I could see my sister but, to be honest, the thought of staying in with a ready meal and watching all of Downton Abbey is much more appealing. |
Я могла бы навестить свою сестру, но если честно, предпочла бы остаться дома с едой на вынос и посмотреть все серии "Аббатство Даунтон", что гораздо более привлекательно. |
You seem to think she can only be happy in some version of Downton Abbey. |
Кажется, вы думаете, что она может быть счастлива только в доме, похожем на Даунтон? |
Amy, that morning when I heard you say that you were happiest curled up next to me eating popcorn and watching "Downton Abbey" - I figured it all out. |
Эми, когда этим утром ты сказала, что лучше всего ты чувствуешь себя со мной на диване, когда мы едим попкорн и смотрим "Аббатство Даунтон", мне всё стало ясно. |
Do you think these great houses like Downton Abbey are going to go on just as they are for 40 years? |
И ты думаешь, что такие поместья, как Даунтон будут вести такой же образ жизни еще 40 лет? |
Dante: I don't know why I waited so long to watch "Downton Abbey"! |
Я не знаю, почему я так долго ждал, чтобы посмотреть "Аббатство Даунтон"! |
Is that why it's called Downton Abbey? |
Поэтому дом зовется Аббатство Даунтон? |
Life is Downton Abbey. |
Жизнь "Аббатство Даунтон". |
"Downtown Abbey." |
"Аббатство Даунтон". |
I'm at Downton Abbey. |
Я в аббатстве Даунтон. |
Why not the Abbey? |
Почему не в Даунтон? |
Downton Abbey without Mr Barrow - |
Аббатство Даунтон без мистера Бэрроу -... |
One cannot help but be confused by the Downton Abbey complexity of government bureaucracy. |
Он не виноват, но смущен запутанностью бюрократического аппарата Аббатства Даунтон. |
We're anxious the show shouldn't be a letdown, milady, so we're really hoping for a decent entry from the Abbey. |
Нам бы хотелось, чтобы выставка не обманула ожиданий, миледи, поэтому мы надеялись, что Даунтон пришлет достойные экземпляры. |
I mean, it's not like Delilah and I are looking for Downton Abbey, you know, but, I mean, something with a little bit of space, maybe close to a park, would be nice. |
В смысле, мы с Дилайлой не ищем чего-то вроде Аббатство Даунтон, всего лишь чего-нибудь с достаточным пространством, ну и парк рядом был бы к месту. |
What is this, "Downton Abbey"? Everyone, back to work! |
Что это? "Аббатство Даунтон"? |
That means no "Downton Abbey" jokes. |
Что означает никаких шуток, связанных с "Аббатством Даунтон". |
It's an open day at the Abbey. |
В Аббатстве Даунтон день открытых дверей. |
The circuit was used as a filming location in the series Downton Abbey. |
Трасса использовалась в качестве места съёмок в сериале Аббатство Даунтон. |
I'm going to be playing Thomas on Downton Abbey. |
Я играю Томаса в "Аббатстве Даунтон". |
This is Mr Carson, the butler, of Downton Abbey. |
Это - Карсон, дворецкий из Аббатства Даунтон. |
That's not a - Downton... Abbey. |
Это не - "Аббатство Даунтон". |
You wrote to Charlie Carson at Downton Abbey. |
Вы писали Чарли Карсону в аббатство Даунтон. |
The Scottish actress used a Yorkshire accent in Downton Abbey. |
Шотландская актриса использовала Йоркширский акцент в «Аббатстве Даунтон». |
Apart from Lady Mary on Downton Abbey? |
Кроме леди Мэри в "Аббатстве Даунтон"? |
Because he's from Downton Abbey. |
Потому что он из "Аббатства Даунтон" |