Английский - русский
Перевод слова Abode

Перевод abode с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Место жительства (примеров 17)
My client has a fixed abode. Мой клиент имеет постоянное место жительства.
The current Code of Criminal Procedure stipulates that a criminal suspect or accused person of no fixed abode may be assigned to residence under surveillance in designated premises. Согласно ныне действующему Уголовно-процессуальному кодексу, подозреваемый или обвиняемый в совершении преступления, если у него отсутствует постоянное место жительства, может быть помещен под домашний арест в специально отведенных для этого помещениях.
His condition, his clothes, the place he was found, there was no evidence of any fixed abode. Его состояние, его одежда, место, где он был найден, ничто не указывало на постоянное место жительства.
(c) Not only did the resulting forced displacement prevent them from returning to their original settlement, but many members of the group were forced to live poorly, without jobs or fixed places of abode; с) в результате обусловленного этими причинами принудительного перемещения, помимо того, что они не смогли вернуться на свое прежнее место жительства, многие члены перемещенной группы были вынуждены жить в тяжелых условиях без постоянной работы и постоянного жилища;
School attendance is compulsory for all children and young people whose residence or habitual abode is in Germany. Посещение школы обязательно для всех детей и подростков, которые являются резидентами страны или имеют в ней свое обычное место жительства.
Больше примеров...
Обитель (примеров 26)
The modern sector is the abode of the elites. Новый сектор - это обитель элит.
The greatest structure ever built, the intrepid men of The Night's Watch, the wintry abode of the White Walkers. Величайшая организация из когда-либо созданных, бесстрашные мужи Ночного Дозора, зимняя обитель Белых Ходоков.
You've turned my manly abode into a toilet roll advert! Ты превратила мою мужскую обитель в рекламу туалетной бумаги!
Himalayas, the abode of Lord Shiva Гималаи, обитель Господа Шивы
This idea inspired Lowell, who returned to the subject in Mars As the Abode of Life (1910), in which he wrote a fanciful description of what this Martian society may have been like. Лоуэлл продолжил эту идею в книге «Марс как обитель жизни» (1910), в которой он описал, как могло выглядеть марсианское общество.
Больше примеров...
Жилище (примеров 22)
No one's place of abode shall be entered other than by order of an authority who is authorized by law to give such an order, and with due observance of the law. Вход в жилище может проводиться только с санкции уполномоченного на то законом лица и при должном соблюдении закона.
You murdered my entire syndicate, took my hapless, right-hand man hostage, forced your way into my humble abode, even murdered the love of my life. Ты полностью уничтожил мой синдикат, взял в заложники моего беспомощного помощника, ворвался в мое скромное жилище и даже убил любовь всей моей жизни.
Looks like it's my turn to befoul someone else's abode. М: Похоже, моя очередь осквернить М: чье-то жилище.
Chief Rakos' honored to have great Doctor visit his humble abode. Для вождя Ракоса честь, что великий доктор посетил его скромное жилище.
Are you the abode of the Prince of Darkness? Не ты ли жилище Князя Тьмы?
Больше примеров...
Проживания (примеров 23)
Information was, however, available on the former places of abode in Monrovia of Foday Sankoh and Sam Bockarie. Однако имеется информация, касающаяся предыдущих мест проживания в Монровии Фодея Санко и Сэма Бокари.
In order to resolve a conflict of dual residence for an individual, paragraph 2 lists several criteria relevant in a decreasing order (permanent home, centre of vital interests, habitual abode and, finally, nationality). Для урегулирования проблемы двойного резидентства частных лиц в пункте 2 в порядке убывания перечисляются несколько важных критериев (постоянное место жительства, центр жизненно важных интересов, место обычного проживания и, наконец, гражданство).
This professional domicile, as provided for in the agreements, may be different from the freelancer's actual place of residence or fixed abode. Как предусмотрено в соглашении, это профессиональное местожительство может отличаться от места фактического проживания или постоянного пребывания внештатного сотрудника.
The key concern for the Sudanese authorities should be to ensure that the necessary measures are put in place for IDPs to return voluntarily to their places of abode and normal lives, in a safe and secure environment and assured of basic services. Ключевой задачей суданских властей должно оставаться обеспечение необходимых мер с целью создания условий для того, чтобы ВПЛ могли добровольно вернуться в места своего проживания и вновь зажить нормальной жизнью в обстановке безопасности и при наличии основных услуг.
This means that the professional domicile of a freelancer, as provided for in the agreements, may be different from his/her actual place of residence or fixed abode. Это означает, что профессиональное местожительство внештатного сотрудника, как оно определено в соглашениях, может отличаться от места его/ее фактического проживания или постоянного пребывания.
Больше примеров...
Местожительство (примеров 6)
This is especially the case with data related to exclusion, including for reasons of gender, ethnicity, place of abode, and other socio-economic characteristics. Это в особой степени справедливо в отношении данных, касающихся социальной изоляции, включая причины гендерного характера, этническую принадлежность, местожительство и другие социально-экономические характеристики.
it drew me with such power that I wondered if we had stumbled upon the abode of the fabled sirens Он влёк меня с такой силой, что я задался вопросом, не наткнулись ли мы на местожительство легендарных сирен.
The bankruptcy court may forbid him to change his residence or abode, if the processing of the estate requires his presence. Суд по делам о несостоятельности может запретить ему изменять свое текущее или постоянное местожительство, если для рассмотрения вопросов, касающихся имущества, необходимо его присутствие.
This professional domicile, as provided for in the agreements, may be different from the freelancer's actual place of residence or fixed abode. Как предусмотрено в соглашении, это профессиональное местожительство может отличаться от места фактического проживания или постоянного пребывания внештатного сотрудника.
Name, abode and company. м€, местожительство и рота.
Больше примеров...
Проживать (примеров 2)
The experimental financial mechanisms would help, after a 30-year hiatus, unlock doors for financing pro-poor housing and urban development which had prevented most of the urban poor from realizing their full potential and their aspirations for a safe and secure abode. Экспериментальные механизмы финансирования помогут после тридцатилетнего перерыва открыть двери для финансирования жилья, доступного для малоимущих слоев населения, и городского развития; этот перерыв препятствовал большинству городской бедноты реализовать свой полный потенциал и свои надежды проживать в безопасных и защищенных условиях.
A legal separation does not end the marriage, but it releases the marriage partners of their obligation to have a common place of abode. Раздельное проживание супругов по решению суда не означает расторжения брака, но освобождает супругов от обязательства проживать совместно.
Больше примеров...
Пребывания (примеров 15)
This professional domicile, as provided for in the agreements, may be different from the freelancer's actual place of residence or fixed abode. Как предусмотрено в соглашении, это профессиональное местожительство может отличаться от места фактического проживания или постоянного пребывания внештатного сотрудника.
A total of 72,327 Ethiopians were assisted with organized transportation from their places of abode in the Sudan to the reception centres in Ethiopia and onwards to their individual places of origin. В общей сложности 72327 жителям Эфиопии была предоставлена помощь в перевозке из мест их временного пребывания в Судане в центры по приему репатриантов в Эфиопии и далее в их соответствующие первоначальные места жительства.
The Council cannot remain nor become the permanent multilateral abode solely of the rich and powerful. Совет не может оставаться и не может стать постоянным многосторонним местом пребывания для богатых и могущественных.
Itinerant traders and persons moving around France for more than six months a year with no fixed abode or residence are required to hold such permits. Получение таких разрешений носит обязательный характер для лиц, занимающихся разъездной деятельностью и совершающими поездки по Франции более шести месяцев в году и не имеющих постоянного местожительства или пребывания.
The municipal organ of internal affairs keeps records of residence, change of address or abode of citizens as well as records of citizens' stay abroad for more than 60 days. Муниципальный орган внутренних дел регистрирует записи, касающиеся места жительства, смены адреса или места пребывания граждан внутри страны, а также пребывания граждан за границей более 60 дней.
Больше примеров...
Обиталище (примеров 5)
I'm going to taint her abode. Я запятнаю ее обиталище!
Go back to your abode. Возвращайтесь в свое обиталище.
Therefore a firm belief has made its way, even to the barbarians, that here are the Elysian Fields and the abode of the Blessed of which Homer sang. Недаром даже среди варваров укрепилось твердое убеждение, что там - Елисейские поля и обиталище блаженных, воспетое Гомером.
Their main immediate abode is a still undiscovered, almost lightless planet at the very edge of our solar system. Их основное нынешнее обиталище - это до сих пор неоткрытая и почти абсолютно лишенная света планета на самом краю нашей солнечной системы.
Gladly pass the souls of the righteous to the golden seat of Ahura Mazda, to the golden seat of the Amesha-Spentas, to the Garô-nmânem, the abode of Ahura Mazda, the abode of the Amesha-Spentas, the abode of all the other holy beings. Исполненные мира души праведников подходят к Ахура-Мазде, подходят к Бессмертным Святым, к златозданным престолам их. Идут они в Гаронману, в обиталище Ахура-Мазды, в обиталище Бессмертных Святых, в обиталище других непорочных.
Больше примеров...
На местожительство (примеров 1)
Больше примеров...
Пристанище (примеров 4)
Would we be safer in your mother's humble abode, Micheletto? Может, будет безопаснее в скромном пристанище твоей матери, Микелетто?
You speak in jest, kind Reverend, but by performing my ablutions in our new abode, - I'm in fact marking my territory. Вы говорите несерьезно, ваше преподобие, ведь, совершая омовение в нашем новом пристанище, я на самом деле мечу территорию.
It's our abode for the evening. Это наше пристанище на сегодня.
The report made clear the interdependency between environment and development by noting that the 'environment' is where we live; and 'development' is what we all do in attempting to improve our lot within that abode. В докладе четко показана взаимосвязь между окружающей средой и развитием и указано, что "окружающая среда" - это то, где мы живем, а "развитие" - это то, что мы делаем, пытаясь украсить нашу судьбу в ниспосланном нам пристанище.
Больше примеров...
Обитания (примеров 3)
You didn't have a warrant when you searched the appellant's place of abode. У вас не было ордера, когда вы обыскивали его место обитания.
It is followed by a detailed narrative of Daksha, Shiva and Sati from the chapter 3 onwards, which ends in selection of Kamarupa as his abode by Shiva after Sati's yoni fell there, when her body was cut to pieces by Vishnu. Далее, начиная с третьей главы, идёт подробный рассказ о Дакше, Сати и Шиве, который заканчивается тем, что Шивы выбирает Камарупу как место своего обитания после того, как йони Сати упало туда, когда Вишну разрезал её тело на кусочки.
The environment is where we all live; and development is what we all do in attempting to improve our lot within that abode. Окружающая среда - это то место, где мы все живем; а развитие - это то, что мы все делаем для улучшения своей жизни в этом месте обитания.
Больше примеров...