| Isn't today the day you film Downton Abbey? | Разве не сегодня твой съёмочный день в "Аббатстве Даунтон"? |
| She was chosen to contribute to the Downton Abbey soundtrack, lending vocals to the song "Did I Make the Most of Loving You?". | Помимо этого она принимала участие в создании саундтрека к телесериалу «Аббатство Даунтон», исполнив песню «Did I Make the Most of Loving You?». |
| In 2012, Andy Heath & Iestyn Evans won the Royal Television Society Craft and Design Award 2011/12 for special effects in Mongrels Series 2, beating Downton Abbey and Great Expectations in the process. | В 2012 Энди Хит & Йестин Эванс выиграли награду Royal Television Society Искусства и Дизайна 2011/12 за спецэффекты во втором сезоне, опередив Аббатство Даунтон и Большие Надежды. |
| And while monocles were very common in the 1880s, by 1912, when "Downton Abbey" takes place, upper-class men wore glasses due to advances in optometry, allowing for better measurement of refractions. | И хотя монокли были распространены в 1880-х годах, к 1912, когда происходит действие в "Аббатстве Даунтон", мужчины из высшего сословия носили очки, благодаря достижениям в области оптометрии, что позволяет лучше определять преломление. |
| I have to go where I am useful and that place, I'm afraid, is no longer Downton Abbey. | Я должна быть там, где могу приносить пользу. поэтому боюсь, что Даунтон уже не для меня. |
| Downton Abbey. Breaking Bad. | "Аббатство Даунтон" и "Во все тяжкие". |
| Look... I dropped, I hid, I finally watched "Downton Abbey." | Я шлёпнулся, забился в нору, и вточил "Аббатство Даунтон". |
| Are we doing Downton Abbey? | Мы играем сцену из "Аббатства Даунтон"? |