Английский - русский
Перевод слова Abode

Перевод abode с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Место жительства (примеров 17)
My client has a fixed abode. Мой клиент имеет постоянное место жительства.
The current Code of Criminal Procedure stipulates that a criminal suspect or accused person of no fixed abode may be assigned to residence under surveillance in designated premises. Согласно ныне действующему Уголовно-процессуальному кодексу, подозреваемый или обвиняемый в совершении преступления, если у него отсутствует постоянное место жительства, может быть помещен под домашний арест в специально отведенных для этого помещениях.
I can give you and the young lady a fixed abode, sir. Я могу обеспечить вам и юной леди вполне определенное место жительства, сэр.
The Law defines residence as the place where a citizen has taken abode with the intention of residing permanently. Закон определяет место жительства как место, где поселяется гражданин с целью постоянного проживания.
No, no, no, we DO have an abode. Нет, нет, нет, у нас есть место жительства.
Больше примеров...
Обитель (примеров 26)
To our humble, bloody abode. В нашу скромную, кровавую обитель.
This body is the abode of arrogance and jealousy. Это тело - обитель высокомерия и ревности.
The name Mysore is an anglicised version of Mahishūru, which means the abode of Mahisha in the vernacular Kannada. Название Майсур (Mysore) является англонизированной версией Mahishūru, которое означает обитель Махиша на дравидском языке каннада.
The name is sometimes glossed as "abode of lions", and attributed to a supposed former abundance of lions on the island. Это название иногда интерпретируется как «обитель львов» и приписывается некогда существовавшему обилию львов на острове.
Come into my humble abode. Зайдем в мою жалкую обитель.
Больше примеров...
Жилище (примеров 22)
If you live in this poor abode, Who owns our castle? Если ты живешь в этом жалком жилище, то кто же владеет отныне нашим замком?
No one's place of abode shall be entered other than by order of an authority who is authorized by law to give such an order, and with due observance of the law. Вход в жилище может проводиться только с санкции уполномоченного на то законом лица и при должном соблюдении закона.
Are you the abode of the Prince of Darkness? Не ты ли жилище Князя Тьмы?
Although the Sundanese name Depok, meaning hermitage or abode of one living in seclusion, was already in existence before the establishment of the congregation, some insist the acronym might have been the origin of the city's name. Хотя название Depok, означающее «уединённое жилище» существовало и до создания конгрегации, некоторые настаивают, что именно аббревиатура стала истоком названия города.
The wise men in search of peace were also guided to that lowly abode by a star of hope. Искавших мира волхвов в это скромное жилище тоже привела звезда надежды.
Больше примеров...
Проживания (примеров 23)
Information was, however, available on the former places of abode in Monrovia of Foday Sankoh and Sam Bockarie. Однако имеется информация, касающаяся предыдущих мест проживания в Монровии Фодея Санко и Сэма Бокари.
Internally displaced persons and returning refugees must find comfort in returning to their former places of abode. Внутренне перемещенные лица и возвращающиеся беженцы должны обрести покой, вернувшись в свои прежние места проживания.
On 21 June, the Government had introduced the British Overseas Territories bill, which would grant British citizenship, with right to abode in the United Kingdom, to citizens from 13 of the 14 British Dependent Territories. 21 июня в британский парламент был представлен проект закона о британских заморских территориях, в соответствии с которым выходцам из 13 из 14 британских зависимых территорий будет предоставлено британское гражданство вместе с правом проживания на территории Соединенного Королевства.
The key concern for the Sudanese authorities should be to ensure that the necessary measures are put in place for IDPs to return voluntarily to their places of abode and normal lives, in a safe and secure environment and assured of basic services. Ключевой задачей суданских властей должно оставаться обеспечение необходимых мер с целью создания условий для того, чтобы ВПЛ могли добровольно вернуться в места своего проживания и вновь зажить нормальной жизнью в обстановке безопасности и при наличии основных услуг.
Under article 175 CCS, a wife or a husband has the right to refuse to share the common abode if his/her personality or material security or the good of the family are seriously threatened. Согласно статье 175 Гражданского кодекса, муж или жена имеют право отказаться от совместного проживания на какой угодно срок, в течение которого их личность, материальная безопасность или семейное имущество подвергаются серьезной опасности.
Больше примеров...
Местожительство (примеров 6)
it drew me with such power that I wondered if we had stumbled upon the abode of the fabled sirens Он влёк меня с такой силой, что я задался вопросом, не наткнулись ли мы на местожительство легендарных сирен.
The bankruptcy court may forbid him to change his residence or abode, if the processing of the estate requires his presence. Суд по делам о несостоятельности может запретить ему изменять свое текущее или постоянное местожительство, если для рассмотрения вопросов, касающихся имущества, необходимо его присутствие.
This professional domicile, as provided for in the agreements, may be different from the freelancer's actual place of residence or fixed abode. Как предусмотрено в соглашении, это профессиональное местожительство может отличаться от места фактического проживания или постоянного пребывания внештатного сотрудника.
This means that the professional domicile of a freelancer, as provided for in the agreements, may be different from his/her actual place of residence or fixed abode. Это означает, что профессиональное местожительство внештатного сотрудника, как оно определено в соглашениях, может отличаться от места его/ее фактического проживания или постоянного пребывания.
Name, abode and company. м€, местожительство и рота.
Больше примеров...
Проживать (примеров 2)
The experimental financial mechanisms would help, after a 30-year hiatus, unlock doors for financing pro-poor housing and urban development which had prevented most of the urban poor from realizing their full potential and their aspirations for a safe and secure abode. Экспериментальные механизмы финансирования помогут после тридцатилетнего перерыва открыть двери для финансирования жилья, доступного для малоимущих слоев населения, и городского развития; этот перерыв препятствовал большинству городской бедноты реализовать свой полный потенциал и свои надежды проживать в безопасных и защищенных условиях.
A legal separation does not end the marriage, but it releases the marriage partners of their obligation to have a common place of abode. Раздельное проживание супругов по решению суда не означает расторжения брака, но освобождает супругов от обязательства проживать совместно.
Больше примеров...
Пребывания (примеров 15)
A total of 72,327 Ethiopians were assisted with organized transportation from their places of abode in the Sudan to the reception centres in Ethiopia and onwards to their individual places of origin. В общей сложности 72327 жителям Эфиопии была предоставлена помощь в перевозке из мест их временного пребывания в Судане в центры по приему репатриантов в Эфиопии и далее в их соответствующие первоначальные места жительства.
The abode is the place where the citizen lives temporarily, outside his/her place of residence (Art. 4). Место пребывания - это место временного проживания гражданина за пределами своего места жительства (статья 4).
The Council cannot remain nor become the permanent multilateral abode solely of the rich and powerful. Совет не может оставаться и не может стать постоянным многосторонним местом пребывания для богатых и могущественных.
Wilfersdorf was his favorite abode. Хайлигенберг был его любимым местом пребывания.
The municipal organ of internal affairs keeps records of residence, change of address or abode of citizens as well as records of citizens' stay abroad for more than 60 days. Муниципальный орган внутренних дел регистрирует записи, касающиеся места жительства, смены адреса или места пребывания граждан внутри страны, а также пребывания граждан за границей более 60 дней.
Больше примеров...
Обиталище (примеров 5)
I'm going to taint her abode. Я запятнаю ее обиталище!
Go back to your abode. Возвращайтесь в свое обиталище.
Therefore a firm belief has made its way, even to the barbarians, that here are the Elysian Fields and the abode of the Blessed of which Homer sang. Недаром даже среди варваров укрепилось твердое убеждение, что там - Елисейские поля и обиталище блаженных, воспетое Гомером.
Their main immediate abode is a still undiscovered, almost lightless planet at the very edge of our solar system. Их основное нынешнее обиталище - это до сих пор неоткрытая и почти абсолютно лишенная света планета на самом краю нашей солнечной системы.
Gladly pass the souls of the righteous to the golden seat of Ahura Mazda, to the golden seat of the Amesha-Spentas, to the Garô-nmânem, the abode of Ahura Mazda, the abode of the Amesha-Spentas, the abode of all the other holy beings. Исполненные мира души праведников подходят к Ахура-Мазде, подходят к Бессмертным Святым, к златозданным престолам их. Идут они в Гаронману, в обиталище Ахура-Мазды, в обиталище Бессмертных Святых, в обиталище других непорочных.
Больше примеров...
На местожительство (примеров 1)
Больше примеров...
Пристанище (примеров 4)
Would we be safer in your mother's humble abode, Micheletto? Может, будет безопаснее в скромном пристанище твоей матери, Микелетто?
You speak in jest, kind Reverend, but by performing my ablutions in our new abode, - I'm in fact marking my territory. Вы говорите несерьезно, ваше преподобие, ведь, совершая омовение в нашем новом пристанище, я на самом деле мечу территорию.
It's our abode for the evening. Это наше пристанище на сегодня.
The report made clear the interdependency between environment and development by noting that the 'environment' is where we live; and 'development' is what we all do in attempting to improve our lot within that abode. В докладе четко показана взаимосвязь между окружающей средой и развитием и указано, что "окружающая среда" - это то, где мы живем, а "развитие" - это то, что мы делаем, пытаясь украсить нашу судьбу в ниспосланном нам пристанище.
Больше примеров...
Обитания (примеров 3)
You didn't have a warrant when you searched the appellant's place of abode. У вас не было ордера, когда вы обыскивали его место обитания.
It is followed by a detailed narrative of Daksha, Shiva and Sati from the chapter 3 onwards, which ends in selection of Kamarupa as his abode by Shiva after Sati's yoni fell there, when her body was cut to pieces by Vishnu. Далее, начиная с третьей главы, идёт подробный рассказ о Дакше, Сати и Шиве, который заканчивается тем, что Шивы выбирает Камарупу как место своего обитания после того, как йони Сати упало туда, когда Вишну разрезал её тело на кусочки.
The environment is where we all live; and development is what we all do in attempting to improve our lot within that abode. Окружающая среда - это то место, где мы все живем; а развитие - это то, что мы все делаем для улучшения своей жизни в этом месте обитания.
Больше примеров...