| Thanks, and the name is Zelda. | Спасибо, но меня зовут Зельда. |
| Zelda, I need to be writing my next novel right now, not doing screen tests. | Зельда, мне нужно писать новый роман, а не в пробах участвовать. |
| Now, what did Zelda say? | Итак, что там сказала Зельда? Ориктолагус что-то там... |
| It's just a song, Zelda. | Это просто песня, Зельда. |
| You're the one that hit it, Zelda. | Ты его сбила, Зельда. |
| And that would be on the day that Zelda was released from her psychiatric hold. | И это было в тот день, когда Зельду выпустили из психлечебницы. |
| You picked up Zelda after her psychiatric hold expired. | Вы забрали Зельду после того, как закончился срок ее ареста. |
| There, Yuga uses Zelda and the descendants of the Seven Sages, who he had trapped inside paintings, to revive and fuse with Ganon, obtaining the Triforce of Power in the process. | Там Юга использует Зельду и потомков Семи Мудрецов, которых он запер внутри картин, чтобы оживить Ганона и соединиться с ним, получив часть Триединства Силы в этом слиянии. |
| It also features an extended ending in which Twinrova kidnaps Zelda, and lights the third Flame of Despair to revive Ganon. | В ней также присутствует расширенная концовка, в которой сёстры Твинрова похищают Зельду и возрождают Гэнона. |
| While Nintendo had released a remake of Ocarina of Time for the 3DS, demand for an original Zelda title to be released on the 3DS was growing. | В то время как Nintendo выпустила ремейк The Legend of Zelda: Ocarina of Time для Nintendo 3DS, спрос на новую оригинальную Зельду для этой платформы начал расти. |
| Picasso, sitting there with Scott and Zelda Fitzgerald. | Он сидит со Скоттом и Зельдой ФИтцджеральд. |
| Starring you and Zelda. | С тобой и Зельдой в главных ролях. |
| I think what Zelda and I are trying to say is we would like the both of you to be a part of it. | Мы с Зельдой пытаемся сказать, что мы будем рады, если вы будете частью праздника. |
| The work is generally considered to have drawn upon and be based on Fitzgerald's relationship and marriage with his wife Zelda Fitzgerald. | Предполагается, что во многом сюжет романа основан на отношениях Фицджеральда с его женой Зельдой и истории их брака. |
| Andrew. You've been on one date with Zelda and you're ready to start acting exclusive? | Ты был всего на одном свидании с Зельдой и уже готов забить на остальных девушек? |
| And that is all I know about psycho Zelda. [Door opens] | Вот и всё, что я знаю о психопатке Зельде. |
| Punched Zelda right in the nose. | Врезала Зельде по носу. |
| You should go to Zelda. | Ты должен пойти к Зельде. |
| Polygon called it the best Zelda game in 20 years, and GamesRadar said it was an essential title for every 3DS owner. | Рецензент Polygon, назвал ее лучшей игрой в серии о Зельде за последние двадцать лет, а автор GamesRadar сказал, что эта игра должна быть куплена каждым владельцем Nintendo 3DS. |
| You told Andrew, Andrew told Zelda, and Zelda told me. | Ты рассказал Эндрю, Эндрю рассказал Зельде, Зельда рассказала мне. |
| Zelda has no "big glory" music. | У Зельды не было своей музыки "великой славы". |
| She'd be good as Zelda's sister. | Её можно будет взять на роль сестры Зельды. |
| Well, I'm headed up to my room to play Legend of Zelda. | Я пойду в свою комнату, поиграю в Легенду Зельды. |
| The odds that she would be Zelda's best friend? | Какие были шансы, что она окажется лучшей подругой Зельды? |
| After the five sages awaken, Sheik reveals herself to be Zelda in disguise, and the seventh sage. | После возвращения пяти мудрецов Шиик оказался мужским воплощением Принцессы Зельды и Седьмым Мудрецом. |