Английский - русский
Перевод слова Source
Вариант перевода Фактором

Примеры в контексте "Source - Фактором"

Примеры: Source - Фактором
This variable is the source for determining the status of implementation. Эта переменная является ключевым фактором при определении статуса выполнения.
By 2004, nearly all countries of the world have experienced some reduction of fertility, the main source of population growth. К 2004 году почти во всех странах отмечалось определенное сокращение рождаемости, являющейся главным фактором прироста населения.
Female entrepreneurship has been recognized as an important source of economic growth. Иностранные инвестиции признаются важным фактором экономического роста.
This could eventually become a source of insecurity. Это со временем может стать фактором, подрывающим безопасность.
Marginalization can be a major source of social and political unrest. Маргинализация может являться крупным фактором социальной и политической нестабильности.
Procurement policies are increasingly becoming a driving force for certification and an important source of demand for CFPs. Закупочная политика становится одной из основных сил, движущих сертификацию, и важным фактором спроса на СЛТ.
In that regard, the Committee noted that such shortages represented a source of insecurity. В этой связи Комитет отметил, что такая нехватка водных ресурсов является фактором, подрывающим безопасность.
They remain a source of serious concern. Они по-прежнему остаются фактором, вызывающим серьезную обеспокоенность.
The division of the airspace could also become a potential source of failure to respect the measures set forth in Security Council resolution 1596. Разделение воздушного пространства также становится фактором, который потенциально может приводить к невыполнению мер, предусмотренных в резолюции 1596.
From the OECD's experience this is the most important source of inefficiencies in the data collection process. Опыт ОЭСР свидетельствует о том, что это выступает основным фактором неэффективности процесса сбора данных.
The large amount of documentation submitted in the few weeks preceding the Commission was another source of difficulties. Другим затрудняющим работу фактором является большой объем документации, представляемой в течение нескольких недель, предшествующих сессии Комиссии.
Border tensions with Senegal were a further source of insecurity. Напряженность на границе с Сенегалом является еще одним фактором нестабильности.
This impasse continues to be a serious source of instability for the two countries, as well as for the wider region. Этот тупик по-прежнему является серьезным фактором нестабильности для этих двух стран, а также для региона в целом.
They should not constitute an additional source of delay in the Tribunals' carrying out of their workload. Они не должны служить дополнительным фактором затягивания выполнения трибуналами своей работы.
As has been noted, a major source of recovery in the region has been the export momentum. Как уже отмечалось, основным фактором восстановления экономики в регионе является рост экспорта.
Export performance was another major source of the boost to economic growth for the majority of countries. Еще одним важным фактором ускорения экономического роста для большинства стран стало расширение экспорта.
More satisfactory prices for petroleum have been a main source of strength in many of these economies. Главным фактором, способствующим стабилизации экономики многих из стран этого региона, были более удовлетворительные цены на нефть.
Another source of efficiency gains has been economies of scale. Еще одним фактором повышения эффективности является эффект масштаба.
Changes in global economical development constituted an important source of uncertainty. Важным фактором неопределенности являются изменения параметров глобального экономического развития.
The country's continued dependence on diamond mining was its greatest source of vulnerability. Сохраняющаяся зависимость страны от добычи алмазов выступает сильнейшим фактором ее уязвимости.
Fires are a significant source of damage to the northern forest, exerting a long-term environmental impact. Пожары являются важным фактором, наносящим урон северному лесу с длительным экологическим воздействием.
Energy dependence is a major source of economic vulnerability for most small island developing States. Энергетическая зависимость является важным фактором экономической уязвимости большинства малых островных развивающихся государств.
Lack of diversification of the production and export base constitutes an important source of potential instability and vulnerability to shocks. Отсутствие диверсификации производства и экспортной базы является важным фактором потенциальной нестабильности и уязвимости для потрясений.
The low percentage of SPLA forces redeployed, especially from Southern Kordofan, remains a source of tension. Низкий показатель передислокации военнослужащих НОАС, особенно из Южного Кордофана, по-прежнему остается фактором напряженности.
They might recognize the importance of the informal sector, which is a major source of economic activity for women in both rural and urban areas. Они могли бы признать значение неформального сектора, который является существенным фактором участия женщин в экономической деятельности как в сельских, так и в городских районах.