| Issa Youssef Daboub (15 years old) | Иса Юсеф Дабуб (15 лет) |
| When Youssef Nada visited Kuwait in 1997 he was in possession of an Italian passport, No. 487487, which was issued on 6 May 1997 and was valid until 15 May 2002. | Когда Юсеф Нада находился в Кувейте в 1997 году, он имел на руках итальянский паспорт Nº 487487, который был выдан 6 мая 1997 года и был действителен до 15 мая 2002 года. |
| Youssef Hussain Moussa (19) | Юсеф Хуссейн Мусса (19 лет) |
| Concerning: Youssef Mahmoud Chaabane. | Затрагиваемое лицо: Юсеф Махмуд Шаабан. |
| Youssef, six bars. | Юсеф. Выдели ему 6 доз. |
| In the spirit of the Doha Document, Mr. Al-Haj Adam Youssef, one of Darfur's most notable leaders and himself a son of Darfur, was appointed Deputy President of the republic. | В духе Дохинского документа г-н аль-Хадж Адам Юссеф, один из наиболее видных дарфурских лидеров и сын Дарфура, был назначен на пост заместителя президента Республики. |
| Yigal Naor as General Youssef. | Игал Наор - генерал Юссеф. |
| Mr. Aly Youssef Mohamed, Egypt | Г-н Али Юссеф Мохамед, Египет |
| Youssef Salman Al-Loulahi (18) | Юссеф Сальман аль-Лулахи (18 лет) |
| Mr. Abderrahim Zouari*, Mr. Kamel Morjane, Mr. Abdelhamid El Abed, Mr. Mohamed Lessir, Mr. Mohamed Habib Cherif, Mr. Youssef Neji, | г-н Абдеррахим Зуари , г-н Камель Моржан, г-н Абдельхамид эль-Абед, г-н Мохамед Лессир, г-н Мохамед Хабиб Шериф, г-н Юссеф Нежи, г-н Хабиб Слим, г-н Рауф Чатти, |
| The complainant designated Mr. Najib ben Youssef, who had been contacted by his family. | Заявитель выбрал метра Наджиба бен Юсефа, с которым контактировала его семья. |
| A witness from Nablus informed the Special Committee about the behaviour of settlers in the Saidna Youssef Mosque: | Свидетель из Наблуса сообщил Специальному комитету о поведении поселенцев в мечети Саидна Юсефа: |
| I also wish to thank the Vice-Chairmen of the Committee - Mr. Anouar Ben Youssef of Tunisia, Mr. Suriya Chindawongse of Thailand and Mr. Ionut Suseanu of Romania - for the constructive role they played in the Bureau's work. | Я хотел бы также поблагодарить заместителей Председателя Комитета: г-на Ануара бен Юсефа (Тунис), г-на Сирийю Чиндавонгсе (Таиланд) и г-на Йонута Сусяну (Румыния) - за ту конструктивную роль, которую они сыграли в работе Президиума. |
| The United States has reported that Customs and Border Protection intercepted Youssef Mustafa Nada in Atlanta on 8 December 1999 and denied him entry to the United States. | Соединенные Штаты сообщили о том, что 8 декабря 1999 года Бюро таможенного контроля и охраны границ перехватило в Атланте Юсефа Мустафу Наду и отказало ему во въезде в Соединенные Штаты. |
| Following the usual consultations, it is my intention to appoint my Deputy Special Representative for Burundi, Youssef Mahmoud (Tunisia), as the Executive Representative of the Secretary-General for Burundi and Head of BINUB as of 1 January 2007. | После проведения обычных для таких случаев консультаций я намереваюсь назначить Исполнительным представителем Генерального секретаря по Бурунди и Главой ОПООНБ с 1 января 2007 года моего заместителя Специального представителя по Бурунди Юсефа Махмуда (Тунис). |
| The third Secretariat mission, led by Youssef Mahmoud (Tunisia), arrived in Chad on 23 March. | Третья миссия Секретариата под руководством Юсуфа Махмуда (Тунис) прибыла в Чад 23 марта. |
| I should like to inform you that it is my intention to appoint Mr. Youssef Mahmoud (Tunisia) as my Special Representative for MINURCAT, from 1 June to 31 December 2010. | Хотел бы информировать Вас о том, что я намерен назначить г-на Юсуфа Махмуда (Тунис) моим Специальным представителем по МИНУРКАТ на период с 1 июня по 31 декабря 2010 года. |
| Following the departure of Mr. Youssef Mahmoud in January 2010, I intend to appoint Mr. Charles Petrie (United Kingdom/France) as my Executive Representative for Burundi and Head of BINUB. | Сообщаю Вам, что в связи с уходом в январе 2010 года г-на Юсуфа Махмуда я намерен назначить г-на Шарля Петри (Соединенное Королевство/Франция) моим Исполнительным представителем в Бурунди и главой ОПООНБ. |
| Five prisoners - Radwan 'Abd al-Qadr Hassan Muhammad, Kheiro Khalif al-Fares, 'Abd al-Hai Faisal 'Abd al-Hai, Saleh Youssef Mahmoud and Hassan Ahmed Khallouf - were hanged in public in Aleppo on 25 October. | 15 октября в Алеппо публично повесили пятерых заключённых: Радвана Абд аль-Кадра Хасана Мухаммеда, Хейро Халифа аль-Фареса, Абд аль-Хая Файсаля Абд аль-Хая, Салеха Юсуфа Махмуда и Хасана Ахмеда Халуфа. |
| Erm, I'm looking for someone called Youssef. | Эм. Я ищу тут некого Юсуфа. |
| Yes, youssef imagines many very weird things. | Да, Юсуф изобрёл много разных чудных штуковин. |
| Youssef, tell no-one we're here. | Юсуф, никому не говори, что мы здесь. |
| NEW YORK - Earlier this month, Muhammad Youssef Abdulazeez, a 24-year-old US citizen of Middle Eastern descent, opened fire at two military sites in Chattanooga, Tennessee, killing five. | НЬЮ-ЙОРК - В середине июля Мухаммад Юсуф Абдулазиз, 24-летний гражданин США ближневосточного происхождения, открыл огонь на двух военных объектах в Чаттануге, штат Теннесси, убив пятерых. |
| Basel Ata Al-Za'aneen 2. Ahmad Ata Al-Za'aneen 3. Khaled Youssef Al-Za'aneen 4. Haitham Ghalia 5. Ali Issa Ghalia 6. Sabreen Ghalia 7. Hanadi Ghalia 8. Elham Ghalia 9. | Базель Ата аз-Заанеен 2. Ахмед Ата аль-Заанеен З. Халед Юсуф аз-Заанеен 4. Хайтам Галия 5. Али Исса Галия 6. Сабрин Галия 7. Ханади Галия 8. Эльхам Галия 9. Алия Галия 10. |
| Ali Youssef makes a radio transmission claiming responsibility for blowing up the chopper. | В последующей радиопередаче Али Юсуф признаёт себя ответственным за сбитие воздушного судна. |
| He was one of the leaders of the pro-independence Tunisian national movement, along with Habib Bourguiba and Salah ben Youssef. | Был одним из лидеров тунисского профсоюзного движения, наряду с Хабибом Бургиба и Салах Бен Юсефом. |
| The main conclusions of that assessment were presented to the Security Council by my Special Representative for MINURCAT, Youssef Mahmoud, on 20 October. | Основные выводы, сделанные по итогам этой оценки, были представлены Совету Безопасности 20 октября моим Специальным представителем по МИНУРКАТ Юсефом Махмудом. |
| In a ruling of 26 June 2003, the Italian Committee for Financial Security rejected an appeal filed by Youssef Nada to lift the freeze on his assets on the grounds of SCR 1455. | В решении от 26 июня 2003 года Итальянский комитет финансовой безопасности отклонил апелляцию, поданную Юсефом Надой в целях разблокирования его активов на основании положений резолюции 1455 Совета Безопасности. |
| The Committee spoke with Mr. Youssef Abdul Karim Baraqa Hajjaj who described the destruction to the agricultural land, as well as the death of two of his family members. | Комитет разговаривал с гном Юсефом Абдулой Каримом Батакой Хаджаджем, который рассказал об ущербе, причиненном сельскохозяйственным угодьям, а также о гибели двух членов его семьи. |
| Kemal Adwan, Kamal Nasser, and Abu Youssef. | Камаль Адван, Камаль Нассар и Абу Юссуф. |
| Adwan and Abu Youssef. | Адван и Абы Юссуф. |
| Adwan, Nasser, Youssef. | Адван, Нассар, Юссуф. |
| Abu Youssef is the worst guy we're after, right? | Абу Юссуф самый опасный из нашего списка. |
| The bomb that took down General Youssef's plane was magnetic. | Мина, взорвавшая самолет генерала Юссефа была магнитной. |
| Someone got ahold of our plan to install General Youssef in Syria. | Кто-то вмешался в наш план внедрить генерала Юссефа в Сирии. |
| Right now my agency is working very hard to prove that you murdered General Youssef and his family. | В этот момент моё управление усердно работает над тем, чтобы доказать, что вы убили генерала Юссефа и его семью. |
| In April 2009, the company requested identity cards for Wissam Assaily, Konstantin Proshkin, Abraham Conteh, Raul Ibatullin and Amer Youssef. | В апреле 2009 году компания запросила удостоверения личности для: Виссама Ассайли, Константина Прошкина, Эйбрахама Конте, Рауля Ибатуллина и Амера Юссефа. |
| He was there, Saul, in Switzerland, the day General Youssef's plane went down. | Он был здесь, Сол, в Швейцарии, в день когда взорвали самолёт генерала Юссефа. |