Take them to Prior Puffin and tell him that Brother Abel sent you. |
Отдай их отцу Паффину и скажи, что тебя прислал брат Авель. |
I want to tell you something, Abel. |
Я хочу сказать тебе кое что. Авель. |
I just want you to know there are so many people that love you, Abel. |
Я просто хочу чтобы ты знал что очень много людей любят тебя, Авель. |
(Abel laughs) (motorcycles roaring) |
[Авель смеётся] [рёв мотоциклов] |
Abel, do you see those brightly lit windows beyond the cemetery? |
Авель, ты видишь за кладбищем освещенные окна? |
Abel, if I see the dug-up Varlam once more, I'll go mad. |
Авель, если еще раз увижу выкопанного Варлама, я сойду с ума. |
Abel, there's a limit to everything, you have to make up your mind. |
Авель, все имеет свои границы, пора решиться на что-нибудь. |
Who are you, Abel Aravidze? |
Кто ты такой, Авель Аравидзе? |
Cain, I ask you again, where is thy brother Abel? |
Каин, я тебя спрашиваю снова, где твой брат Авель? |
Pitted us against each other, and we played in your Cain and Abel fantasy. |
Ты знал, что столкнув нас друг против друга, мы станем как Каин и Авель. |
You kill Jimmy O'Phelan, and I promise I will make sure Abel goes home in the arms of his loving family. |
Убей Джимми О'Фелана - и, клянусь, Авель вернётся домой, к любящей семье. |
I've actually got a great song for just such an occasion... about two little scamps called Cain and Abel. |
У меня, кстати, есть хорошая песня для такой оказии... про двух мелких негодников по имени Каин и Авель. |
"Where is Abel thy brother?" |
"Где брат твой Авель?" |
You should be home in bed, Abel. |
Чего б тебе не лежать дома в постели, Авель? |
Dato KEMKHADZE as Abel Aravidze (as a child) |
Авель Аравидзе (в детстве) - Дато КЕМХАДЗЕ |
Like Cain and Abel, we're all brothers, and how! |
Как Каин и Авель, мы все братья - еще как! |
May your name be cursed... as your life and deeds, Abel Aravidze! |
Да будет проклято имя твое... жизнь и дела твои, Авель Аравидзе! |
The last thing Abel Gideon said to me is that he intends to tell everyone that he is the Chesapeake Ripper. |
Последнее, что Авель Гидеон сказал мне, что он намерен рассказать всем, что он является Чесапикским Потрошителем. |
Why these rats, abel? |
Почему эти крысы, Авель? |
you covering up for someone, abel? |
Вы кого-то прикрываете, Авель? |
we're shutting down the lab, abel. |
Мы закрываем лабораторию, Авель. |
Don't go there, Abel! |
Не подходи, Авель! |
Don't come near, Abel! |
Не подходи, Авель! |
Abel, what's the matter with you? |
Авель, что с тобой? |
Abel doesn't know what happened. |
Авель пока не понимает. |