I will not run or surrender no matter what. |
Я не стану сбегать или сдаваться, несмотря ни на что. |
Unless, of course, they refuse to surrender. |
Кроме тех случаев, когда они отказываются сдаваться. |
The crazy life, no reason to surrender. |
Ты по жизни крейзи, и нет причин сдаваться. |
Don't surrender so easily and ruin our reputation. |
Не стоит сдаваться так легко и разрушать нашу репутацию. |
But I'm not prepared to surrender her just yet. |
Но я не готов пока сдаваться. |
You must never surrender the fight to reclaim that trust. |
Ты никогда не должен сдаваться в борьбе за возвращение этого доверия. |
here's the thing about surrender... |
Вот, что надо знать о том как сдаваться... |
Taught never to retreat, never to surrender. |
Его учили никогда не отступать и не сдаваться. |
Even before this the forts had begun to surrender one by one as they became uninhabitable and unable to respond to attack. |
Ещё до этого форты начали сдаваться один за другим, когда становились непригодными для жилья и неспособными ответить на нападение. |
That night, Bennett decided that it was his duty to escape from Singapore rather than surrender. |
Беннет решил, что его долг бежать из Сингапура, но не сдаваться. |
The aircraft landed in Leningrad where the hijacker released the 26 passengers but refused to surrender. |
После посадки в Ленинграде для дозаправки угонщик отпустил пассажиров, но отказался сдаваться. |
When the bunker was discovered and surrounded by the Nazis the fighters refused to surrender. |
Когда бункер был обнаружен и окружен немцами, бойцы не желали сдаваться. |
A loudspeaker called on Bosniaks to surrender. |
Через громкоговоритель передавалось обращение к боснийцам сдаваться. |
We won't flee or surrender no matter what. |
Мы не станем убегать или сдаваться, несмотря ни на что. |
The RAF also bombed several local towns and dropped leaflets urging surrender. |
Также английская авиация бомбила небольшие городки и разбрасывали листовки с призывом сдаваться. |
I saw sergeant command raising his hand, no retreat, no surrender. |
Сержант поднял руку и приказал не отступать, не сдаваться. |
We wouldn't even consider a surrender. |
У нас и в мыслях не было сдаваться. |
It appears a surrender is unnecessary. |
Похоже, сдаваться не имеет смысла. |
But I knew I could not surrender. |
Но я знал, что нельзя сдаваться. |
So, prepare to surrender... to the power of friendship. |
Так что приготовьтесь сдаваться... силе дружбы. |
The Hunter combatants are not willing to surrender, therefore they leave us no choice. |
Боевики Охотников не собираются сдаваться, так что они не оставляют нам выбора. |
I won't need it in surrender. |
Она не понадобится, когда я буду сдаваться. |
I love the triangle of your smile, your fair and messy hair, unwilling to surrender. |
Я люблю треугольник твоей улыбки, твои честные и грязные волосы, не желающие сдаваться. |
Using megaphones, the soldiers then called out to the suspects to surrender. |
Используя мегафоны, военнослужащие затем призвали подозреваемых сдаваться. |
Refusing to surrender or even step down as a President, Doe and his troops remained holed up in the Executive Mansion and the surrounding areas. |
Отказавшись сдаваться или даже уйти с поста президента, Доу и его войска продолжали отсиживаться в резиденции и прилегающих районах. |