Now I could just wipe you away... but first you must sample my programming. | Теперь я смогу просто стереть тебя... но сперва ты должен стать образцом для моей программы. |
And I've proven that I can wipe you and your Glee Club... off the face of this earth. | И я доказала, что я способна стереть твой Хор с лица Земли. |
We could wipe Roland's memory? | Мы могли бы стереть память Роланда? |
I mean, I can't quite wipe the slate clean because, you know, if I pretend to be somebody new, everybody already knows me here. | Я не могу стереть прошлое начисто, потому что, понимаешь, если я притворюсь, что я кто-то новый, все здесь уже меня знают. |
Indeed, given the tragic acts our people have known, sometimes the result of shared responsibilities but often arising out of imprecise causes, we must wipe the slate clean. | В самом деле, рассматривая трагические события, о которых знает наш народ, иногда как результат совместной ответственности, но часто и как результат неточности, мы должны начисто стереть все с доски. |
Right away. I'll even wipe it off for you. | Пожалуйста, я даже могу вас вытереть. |
Yes, very important, the wipe down. | Да, очень важно, вытереть. |
It's fine... when I meet my mother I'll have her wipe it off. | Я попрошу свою маму вытереть, когда я её найду. |
I mean, could you at least wipe your feet before you...? | Но не могли бы вы хоть ноги вытереть...? |
I've told the cleaner to help me wipe off the coffee stain. | Я попросил её вытереть след от кофе. что я даже не могу ничего ей сказать. да? |
I don't wipe tables now that I'm a senior manager. | Теперь я не буду вытирать столики, потому что я старший менеджер. |
I bite... if people don't wipe their feet. | Я покусаю, если они не будут вытирать ноги. |
But who'll wipe it on for you? | Одна проблема, кто будет за тобой вытирать? |
Would you like me to wash and you can wipe for a while? | Может, давайте я буду мыть посуду, а вы вытирать? |
Wipe your feet on me. | Можешь теперь об меня ноги вытирать. |
Here, let me wipe your seat off for you. | Вот, позволь мне протереть твой стул для тебя. |
You might want to give that a wipe. | Возможно, вам стоит её протереть. |
Maybe we should wipe it with a wet rag. | Может нам стоит протереть его влажной тряпкой. |
Could you wipe my eyes again, please? | Вы не могли бы еще раз протереть мне глаза, пожалуйста? |
Detective, did you take a glove from the Bundy scene and then wipe it on the interior of the Bronco? | Детектив, вы брали перчатку с места преступления на Банди-стрит, чтобы потом протереть ею внутри Бронко? |
You know, wipe their noses and change their diapers and tuck 'em in at night. | Ну знаете там... носики подтирать, подгузники менять, подтыкать им одеялко ночью. |
If you think we'll wipe up, you're dead wrong. | Если думаешь, что мы будем за тобой подтирать, ты чертовски ошибаешься! |
So, you'll buy tissue paper for me to physically wipe my sphincter, but you won't buy a bit of lube to ease the giving and receiving of pleasure? | Т.е. ты купишь мне туалетную бумагу, чтобы я мог подтирать свой сфинктер, но ты не купишь немного лубриканта, чтобы я мог облегчить получение и доставление удовольствия? |
We'll even wipe it for you. | Мы даже готовы его подтирать. |
Wipe the dribble away from your bubbling' lips. | И слюнки вам подтирать. |
I wish you'd wipe that grin off your face. | Я бы хотел, чтоб ты стер эту ухмылку с лица. |
Why wipe her memory, Stefan? | Зачем стер её воспоминания, Стефан? |
My guess is your client didn't wipe it down. | Мне кажется, что ваш клиент не стер их |
We remember well when he threatened 60 or more countries, which he called "dark corners of the world", saying that he would wipe them off the face of the Earth with pre-emptive surprise attacks. | Мы помним, как он угрожал 60 или даже более странам, которые он назвал «темными уголками планеты», заявив, что он стер бы их с лица Земли внезапным превентивным ударом. |
What else did he wipe? | Что еще он стер? |
You better wipe that look off your face. | И убери эту ухмылку с своего лица. |
Then wipe off that disgusting grin! | Тогда убери эту отвратительную ухмылку с лица! |
Then wipe off that disgusting grin! | Тогда убери эту гнусную ухмылку! |
And wipe it down. | И убери здесь все. |
Wipe the butter off and put it away. | Сотри масло и убери это. |
Why wipe my memory if he was going to announce his plan anyway? | Зачем было стирать мою память, если он собирался заявить о своем плане так или иначе? |
Sir, why would Professor Lawrence wipe his fingermarks off a bottle of poison only to put it in his own personal cabinet? | Сэр, зачем профессору Лоуренсу стирать свои отпечатки с бутылки с ядом, но при этом хранить её в своём личном кабинете? |
Why wipe her memory, Stefan? | Зачем стирать память, Стефан? |
The Bolivarian government at the very first opportunity started implementation of the program «House in exchange for rancho» (Sustitucion Rancho por Casa), settle apart the slums, wipe them out from the city map. | Боливарианское правительство при первой же возможности приступило к осуществлению программы «Дом за ранчо» - расселять трущобы, стирать их с карты города. |
Why kidnap a woman, wipe her memory, then tattoo her entire body with puzzles for us to solve? | Зачем похищать женщину, стирать ей память, татуировать всё её тело загадками для нас? |
If Earth hadn't invaded us, we might have helped you wipe the Centauri out. | Если бы Земляне не помешали нам, мы могли бы помочь вам избавиться от Центавриан. |
You asked me to help you wipe the place clean, cover your tracks. | Ты попросил меня помочь тебе избавиться от улик, чтобы затереть все следы. |
Maybe he did something to her forehead, used an alcohol wipe to remove evidence. | Возможно, он сделал что-то с её лбом и использовал спирт, чтобы избавиться от улик. |
Wipe your fingerprints Hand me the gun | Дай мне пистолет, нужно избавиться от твоих отпечатков. |
The Ownership is coming over to... wipe me out. | Провительство видимо решило избавиться от меня насовсем. |
Don't forget, wipe it off each time. | Не забудь, ее надо каждый раз протирать. |
Now, promise me you'll leave her be and wipe down your backseats annually... | А теперь пообещайте мне, что вы оставите ее в покое, и будете ежегодно протирать заднее сидение. |
I need you all outside to do some wipe outs. | Идем, говорю, машины протирать будешь. |
You wouldn't wipe down the gun if you were going to blow yourself up, would you? | Ты бы не стал протирать отбеливателем винтовку, если б собирался себя взорвать, правда? |
I can wipe the planet clean of the entire race, Your Majesty. | Я могу уничтожить всю эту расу, ваше величество. |
So Monroe's enemies can wipe him off the map. | Чтобы враги Монро смогли его уничтожить. |
The tsunami didn't wipe you out. | Цунами не уничтожить вас. |
If you can wipe them out You'll be only awarded by the Emperor | Если сможешь уничтожить их будетшь награжден Императором |
Hook and the pirates are planning to use Fludd's orb to bring an army to Neverland and wipe you out. | Хук с пиратами хотят использовать шар Флада, чтобы привести сюда армию и уничтожить вас. |
Yes, I think it would wipe them out. | Да, я думаю, это их уничтожит. |
No. If it crashes, it will wipe everyone out for 50 square miles. | Нет, если он упадет, то уничтожит всех в радиусе 50 квадратных миль. |
A strike by Pakistan would wipe them out. | Может Пакистан их уничтожит. |
If you unlock the Amphora, it'll wipe us all out... Angels and humans. | Если ты разблокируешь амфору, она уничтожит всех нас... ангелов и людей. |
Even if we wipe it down a million times, bury it, there's still evidence all over it, but the chlorine could destroy all of it, and it'll take the police days to find it. | Если мы протрём его миллион раз или даже закопаем, на нём будут улики, а хлорка их уничтожит, а полиция еще не скоро его найдет. |
You can wipe that smug look off your face, Mr. Rayder. | Можете убрать это самодовольное выражение, мистер Райдер. |
This is when you're supposed to get ketchup on your lips so I can wipe it off. | Сейчас тот момент, когда ты должна испачкать губы кетчупом, чтобы я мог убрать его. |
And perhaps this will wipe the smiles from your faces. | А это должно убрать тупые улыбки с ваших лиц! |
Is it her, or can I wipe this fake smile off my face? | Или мне можно убрать с лица фальшивую улыбку? |
Wipe off the fingerprints completely. | Не обмахнуть пыль, а убрать отпечатки пальцев. |