| No wall can stop the Northmen, Abbot. | Никакие стены не остановят норманнов, аббат. |
| Father Abbot, surely this man was taken by footpads. | Отец аббат, определенно, этот человек был убит разбойниками. |
| If Abbot Radulfus had granted our request, there would have been none of this. | Если бы аббат Рудольфус удовлетворил нашу просьбу, ничего бы подобного не произошло. |
| Abbot. Please bring out the boy. | Аббат, прошу, выведите мальчика. |
| No, I didn't say that, Father Abbot. | Нет, я бы не сказал так, отец аббат. |
| Abbot Marcus was the finest of men. | Аббат Маркус был лучшим из людей... |
| Abbot, even I was shocked. | Аббат, даже я был шокирован. |
| My Lord Abbot, you do me an honor. | Мой господин аббат, Вы делаете мне честь. |
| Well, in that case, Lord Abbot... | Ну, в таком случае, господин аббат... |
| The Abbot has seen us, he is not happy because we are not working on the wall. | Аббат увидел нас и рассердился, что мы не работаем на стене. |
| And that is something the Abbot knew... a long time ago. | Когда-то давно и аббат знал об этом. |
| On 14 June, protesters met with the Abbot, Thomas de la Mare, and demanded their freedom from the abbey. | 14 июня аббат Томас де ла Маре встретился с протестующими, которые требовали полную отмену привилегий аббатства. |
| Abbot Louis Lepage de Ste-Claire built the first church in 1734 and the first manor in 1735. | Аббат Луи Лепаж де Сент-Клер построил первую церковь в 1734 году и первые усадьбы в 1735 году. |
| St. Anthony the Abbot is portrayed in meditation, in a sunny landscape near the trunk of a dry tree. | Аббат святой Антоний изображён в раздумьях на фоне солнечного пейзажа, прислонившись к стволу сухого дерева. |
| Do you want Abbot Radulfus to think we have no manners? | Вы хотите, чтобы аббат Радульфус подумал, что мы плохо воспитаны? |
| Abbot, didn't you forget my umbrella? | Аббат, Вы не забыли зонтик? |
| Abbot Radulfus, do you stand silent? | Аббат Радульфус, и вы стоите молча? |
| Father Abbot wants them to be warm and dry. | Отец аббат хочет, чтобы всем было тепло и сухо |
| Father Abbot... the gates are now locked and guarded. | Отец аббат ворота сегодня заперты и охраняются |
| Their purpose is for whatever Father Abbot decides. | Их предназначение такое, как решит отец аббат |
| Where is the ring the Abbot gave you? | Где то кольцо, что аббат дал тебе? |
| And Father Abbot will want an account. | И отец аббат захочет услышать отчет о твоих приключениях |
| The faithful have surpassed themselves, Father Abbot. | Верующие превзошли сами себя, отец аббат |
| Father Abbot, these Brothers have requested to see you. | Отец аббат, эти братья просят позволения увидеть вас |
| But, Father Abbot, you'll not grant his request? | Но, отец аббат, вы не удовлетворите его просьбу? |