Английский - русский
Перевод слова Surrender
Вариант перевода Капитулировать

Примеры в контексте "Surrender - Капитулировать"

Примеры: Surrender - Капитулировать
Trying to terrorize the rest of China into surrender... the Japanese high command ordered a massacre. Пытаясь с помощью террора заставить Китай капитулировать японское командование развязало кровавую бойню.
McDilda's false confession may have swayed the Japanese leaders' decision to surrender. Ложное признание пилота могло повлиять на решение лидеров Японии капитулировать.
Continued air attacks forced the Portuguese governor of Diu to surrender. Продолжающиеся налёты с воздуха вынудили португальского губернатора Диу капитулировать.
During the battle Ajax assisted HMS Orion in forcing the surrender of the French 74-gun Intrépide. Во время сражения Ajax при поддержке Orion вынудил капитулировать французский 74-пушечный Intrépide.
At the same time, the Germans started dropping propaganda leaflets calling upon the Italians to surrender. В то же время немцы начали разбрасывать листовки, призывая итальянцев капитулировать.
However, Santa Anna had stated earlier that any Texian can only be allowed to surrender unconditionally. Однако Санта-Анна ранее постановил, что техасцы могут капитулировать только безоговорочно.
Word is the German Army is about to surrender. Ходят слухи, что германская армия готова капитулировать.
Thereafter, he was able to retake the town, where 500 Danish troops were now isolated from the main army and had no choice but to surrender. После этого он взял город, где отрезанные от основных сил 500 человек датского гарнизона были вынуждены капитулировать.
Near the end of the fighting at Iwo Jima, Cates attempted to persuade the remaining Japanese brigade to surrender honorably rather than fight to the death. Когда сражение за Иводзиму близилось к концу, генерал Кетс попытался убедить оставшуюся японскую бригаду капитулировать с почётом, а не сражаться до последнего человека.
On the morning of 3 August, Nelson sent Theseus and Leander to force the surrender of the grounded Tonnant and Timoléon. Утром З августа Нельсон послал «Theseus» и «Leander», чтобы заставить капитулировать севших на мель «Tonnant» и «Timoléon».
Following a brief but stout resistance, the Japanese succeeded in forcing the surrender of the bulk of the Allied force after three days of fighting, although several hundred Australian commandos continued to wage an unconventional raiding campaign. После краткого, но упорного сопротивления японцам удалось заставить капитулировать большую часть союзников после трех дней боев, хотя несколько сотен австралийских коммандос продолжали вести партизанскую войну.
After all wasn't it you, President Grant, that made us sign a surrender at Appomattox? Смотрите разве не вы, президент Грант, заставили нас капитулировать под Аппоматтоксом?
Well, if we should agree to a demonstration with the attendant Japanese observers and that demonstration failed, not only would we be unable to induce the Japanese to surrender, we would face a critical shortage of material. Если мы примем решение о демонстрации в присутствии японских наблюдателей и произойдет неудача, мы не только не сможем вынудить японцев капитулировать, но и столкнемся с нехваткой материала для новой бомбы.
Khan launches "visits" to the criminals' families to try to "persuade" them to counsel the criminals to surrender. Хан начинает «визиты» в семьи преступников, чтобы попытаться «убедить» их капитулировать.
The French troops were swiftly defeated in the following weeks, and on September 1, the main army, which the emperor himself was with, was trapped at Sedan and forced to surrender. Очень быстро, уже через несколько недель, французские войска потерпели поражение, и 01 сентября император со своей армией оказались в ловушке в битве при Седане и были вынуждены капитулировать.
We can never surrender. Мы не сможем капитулировать.
You mean, surrender. Ты говоришь, капитулировать.
You're the one who came here to surrender. Это ты пришла сюда капитулировать.
The American troops were forced to surrender three days later, losing 482 men. После трёхчасового боя американские солдаты были вынуждены капитулировать, потеряв 462 человека пленными.
It was vital that the Germans remained ignorant of any suggestion of Italian surrender and the SOE was seen as the most secure method in the circumstances. Было крайне важно, чтобы немцы оставались в неведении относительно любых попыток Италии капитулировать, и использование агента Управления специальных операций казалось наиболее безопасным способом сохранить секретность в данных обстоятельствах.
The ULIMO-J commander at Todee, 15 kilometres south-west of Kakata, reported to the team that about 1,000 more combatants were in the bush, waiting to surrender. Командир УЛИМО-Д в населенном пункте Тоди, расположенном в 15 км к юго-западу от Какаты, сообщил группе, что в лесах находится еще около 1000 комбатантов, ожидающих момента, когда они смогут капитулировать.
Working through his trustworthy General Béla Miklós who was in contact with Soviet forces in eastern Hungary, Regent Horthy attempted to negotiate the end of the war, seeking to surrender to the Soviets while preserving the government's autonomy. Через авторитетного генерала Белу Миклоша регент Хорти установил контакт с советскими войсками на востоке Венгрии и попытался начать переговоры о прекращении войны, рассчитывая капитулировать при условии сохранения своей власти.
In 1960, the Eisenhower Administration had set the aim of bringing about surrender through hardship, and as recently as October 2007 President Bush had called for a strengthening of the measures. В 1960 году администрация Эйзенхауэра задалась целью лишениями вынудить кубинский народ капитулировать, а не далее как в октябре 2007 года президент Буш призвал к усилению санкций.
In his "Rescript to the Soldiers and Sailors" delivered on August 17, however, he stressed the impact of the Soviet invasion on his decision to surrender. В своём «Рескрипте солдатам и морякам», опубликованном 17 августа, император указал на результаты советского вторжения в Маньчжурию и на своё решение капитулировать, опустив упоминание атомных бомбардировок.
A combination of accurate and effective naval gunfire, heavy rain, and the poor siting of the fort, nearly inundated by rising river waters, caused its commander, Brig. Gen. Lloyd Tilghman, to surrender to Foote before the Union Army arrived. Сочетание эффективной работы корабельной артиллерии северян и неудачного расположения форта, в это время года почти полностью затопленного поднявшимися водами реки, вынудили командира его гарнизона, бригадного генерала Ллойда Тилмана, капитулировать перед Футом перед прибытием армии Гранта.