Isn't today the day you film Downton Abbey? |
Разве не сегодня твой съёмочный день в "Аббатстве Даунтон"? |
She was chosen to contribute to the Downton Abbey soundtrack, lending vocals to the song "Did I Make the Most of Loving You?". |
Помимо этого она принимала участие в создании саундтрека к телесериалу «Аббатство Даунтон», исполнив песню «Did I Make the Most of Loving You?». |
In 2012, Andy Heath & Iestyn Evans won the Royal Television Society Craft and Design Award 2011/12 for special effects in Mongrels Series 2, beating Downton Abbey and Great Expectations in the process. |
В 2012 Энди Хит & Йестин Эванс выиграли награду Royal Television Society Искусства и Дизайна 2011/12 за спецэффекты во втором сезоне, опередив Аббатство Даунтон и Большие Надежды. |
And while monocles were very common in the 1880s, by 1912, when "Downton Abbey" takes place, upper-class men wore glasses due to advances in optometry, allowing for better measurement of refractions. |
И хотя монокли были распространены в 1880-х годах, к 1912, когда происходит действие в "Аббатстве Даунтон", мужчины из высшего сословия носили очки, благодаря достижениям в области оптометрии, что позволяет лучше определять преломление. |
I have to go where I am useful and that place, I'm afraid, is no longer Downton Abbey. |
Я должна быть там, где могу приносить пользу. поэтому боюсь, что Даунтон уже не для меня. |
Downton Abbey. Breaking Bad. |
"Аббатство Даунтон" и "Во все тяжкие". |
Look... I dropped, I hid, I finally watched "Downton Abbey." |
Я шлёпнулся, забился в нору, и вточил "Аббатство Даунтон". |
Are we doing Downton Abbey? |
Мы играем сцену из "Аббатства Даунтон"? |