It takes passion to do something like this and I always thought you were colder than a Breen winter. | Для этого нужна страсть, а я всегда думал, что ты холоднее, чем зима на Бринне. |
In that context, agricultural output had been hard hit by a severe winter in 2002-2003 and spring frosts in 2003. | В этих условиях холодная зима 2002 - 2003 годов и весенние заморозки в 2003 году серьезно сказались на объеме сельскохозяйственного производства. |
Winter is again approaching and the Bosnian people will have to endure yet another harsh season without sufficient shelter, food, heating and clothing. | Снова приближается зима, и боснийскому народу придется пережить еще один суровый период, испытывая недостаток в жилье, продовольствии, тепле и одежде. |
Seeing this winter became angry and raised some very strong wind to suppress the spring's effort and so spring was wounded by a thorn. | Заметив это, разъярённая Зима подняла жестокий ветер и спасая подснежник Весна поранилась терновником. |
I only hoped the wind wouldn't last too long, and that winter would finally bring us peace. | ќставалось лишь наде€тьс€, что фЄн скоро утихнет и зима наконец сможет принести нам спокойствие. |
Limited snow and rainfall during the past winter and spring caused a slow-onset drought. | Небольшое количество осадков в виде снега и дождя в последний зимний и весенний сезон привело к медленному наступлению засухи. |
The award-winning gourmet restaurant Le Siècle, the Bar Belami and the winter garden in the Palais Café serve culinary delights. | Титулованный ресторан высокой кухни Le Siècle, бар Belami и зимний сад в кафе Palais предлагают наслаждение кулинарными изысками. |
It was a quiet winter evening. | Это был тихий зимний вечер. |
The winter ball is in two... | Зимний балл всего через два... |
A durable winter boot with a fast-drying removable felt lining. | Прочный зимний сапог с быстросохнущим съемным вкладышем. |
Those are potato farmers storing potatoes for winter. | Там фермеры хронят картофель в зимнее время. |
Delays in the restoration, however, can be expected owing to difficulties in undertaking outdoor work during the winter. | Однако из-за трудностей, связанных с осуществлением работ в зимнее время, могут возникнуть задержки с восстановительными работами. |
However, owing to the absorption of salts during winter periods, some damage has occurred in the first level of the garage. | Вместе с тем в результате фильтрации соляного раствора в зимнее время были повреждены некоторые конструкции на первом уровне гаража. |
Following the restoration of the electricity power lines with the former Yugoslav Republic of Macedonia and Albania, the electricity system in Kosovo is currently capable of meeting two- thirds of the expected winter demand. | После того как были восстановлены линии электропередачи, ведущие в бывшую югославскую Республику Македонию и Албанию, энергосистема Косово в состоянии сейчас удовлетворять две трети ожидаемого спроса на электроэнергию в зимнее время. |
In the Middle Ages it was unusual to fight in the winter, but the city of Haarlem was crucial and Don Fadrique stayed and put the town under siege. | В средние века боевые действия в зимнее время были редкостью, однако Харлем был крайне ценен для испанцев, и дон Фадрике приказал не снимать осаду с наступлением холодов. |
Prolonged dry weather is adversely affecting wheat prospects in Asia, with almost half of China's winter wheat area suffering from severe drought and precipitation also inadequate in India. | Длительная засушливая погода оказывает неблагоприятное воздействие на перспективы урожая пшеницы в Азии: в Китае почти половина посевов озимой пшеницы пострадала в результате сильной засухи, Индия также испытывает нехватку осадков. |
Application of the climate change scenarios resulted in a decrease of the AFst6 for winter wheat for most of Europe, but not for Continental Central Europe. | Результатом применения сценариев изменения климата явилось сокращение значений индекса AFst6 для озимой пшеницы для большей части Европы, но не для районов Центральной Европы с континентальным климатом. |
b) monthly yield survey; 17000 for winter wheat and 18000 for other crops; stratification from the quarterly agricultural survey.; | Ь) ежемесячное обследование урожайности; 17000 хозяйств в отношении озимой пшеницы и 18000 хозяйств в отношении других культур; стратификация на основе результатов ежеквартального сельскохозяйственного обследования; |
This explained why the AFst6 for winter wheat did not decrease in Continental Central Europe under the "CC" scenario compared to the current year AFst6. Performing the model runs with no changes in precipitation for Northern and Central Europe hardly affected the outcome. | Это обстоятельство позволяет понять, по какой причине значение индекса AFst6 для озимой пшеницы не уменьшается в районах Центральной Европы с континентальным климатом в соответствии со сценарием "ИК" по сравнению со значением индекса AFst6 в базовом году. |
Winter wheat root rot, caused by Ophiobolus graminis Sacc.// Sbornik rabot Inst. | ) озимой ржи и создание устойчивого исходного материала.//Автореферат диссертации на соискание уч. ст. |
And we will peacefully spend the winter together. | И мы будем вместе зимовать в мире. |
I guess they all flew West for the winter. | Похоже, все они улетели зимовать на запад. |
Have you thought about where we're going to spend the winter? | А где мы будем зимовать, ты подумал? |
These two lieutenants of Caesar had been ordered to winter amongst the Eburones after a drought year, which was a cause of the rebellion, although Aduatuca had not been named in the earlier discussion. | Этим двум офицерам Цезаря было приказано зимовать посреди страны эбуронов после года засухи, ставшей причиной мятежа, хотя Адуатука и не была названа в предыдущем обсуждении. |
Males typically make shorter flights and winter further north than females; for example, virtually all wintering ruffs in Britain are males, whereas in Kenya most are females. | Самцы также склонны зимовать в более северных широтах, чем самки, и по этой причине проделывают более короткий путь: например, практически все зимующие в Британии турухтаны принадлежат к мужскому полу, тогда как в более жаркой Кении большинство - к женскому. |
However, Montecuccoli ordered him to break off the attack and retreat to his winter quarters. | Тем не менее, Монтекукколи приказал ему прекратить атаку и отступить на зимовку. |
The expedition left Melbourne in winter. | Осенью корабль ушёл на зимовку в Мемель. |
De Soto's first winter encampment was at Anhaica, the capital of the Apalachee people. | Первую зимовку де Сото провёл в столице апалачей Анхаике. |
The final mutiny in 602 resulted from Maurice ordering his troops in the Balkans to live off the land during the winter. | Новый бунт, оказавшийся последним для императора, произошёл в 602 году из-за того, что Маврикий приказал армии остаться после похода за Дунай в задунайских землях на зимовку. |
Merino sheep were annually moved from the mountains of the north to the warmer south every winter, ignoring state-mandated trails that were intended to prevent the sheep from trampling the farmland. | Мериносы ежегодно перегонялись с гор севера страны на тёплый юг на зимовку, не обращая внимание на то, что овцы по пути уничтожали урожай на сельскохозяйственных землях. |
Also agricultural inputs, including seeds, should be provided to those able to initiate winter crops. | Кроме того, необходимо обеспечить распределение факторов сельскохозяйственного производства, включая семена, среди тех, кто в состоянии провести сев озимых культур. |
World cereal production in 2007 is estimated to have increased by 4.6 per cent over the previous year and early prospects for 2008 indicate a larger gain, as a result of expanded winter grain plantings in Europe and the United States. | Мировое производство зерновых культур в 2007 году, по оценкам, возросло на 4,6 процента по сравнению с предыдущим годом, и согласно предварительным прогнозам в 2008 году прирост будет еще большим в результате расширения посева озимых в Европе и Соединенных Штатах. |
Preliminary data on the sown area of field crops are published in July, and on harvested areas, crop yields and autumn sowing areas of winter rye and wheat are published in October. | Предварительные данные о посевных площадях полевых культур публикуются в июле, а об уборочных площадях, урожайности и осенних посевных площадях озимых - в октябре. |
Winter grain crops 158,000 tons 34700000 | Сбор озимых злаковых культур 158000 тонн 34700000 |
He noted that 200 ths hectares of the winter crops are required to be re-sown. | Он отметил, что 200 тысяч гектаров озимых придется пересеять. |
The hatchling's ability to survive winter in the nest has allowed the painted turtle to extend its range farther north than any other American turtle. | Способность черепашек перезимовать в гнезде позволила расписным черепахам расширить свой ареал на север дальше других американских черепах. |
We only have to get them through the winter. | Мы только должны помочь им перезимовать. |
Where he can winter in safety? | Где он смог бы перезимовать в безопасности? |
So that's why the bees, they need to go through the winter thinking the world outside... | Поэтому пчёлы должны перезимовать, думая, что снаружи... |
Marriage is the comfortable way to spend the winter, but right now we should be working on some good story to satisfy the State Police if they should turn up. | Женитьба - прекрасный способ перезимовать в уюте, но сейчас нам нужно придумать хорошую историю, которая убедит полицию штата, если они вдруг здесь появятся. |
Now, she knows how to do winter. | Теперь она знает, как проводить зиму. |
We're ushering in the winter. | Мы должны как следует проводить зиму. |
Did he, like me, have health reasons that made it necessary to winter abroad? | Были ли у него причины, как у меня, - проводить зиму за границей по состоянию здоровья? |
The park shelters an important population of moose that pass the summer on the mountain, but prefer to spend the winter in areas less snowy. | Национальный парк является домом для лося (Alces alces), который летом пасётся в горах, но предпочитает проводить зиму в низине, где меньше снега. |
Shinee also participated in the album 2011 Winter SMTown - The Warmest Gift with a cover of the song "Last Christmas". | SHINee также приняли участие в записи альбома 2011 Winter SMTown - The Warmest Gift с кавер-версией «Last Christmas». |
Hoffman's first book was A Winter in the Far West (1835), recounting his travels as far west as St. Louis, Missouri. | Его первой книгой была «А Winter in the Far West» (1835), в которой он рассказал о его путешествии на запад до Сент-Луиса. |
The title comes from the first two lines of William Shakespeare's Richard III: "Now is the winter of our discontent/ Made glorious summer by this sun of York". | Название является цитатой первых строк пьесы Уильяма Шекспира «Ричард III» - «Now is the winter of our discontent made glorious summer by this son of York» («Зима тревоги нашей позади, К нам с солнцем Йорка лето возвратилось». |
"This Christmas - Winter Is Coming - The 3nd Mini Album by Taeyeon". | This Christmas - Winter Is Coming - третий мини-альбом южнокорейской певицы Тэён. |
On December 22, 2016, YG Entertainment uploaded a poster that announces the release of AKMU's 20-minute long musical short film SPRING of WINTER, and announcing the release of the duo second full album Winter with the date set on January 3, 2017. | 22 декабря 2016 года YG Entertainment загрузило плакат с объявлением о выпуске 20-минутного музыкального короткометражного фильма Akru Spring of Winter, а также анонсировало выпуск второго полноценного альбома дуэта, под названием Winter выход которого был запланирован на 3 января 2017. |
Winter wanted Tate to get to know you first, so he'd be comfortable. | Винтер хотел, чтобы Тейт сначала узнал тебя, чтобы ему было комфортней. |
Mrs. Danvers, it has been suggested Winter was deliberately murdered. | Миссис Денверс, было высказано предположение, что миссис де Винтер, возможно, была убита. |
The duo were managed from 1996 to 2008 by Pedro Winter (also known as Busy P), the head of Ed Banger Records. | В период с 1996 по 2008 год их менеджером был Педро Винтер (Busy P), глава Ed Banger Records. |
Not with yours, Winter. | Только не твоей, Винтер. |
And talk to me about dirty mommy Winter. | Теперь про шалунью Винтер. |
You shouldn't be out there alone, Winter. | Тебе не стоит находиться там одному, Уинтер. |
By this point, Winter will have assumed they're all blown and covered his tracks. | К этому времени Уинтер уже решит, что все раскрыто и заметет свои следы. |
Winter had already been interested in creating a series set in the 1920s, feeling that it had never properly been explored before. | Уинтер был заинтересован в создании сериале, действие которого происходит в 1920-х годах, чувствуя, что они никогда не были толком ранее изучены. |
Mr. David Winter on behalf of the Chairman of the Group, Mr. Tim Trainer, reported on the activities of the IPR Group. | Г-н Дэвид Уинтер от имени Председателя группы г-на Тима Трейнера рассказал о деятельности Группы по ПИС. |
Winter had nothing to do with it, she was sick because you pushed her too hard! | Уинтер ничего с ней не сделал, ей было плохо, потому что ты толкнул ее слишком сильно! |
I'm looking through Winter's things and I've found a stack of surveillance photos of... | Я тут перебирала вещи Винтера, и случайно нашла связку фотографий... |
Look, let's head up to our room and go get Winter, okay? | Давай поднимемся в номер и найдём Винтера. |
Now, I know judge winter. | Я знаю судью Винтера. |
Let's get Winter, get out of here. | Забираем Винтера, уходим отсюда. |
Do you know General Winter? | Вы знаете генерала Винтера? |
Dani discovered that Winter had a fallback plan. | Дэни обнаружила, что у Уинтера был план отступления. |
Implosion is Frank Winter country and the border is closed. | Имплозия - по части Фрэнка Уинтера, и доступ закрыт. |
Have you seen Mr. Winter? | Вы видели мистера Уинтера? |
Maybe you'd like to share some thoughts about Dr. Winter's management style. | Может, поделишься мыслями о стиле руководства доктора Уинтера? |
Ferguson has received numerous punishments for abusing and publicly criticising match officials when he has perceived them to be at fault: 20 October 2003 - Two-match touchline ban and fined £10,000 after using abusive and/or insulting words towards fourth official Jeff Winter. | Фергюсон получил ряд взысканий за публичную критику арбитров матчей: 20 октября 2003 года - двухматчевая дисквалификация и штраф в размере £10000 за использование оскорбительной лексики в адрес четвёртого судьи Джеффа Уинтера. |
We'll handle Winter, you keep working on Roman. | Мы займёмся Винтером, ты работай с Романом. |
I know Mr. de Winter well. | Я хорошо знакома с мистером де Винтером. |
Sometimes I wonder if she doesn't come back here to Manderley, and watch you and Mr. De Winter together. | Иногда, мне кажется, что она вернулась в Мандели. Смотрит на вас вместе с мистером де Винтером. |
Did you see Chris Winter on your travels? | Вы не сталкивались с Крисом Винтером? |
Did you see Chris Winter? | Вы не виделись с Крисом Винтером? |
The Bureau further decided to invite the Special Adviser to WP 5, Mr. David Winter to prepare this assessment. | Бюро также постановило предложить Специальному консультанту РГ. гну Дэвиду Уинтеру провести данную оценку. |
The special adviser to WP 5, Mr. David Winter has been requested to assist in the preparation of these recommendations. | Специальному консультанту РГ. г-н Дэвиду Уинтеру было предложено оказать содействие подготовке этих рекомендаций. |
The implosion model exists because of Frank Winter. | Модель имплозии существует благодаря Френку Уинтеру. |
Only you and I and Winter know that. | Только тебе, мне и Уинтеру это известно. |
We've got to get to Winter. | Нам нужно к Уинтеру. Залезай! |