| Now I could just wipe you away... but first you must sample my programming. | Теперь я смогу просто стереть тебя... но сперва ты должен стать образцом для моей программы. |
| I suggest you wipe that grin off your face and take a seat, Mr Stretch. | Советую вам стереть с лица эту ухмылку и присесть, мистер Стретч. |
| Could wipe that patronising smile off his face with the truthl | Мог бы стереть правдой эту высокомерную улыбку с его лица. |
| I mean, I can't quite wipe the slate clean because, you know, if I pretend to be somebody new, everybody already knows me here. | Я не могу стереть прошлое начисто, потому что, понимаешь, если я притворюсь, что я кто-то новый, все здесь уже меня знают. |
| And you can wipe that lipstick off. | И можешь стереть эту помаду. |
| Before anybody can sit on Santa's lap, you have to use these magic wipes and wipe your hands. | Прежде, чем сесть Санте на руки, вы должны воспользоваться этими волшебными салфетками и вытереть руки. |
| It's fine... when I meet my mother I'll have her wipe it off. | Я попрошу свою маму вытереть, когда я её найду. |
| Erase all the hard drives, scrap the surveillance tapes, wipe our fingerprints off every surface and run. | Стереть все диски, уничтожить плёнки камер наблюдения, вытереть все отпечатки пальцев и убежать. |
| Could someone wipe her nose, please? | Кто-нибудь может вытереть ей нос? |
| I've told the cleaner to help me wipe off the coffee stain. | Я попросил её вытереть след от кофе. что я даже не могу ничего ей сказать. да? |
| But who'll wipe it on for you? | Одна проблема, кто будет за тобой вытирать? |
| You can't just wipe - look, you know what? | Нельзя просто вытирать... так, послушай. |
| Can wipe your hands? | хотя бы вытирать руки? |
| Well, this is the way I wipe plates. | Я так привык тарелки вытирать. |
| Then you kids meet them at the end for the wipe down. | Потом в конце, вы ребята будете вытирать их. |
| Here, let me wipe your seat off for you. | Вот, позволь мне протереть твой стул для тебя. |
| Maybe we should wipe it with a wet rag. | Может нам стоит протереть его влажной тряпкой. |
| Detective, did you take a glove from the Bundy scene and then wipe it on the interior of the Bronco? | Детектив, вы брали перчатку с места преступления на Банди-стрит, чтобы потом протереть ею внутри Бронко? |
| I can just wipe it, isn't it? I can do a good job. | Я могу только протереть их, не так ли? |
| Actually, you might want to get the chair a wipe, too. | Знаешь, и этот стул тоже стоит тщательно протереть. |
| Some of these regrets wouldn't wipe their noses with $50,000, dear. | Некоторые из этих сочувствующих и нос 50 тысячами подтирать не станут, дорогая. |
| If you think we'll wipe up, you're dead wrong. | Если думаешь, что мы будем за тобой подтирать, ты чертовски ошибаешься! |
| So, you'll buy tissue paper for me to physically wipe my sphincter, but you won't buy a bit of lube to ease the giving and receiving of pleasure? | Т.е. ты купишь мне туалетную бумагу, чтобы я мог подтирать свой сфинктер, но ты не купишь немного лубриканта, чтобы я мог облегчить получение и доставление удовольствия? |
| We'll even wipe it for you. | Мы даже готовы его подтирать. |
| Wipe the dribble away from your bubbling' lips. | И слюнки вам подтирать. |
| He didn't wipe the hard drive on his security camera here. | Он даже не стер жесткий диск камер безопасности. |
| I wish you'd wipe that grin off your face. | Я бы хотел, чтоб ты стер эту ухмылку с лица. |
| My guess is your client didn't wipe it down. | Мне кажется, что ваш клиент не стер их |
| We remember well when he threatened 60 or more countries, which he called "dark corners of the world", saying that he would wipe them off the face of the Earth with pre-emptive surprise attacks. | Мы помним, как он угрожал 60 или даже более странам, которые он назвал «темными уголками планеты», заявив, что он стер бы их с лица Земли внезапным превентивным ударом. |
| What else did he wipe? | Что еще он стер? |
| Then wipe off that disgusting grin! | Тогда убери эту отвратительную ухмылку с лица! |
| Then wipe off that disgusting grin! | Тогда убери эту гнусную ухмылку! |
| Wipe that smile off your face. | Убери эту улыбку со своего лица |
| Wipe that smile off. | Убери эту глупую улыбку. |
| Wipe the butter off and put it away. | Сотри масло и убери это. |
| Why wipe my memory if he was going to announce his plan anyway? | Зачем было стирать мою память, если он собирался заявить о своем плане так или иначе? |
| Why would you wipe a toy clean of fingerprints? | Зачем стирать с игрушки отпечатки пальцев? |
| Sir, why would Professor Lawrence wipe his fingermarks off a bottle of poison only to put it in his own personal cabinet? | Сэр, зачем профессору Лоуренсу стирать свои отпечатки с бутылки с ядом, но при этом хранить её в своём личном кабинете? |
| The Bolivarian government at the very first opportunity started implementation of the program «House in exchange for rancho» (Sustitucion Rancho por Casa), settle apart the slums, wipe them out from the city map. | Боливарианское правительство при первой же возможности приступило к осуществлению программы «Дом за ранчо» - расселять трущобы, стирать их с карты города. |
| Why kidnap a woman, wipe her memory, then tattoo her entire body with puzzles for us to solve? | Зачем похищать женщину, стирать ей память, татуировать всё её тело загадками для нас? |
| If Earth hadn't invaded us, we might have helped you wipe the Centauri out. | Если бы Земляне не помешали нам, мы могли бы помочь вам избавиться от Центавриан. |
| You asked me to help you wipe the place clean, cover your tracks. | Ты попросил меня помочь тебе избавиться от улик, чтобы затереть все следы. |
| Maybe he did something to her forehead, used an alcohol wipe to remove evidence. | Возможно, он сделал что-то с её лбом и использовал спирт, чтобы избавиться от улик. |
| Wipe your fingerprints Hand me the gun | Дай мне пистолет, нужно избавиться от твоих отпечатков. |
| The Ownership is coming over to... wipe me out. | Провительство видимо решило избавиться от меня насовсем. |
| Don't forget, wipe it off each time. | Не забудь, ее надо каждый раз протирать. |
| Now, promise me you'll leave her be and wipe down your backseats annually... | А теперь пообещайте мне, что вы оставите ее в покое, и будете ежегодно протирать заднее сидение. |
| I need you all outside to do some wipe outs. | Идем, говорю, машины протирать будешь. |
| You wouldn't wipe down the gun if you were going to blow yourself up, would you? | Ты бы не стал протирать отбеливателем винтовку, если б собирался себя взорвать, правда? |
| The Hae clan caused all this, you must wipe them out. | Клан Хэ совершил это всё, вы должны уничтожить их. |
| We need you to take us off the island immediately and wipe them out. | Вы должны срочно забрать нас с острова и уничтожить двойников. |
| If you can wipe them out You'll be only awarded by the Emperor | Если сможешь уничтожить их будетшь награжден Императором |
| Why would we risk such a proposal when our armies could wipe you out by nightfall? | Зачём нам так рисковать, ёсли наша армия можёт уничтожить вас ёщё засвётло. |
| There's no way I can wipe them out like this... | Так мне ни за что не уничтожить гигантов. |
| A strike by Pakistan would wipe them out. | Может Пакистан их уничтожит. |
| That weapon will wipe her out of existence entirely. | Это оружие полностью ее уничтожит. |
| That weapon will wipe her out of existence entirely. | Этот кинжал ее полностью уничтожит. |
| If you unlock the Amphora, it'll wipe us all out... Angels and humans. | Если ты разблокируешь амфору, она уничтожит всех нас... ангелов и людей. |
| Even if we wipe it down a million times, bury it, there's still evidence all over it, but the chlorine could destroy all of it, and it'll take the police days to find it. | Если мы протрём его миллион раз или даже закопаем, на нём будут улики, а хлорка их уничтожит, а полиция еще не скоро его найдет. |
| You can wipe that smug look off your face, Mr. Rayder. | Можете убрать это самодовольное выражение, мистер Райдер. |
| This is when you're supposed to get ketchup on your lips so I can wipe it off. | Сейчас тот момент, когда ты должна испачкать губы кетчупом, чтобы я мог убрать его. |
| And perhaps this will wipe the smiles from your faces. | А это должно убрать тупые улыбки с ваших лиц! |
| Is it her, or can I wipe this fake smile off my face? | Или мне можно убрать с лица фальшивую улыбку? |
| Wipe off the fingerprints completely. | Не обмахнуть пыль, а убрать отпечатки пальцев. |