| And, in fact, he'd written the people in London: Could he see their x-ray photograph? | И действительно, он написал лондонским специалистам, письмо с просьбой взглянуть на их рентгенограммы. |
| He also obtained the first X-ray patterns of partially oriented samples of DNA. | Он также получил первые рентгенограммы частично ориентированных образцов ДНК. |
| Analysis of Astbury's published DNA results and the better X-ray diffraction images collected by Wilkins and Franklin revealed the helical nature of DNA. | Анализ опубликованных результатов Астбери и рентгенограммы, собранные Уилкинсом и Франклин, обосновывали спиральную природу ДНК. |
| Describing his unsuccessful attempts to obtain well-ordered X-ray diffraction patterns from crystals of the protein pepsin, he wondered whether Bernal could help obtain crystals of other proteins. | Описывая свои неудачные попытки получить упорядоченные рентгенограммы кристаллов белка пепсина, он поинтересовался, не может ли Бернал помочь ему достать кристаллы других белков. |
| Crick did not see Franklin's B form X-ray images (Photo 51) until after the DNA double helix model was published. | Крик не видел рентгенограммы В-формы Франклин («Фото 51») до публикации модели двойной спирали ДНК (Уилкинс показал фотографию только Уотсону). |
| On page 176, Judson quotes a letter written by Watson, "The model has been derived almost entirely from stereochemical considerations with the only X-ray consideration being the spacing between the pair of bases 3.4 A which was originally found by Astbury." | На странице 176, Джадсон цитирует письмо, написанное Уотсоном: «Модель почти полностью получена из стереохимических соображений с единственным выводом из рентгенограммы, что расстояние между парами оснований 3,4 Å. |
| The reason I have this picture here, this X-ray, it's just to tell you where and how we were viewing X-rays. | Этим рентгеновским снимком я хочу показать вам, где и как мы просматривали рентгенограммы. |
| They repeated the X-ray experiment, but with the crystal surrounded by its mother-liquor and sealed in a glass capillary, obtaining patterns with large numbers of crystalline reflections. | Они повторили эксперимент, но с кристаллом, находящимся в своем маточном растворе в герметичной стеклянной пробирке, получив рентгенограммы с большим количеством кристаллических отражений. |
| And, in fact, he'd written the people in London: Could he see their x-ray photograph? | И действительно, он написал лондонским специалистам, письмо с просьбой взглянуть на их рентгенограммы. |