Английский - русский
Перевод слова Miss
Вариант перевода Не хватать

Примеры в контексте "Miss - Не хватать"

Примеры: Miss - Не хватать
We're going to miss them. У меня такое чувство, что это нам будет не хватать их.
What I will miss is her Mum's puddings. Чего мне будет не хватать, так это пудингов её мамы.
We will all miss Anna; she should be here today. Нам всем будет не хватать Анны; сегодня ей следовало бы быть с нами.
We will certainly miss him greatly. Безусловно, нам будем очень не хватать его.
I'll actually miss having you around. Как ни странно, мне будет тебя не хватать.
Sweet Austin we will miss you. Дорогой Остин... нам будет тебя не хватать.
I'll miss you, too, Ron. Мне вас тоже будет не хватать, Рон.
I miss the view of the giant green dumpster. Мне будет не хватать вида на огромный зелёный мусорный контейнер.
You... you were my friend and I am going to miss you. А ты... была моим другом, и мне будет тебя не хватать.
I'll really miss my I want to fight with the Red Army. Отца мне будет очень не хватать, но я хочу вступить в Красную армию.
I'll miss you, of course. Конечно, мне будет тебя не хватать.
I'm going to miss those two. Мне будет не хватать тех двоих.
I'm already starting to miss it. Мне уже начинает этого не хватать.
Everyone at the firm, we will miss Peter very much. Нам всем в нашей фирме будет не хватать Питера.
They will miss a very interesting fight. Им будет не хватать этого весьма любопытного сражения.
If you're not listening carefully you will miss things. Если вы не слушаете внимательно, вам будет не хватать вещи, важные вещи.
You are going to miss me so much when this is over. Когда это кончится, тебе будет меня не хватать.
Then I fear the commander will miss you when you fail to return from Sigma 957. Боюсь, тогда командору будет не хватать вас когда вы не вернетесь с Сигмы 957.
I'm going to miss you very very much. Мне тебя будет очень не хватать.
I never thought I'd miss it. Никак не думал, что мне будет этого не хватать.
We would miss you so much if you ever stopped coming to stay with us. И всем нам будет вас не хватать, если вы когда-нибудь перестанете приезжать к нам в гости.
I will miss your company tonight. Мне будет не хватать тебя сегодня.
Lisa, I'll miss you when this is all over. Лиза, мне будет не хватать тебя, когда все закончится.
I'm going to miss this incredible family here so much. Мне так будет не хватать этой чудесной семьи.
I'll miss seeing you around here, man. Мне будет тебя не хватать, мужик.