The requirements address construction, engineering design work, maintenance, testing of new and repaired structures and non-destructive testing (x-ray). |
Заявкой предусматриваются строительные работы, инженерно-конструкторские работы, эксплуатация, испытания новых и отремонтированных объектов и неразрушающих испытаний (рентгеноскопия). |
A variety of clinical support services such as laboratory investigations and X-ray are available. |
Имеются самые разнообразные виды вспомогательного клинического обслуживания, такие, как лабораторные исследования и рентгеноскопия. |
Basic X-ray and laboratory services are usually available. |
Обычно также имеются в наличии рентгеноскопия и лаборатория. |
X-ray (referral, image only) |
Рентгеноскопия (по направлению, только снимок) |
Provides advanced services in surgical, intensive care, dental (emergency dental surgery), laboratory, X-ray, ward and pharmaceutical capabilities |
оказывает специализированные услуги в таких областях, как хирургия, интенсивная терапия, стоматология (неотложные стоматологические операции), лабораторные услуги, рентгеноскопия, больничный уход и снабжение фармацевтическими препаратами |
3 refers to new works only: ultrasound 50 % (mainly mechanized US), X-ray 50 |
З/ Относится только к новым трубопроводам: ультразвуковые методы - 50% (в основном автоматизированные), рентгеноскопия - 50%. |
A moving X-ray shows a unique feature of the chameleon. |
Рентгеноскопия показывает уникальные возможности хамелеона. |