| Eberle represented Alberta at the 2007 Canada Games in Whitehorse, Yukon. | Эберле представлял Альберту на хоккейном турнире в рамках Канадских игр 2007 года в Уайтхорсе, Юкон. |
| Probably the first time that the Yukon sector has ever expanded. | Вероятно, впервые, когда сектор Юкон когда-либо расширялся. |
| The two ranges are separated by a Central Plateau through which the Yukon River flows. | Оба горных хребта разделены Центральным плато, по которому протекает река Юкон. |
| The kidnappers must Have switched over to the Yukon. | Похитители, должно быть, сменили его на Юкон. |
| We seek to understand the health of the Yukon River watershed. | Мы стремимся понять экологические потребности бассейна реки Юкон. |
| Yukon also provides money for food as a part of basic Social Assistance. | Юкон также предоставляет деньги на продовольствие в рамках базовой социальной помощи. |
| It is the site of one of the four bridges over the Yukon River. | Здесь находится один из четырёх мостов через реку Юкон. |
| The name derives from Kuigpak, meaning "big river", the Yup'ik name for the Yukon River. | Название происходит от слова Kuigpak, «большая река», юпикского названия реки Юкон. |
| In December 1990, the Yukon territorial government passed the Health Act, which guides all that the Department of Health and Social Services does. | В декабре 1990 года правительство территории Юкон приняло Закон об охране здоровья, который определяет всю деятельность министерства здравоохранения и социальных услуг. |
| The Yukon is a Territory and, as such, is constitutionally limited in the extent to which it can enact laws in the area of environmental protection. | Юкон является территорией и как таковой по Конституции ограничен в возможностях самостоятельного принятия законов в области защиты окружающей среды. |
| The Yukon is a full participating member of the Canadian Council of Ministers of the Environment and chaired the Council in 1995. | Юкон является равноправным членом Канадского совета министров по окружающей среде и являлся его председателем в 1995 году. |
| Thus, the YRITWC's work in measuring and monitoring the Yukon River watershed serves to support all other endeavours and is a critical precondition for sustained progress. | Таким образом, деятельность МПСБРЮ по оценке и контролю бассейна реки Юкон служит поддержкой всех других начинаний и является важным условием устойчивого прогресса. |
| Handled circuit prosecutions in support of Justice offices in the Yukon and the North-west Territories; | проводила выездные судебные сессии в отделениях судебных органов в территории Юкон и в северо-западных территориях; |
| In the late 1800s, Eagle became a supply and trading center for miners working the upper Yukon River and its tributaries. | В 1880-е годы Игл стал центром торговли и обеспечения для старателей, работавших в верхней части реки Юкон и на её притоках. |
| 3 Territories: Northwest Territories, Nunavut, Yukon. | Три территории: Нунавут, Северо-Западные территории и Юкон. |
| At present, the federation is composed of 10 provinces and 2 territories, the Yukon and the North-west Territories. | В настоящее время Федерация состоит из 10 провинций и двух территорий (Юкон и Северо-западные территории). |
| In the social studies area, as in other curriculum areas, the Yukon follows the British Columbia curriculum. | В области социальных исследований, как и в других областях учебных программ, Юкон следует учебной программе Британской Колумбии. |
| For people with disabilities living independently in the community, Yukon provides Supported Independent Living workers and outreach nurses with specialized training in mental health. | Инвалидам, независимо живущим в обществе, Юкон предоставляет в поддержку специальных работников и выездных медсестер, которые имеют специальную подготовку по вопросам психического здоровья. |
| The organization worked for the promotion of Millennium Development Goal 7 by establishing water-related rights for the native people of the Yukon watershed. | Организация вела работу по содействию достижению цели 7 из числа Целей развития тысячелетия, устанавливая права, касающиеся водных ресурсов, для коренных жителей бассейна реки Юкон. |
| The race is also a qualifier for the Iditarod Trail Sled Dog Race and the following year's Yukon Quest. | Является квалификационной гонкой для Iditarod Trail Sled Dog Race и для Юкон Квест следующего года. |
| Examination of all aspects of life-long learning which will bring forward changes to the Yukon's education system. | Анализ всех составляющих обучения в течение всей жизни, результатом которого будут изменения системы образования на территории Юкон |
| We also focus on education to strengthen the knowledge base of the individuals living in communities of the Yukon River watershed, particularly in the area of environmental education. | Мы также уделяем особое внимание просвещению для укрепления базы знаний людей, проживающих в общинах в районе бассейна реки Юкон, особенно в области экологического просвещения. |
| In the case of the North-west Territories, Yukon and Nunavut, funding for criminal legal aid, court work and public legal education and information is administered through the Access to Justice Service Agreements. | В случае северо-западных территорий - Юкон и Нунавут - финансирование правовой помощи по уголовным вопросам, расходы на деятельность суда и правовое просвещение и информирование общества осуществляется через посредство соглашений о доступе к правосудию. |
| Like to get that smile off your face before I send you on assignment to the Yukon? | Не хотел бы ты убрать эту улыбку со своего лица, пока я не отправил тебя с специальным заданием на Юкон? |
| Four additional provisional districts of the North-West Territories were formed, the District of Yukon, the District of Ungava, the District of Mackenzie, and the District of Franklin. | В Северо-Западных территориях были сформированы четыре дополнительных временных округа: округ Юкон, округ Унгава, Округ Маккензи и округ Франклин. |