Английский - русский
Перевод слова Wipe

Перевод wipe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стереть (примеров 49)
All we got to do is wipe away that compulsion. Все, что нужно сделать - это стереть то внушение.
And I've proven that I can wipe you and your Glee Club... off the face of this earth. И я доказала, что я способна стереть твой Хор с лица Земли.
Could wipe that patronising smile off his face with the truthl Мог бы стереть правдой эту высокомерную улыбку с его лица.
Yes, but if we're right, we can get a foothold inside her system and remotely wipe all the stolen CIA information and get out again before she even notices. Да. но если я прав мы можем закрепиться внутри её системы и удаленно стереть всю украденую информацию из ЦРУ и выйти до того, как она заметит.
I had the haitian wipe your memory. Я попросила Гаитянина стереть твою память
Больше примеров...
Вытереть (примеров 23)
I can wipe my own son's nose. Я сам могу вытереть нос своему сыну.
I can pick my nose and wipe it on your car seat. Ну, я могу конечно высморкаться и вытереть все о сиденье твоей тачки.
Before anybody can sit on Santa's lap, you have to use these magic wipes and wipe your hands. Прежде, чем сесть Санте на руки, вы должны воспользоваться этими волшебными салфетками и вытереть руки.
The man can't wipe his own chin. Он не может даже вытереть собственный подбородок.
Erase all the hard drives, scrap the surveillance tapes, wipe our fingerprints off every surface and run. Стереть все диски, уничтожить плёнки камер наблюдения, вытереть все отпечатки пальцев и убежать.
Больше примеров...
Вытирать (примеров 19)
Or wipe away the tears after some boy breaks her heart. Или вытирать слезы, когда некий мальчик разобьет ее сердце.
I don't wipe tables now that I'm a senior manager. Теперь я не буду вытирать столики, потому что я старший менеджер.
We have to hold their sticky fingers and wipe their filthy mouths. Мы должны держать свои липкие пальцы и вытирать грязные рты.
I bite... if people don't wipe their feet. Я покусаю, если они не будут вытирать ноги.
Can wipe your hands? хотя бы вытирать руки?
Больше примеров...
Протереть (примеров 9)
You might want to give that a wipe. Возможно, вам стоит её протереть.
Maybe we should wipe it with a wet rag. Может нам стоит протереть его влажной тряпкой.
Could you wipe my eyes again, please? Вы не могли бы еще раз протереть мне глаза, пожалуйста?
I can just wipe it, isn't it? I can do a good job. Я могу только протереть их, не так ли?
All you have to do is wipe it. Тебе просто нужно протереть его.
Больше примеров...
Подтирать (примеров 6)
Some of these regrets wouldn't wipe their noses with $50,000, dear. Некоторые из этих сочувствующих и нос 50 тысячами подтирать не станут, дорогая.
You know, wipe their noses and change their diapers and tuck 'em in at night. Ну знаете там... носики подтирать, подгузники менять, подтыкать им одеялко ночью.
If you think we'll wipe up, you're dead wrong. Если думаешь, что мы будем за тобой подтирать, ты чертовски ошибаешься!
So, you'll buy tissue paper for me to physically wipe my sphincter, but you won't buy a bit of lube to ease the giving and receiving of pleasure? Т.е. ты купишь мне туалетную бумагу, чтобы я мог подтирать свой сфинктер, но ты не купишь немного лубриканта, чтобы я мог облегчить получение и доставление удовольствия?
We'll even wipe it for you. Мы даже готовы его подтирать.
Больше примеров...
Подтереть (примеров 1)
Больше примеров...
Стер (примеров 6)
I wish you'd wipe that grin off your face. Я бы хотел, чтоб ты стер эту ухмылку с лица.
Why wipe her memory, Stefan? Зачем стер её воспоминания, Стефан?
My guess is your client didn't wipe it down. Мне кажется, что ваш клиент не стер их
We remember well when he threatened 60 or more countries, which he called "dark corners of the world", saying that he would wipe them off the face of the Earth with pre-emptive surprise attacks. Мы помним, как он угрожал 60 или даже более странам, которые он назвал «темными уголками планеты», заявив, что он стер бы их с лица Земли внезапным превентивным ударом.
What else did he wipe? Что еще он стер?
Больше примеров...
Убери (примеров 14)
And wipe the smirk off your face! И убери эту ухмылку с лица!
Wipe that down before you leave. Убери все перед тем как уйти.
Then wipe off that disgusting grin! Тогда убери эту гнусную ухмылку!
Wipe that smile off. Убери эту глупую улыбку.
Wipe the butter off and put it away. Сотри масло и убери это.
Больше примеров...
Стирать (примеров 7)
Why would you wipe a toy clean of fingerprints? Зачем стирать с игрушки отпечатки пальцев?
Why wipe her memory, Stefan? Зачем стирать память, Стефан?
The Bolivarian government at the very first opportunity started implementation of the program «House in exchange for rancho» (Sustitucion Rancho por Casa), settle apart the slums, wipe them out from the city map. Боливарианское правительство при первой же возможности приступило к осуществлению программы «Дом за ранчо» - расселять трущобы, стирать их с карты города.
Why kidnap a woman, wipe her memory, then tattoo her entire body with puzzles for us to solve? Зачем похищать женщину, стирать ей память, татуировать всё её тело загадками для нас?
So all we need is one finger. Just wipe off and we see theelephant. Нам нужен лишь один палец. Начинаем стирать, и мы видимслона.
Больше примеров...
Избавиться (примеров 5)
If Earth hadn't invaded us, we might have helped you wipe the Centauri out. Если бы Земляне не помешали нам, мы могли бы помочь вам избавиться от Центавриан.
You asked me to help you wipe the place clean, cover your tracks. Ты попросил меня помочь тебе избавиться от улик, чтобы затереть все следы.
Maybe he did something to her forehead, used an alcohol wipe to remove evidence. Возможно, он сделал что-то с её лбом и использовал спирт, чтобы избавиться от улик.
Wipe your fingerprints Hand me the gun Дай мне пистолет, нужно избавиться от твоих отпечатков.
The Ownership is coming over to... wipe me out. Провительство видимо решило избавиться от меня насовсем.
Больше примеров...
Протирать (примеров 4)
Don't forget, wipe it off each time. Не забудь, ее надо каждый раз протирать.
Now, promise me you'll leave her be and wipe down your backseats annually... А теперь пообещайте мне, что вы оставите ее в покое, и будете ежегодно протирать заднее сидение.
I need you all outside to do some wipe outs. Идем, говорю, машины протирать будешь.
You wouldn't wipe down the gun if you were going to blow yourself up, would you? Ты бы не стал протирать отбеливателем винтовку, если б собирался себя взорвать, правда?
Больше примеров...
Уничтожить (примеров 21)
I can wipe the planet clean of the entire race, Your Majesty. Я могу уничтожить всю эту расу, ваше величество.
We could attack the Dalek laboratory and wipe them all out. Мы могли бы напасть на лабораторию Далеков и уничтожить их всех.
It could wipe you out financially. Это может уничтожить тебя в финансовом плане.
Knock him out with a hemorrhoid wipe. Нокаутировать его с уничтожить геморрой.
Erase all the hard drives, scrap the surveillance tapes, wipe our fingerprints off every surface and run. Стереть все диски, уничтожить плёнки камер наблюдения, вытереть все отпечатки пальцев и убежать.
Больше примеров...
Уничтожит (примеров 7)
Yes, I think it would wipe them out. Да, я думаю, это их уничтожит.
A strike by Pakistan would wipe them out. Может Пакистан их уничтожит.
That weapon will wipe her out of existence entirely. Это оружие полностью ее уничтожит.
If you unlock the Amphora, it'll wipe us all out... Angels and humans. Если ты разблокируешь амфору, она уничтожит всех нас... ангелов и людей.
Even if we wipe it down a million times, bury it, there's still evidence all over it, but the chlorine could destroy all of it, and it'll take the police days to find it. Если мы протрём его миллион раз или даже закопаем, на нём будут улики, а хлорка их уничтожит, а полиция еще не скоро его найдет.
Больше примеров...
Убрать (примеров 5)
You can wipe that smug look off your face, Mr. Rayder. Можете убрать это самодовольное выражение, мистер Райдер.
This is when you're supposed to get ketchup on your lips so I can wipe it off. Сейчас тот момент, когда ты должна испачкать губы кетчупом, чтобы я мог убрать его.
And perhaps this will wipe the smiles from your faces. А это должно убрать тупые улыбки с ваших лиц!
Is it her, or can I wipe this fake smile off my face? Или мне можно убрать с лица фальшивую улыбку?
Wipe off the fingerprints completely. Не обмахнуть пыль, а убрать отпечатки пальцев.
Больше примеров...