(). |
An abort to orbit (ATO) was available when the intended orbit could not be reached but a lower stable orbit was possible. | АТО (Abort to Orbit, Возврат на орбиту) - доступен, когда целевая орбита не может быть достигнута, однако возможен выход на более низкую, но стабильную орбиту. |
An abort once around (AOA) was available if the shuttle was unable to reach a stable orbit but had sufficient velocity to circle the Earth once and land, about 90 minutes after lift-off. | АОА (Abort Once Around, Возврат после одного витка) - применяется, когда шаттл не может достичь стабильной орбиты, но набрал достаточную скорость для того, чтобы совершить оборот вокруг Земли и приземлиться. |
The Beach Abort was an unmanned test in NASA's Project Mercury, of the Mercury spacecraft Launch Escape System. | Beach Abort (Пляжный отказ)- испытательный беспилотный запуск космического корабля по программе Меркурий без ракеты-носителя. |
Whatever you do, abort abort abort. | Что бы ты ни делал, отставить |
Vargas! Get out! Abort! | Варгас, уходи, отставить! |