| Your room is very cold and winter's almost here. | Твоя комната холодная, а на пороге зима. |
| And then fall and winter? | А затем осень и зима? |
| This resulted in 6-10 year of "Volcanic winter" on earth and near extinction of human race. | В результате на Земле в течение 6-10 лет шли сернистые дожди, была вулканическая зима. |
| Her pictorial, which was shot by photographers Richard Fegley and Stephen Wayda, has a winter theme and its outdoor portion was shot in the snowy fields near Park City, Utah. | Тематикой её фотографий, сделанных Ричардом Фигли и Стивеном Уэйдом, была зима и съёмки на улице проходили на заснеженном поле вблизи Парк-Сити (штат Юта). |
| Winter had come early to Riverdale. | Зима пришла рано в Ривердейл. |
| Road maintenance agencies and contractors in temperate or polar areas often own several winter service vehicles, using them to keep the roads clear of snow and ice and safe for driving during winter. | Дорожно-ремонтные агентства и подрядчики в умеренных и полярных районах часто владеют несколькими транспортными средствами зимнего сервиса, используя их, чтобы держать дороги свободными от снега и льда и безопасными для вождения в зимний период. |
| In both cases, however, only the daily curve for the winter season is used in order to minimize distortions that might be caused by private passenger vehicles with trailers (mainly cars towing caravans or trailers for recreational use). | Вместе с тем в обоих случаях для сведения к минимуму искажения данных, которое может быть вызвано учетом частных пассажирских транспортных средств с прицепами (главным образом легковых автомобилей, буксирующих жилые прицепы или фургоны, предназначенные для отдыха), были использованы только суточные кривые за зимний сезон. |
| Winter and summer rate, respectively. | Соответственно по ставкам в зимний и летний периоды. |
| Rastrelli designed majestic palace complexes in Saint Petersburg and its environs: the Winter Palace, the Catherine Palace and the Peterhof Palace. | Растрелли спроектировал величественные дворцовые комплексы в Петербурге и его окрестностях - Зимний дворец, Екатерининский дворец, Петергоф. |
| Thanks to James's famously-poor sense of direction, I was now in with a shout, especially as I could take a short-cut through the Winter Palace. | Благодаря известно-убогому чувству направления Джеймса, у меня появился шанс, особенно учитывая, что я мог срезать через Зимний дворец. |
| During the winter, the fountain is decorated with festival lights. | В зимнее время, когда фонтан не работает, его украшают фестивалем огней. |
| Malaria can be carried by mosquitoes in temperate climates, but the parasite disappears over the winter. | Малярия может переноситься комарами в странах с умеренным климатом, однако в зимнее время паразиты исчезают. |
| Physical infrastructure is deteriorating in the social sectors, particularly in education, where many schools are unsafe, poorly heated in winter and ill equipped. | В социальных секторах происходит разрушение физической инфраструктуры, в частности в секторе образования, в котором многие школы небезопасны, плохо оборудованы и сталкиваются с нехваткой тепла в зимнее время. |
| Children in remote areas - the distance to school and the bad road infrastructure might make transport to school difficult, especially during winter. | Дети из удаленных районов - большое расстояние до школы и плохая дорожная инфраструктура может затруднять доступ к школам, особенно в зимнее время. |
| Their working hours are 7 a.m. to 4 p.m. in the winter and 6.45 a.m. to 4 p.m. in the summer. | Они открыты с 7 до 16 часов в зимнее время и с 6.45 до 16 часов в летнее время. |
| Andronova A. E. 2001. Tan spot of winter wheat in South-West Russia. | Андронова А. Е. Пиренофороз озимой пшеницы на юго-западе России. |
| The system was used to assess the temporal development of winter wheat crops in Afghanistan, as well as to evaluate the impact of two consecutive seasonal droughts in the Horn of Africa. | Эта система использовалась для оценки сезонного развития посевов озимой пшеницы в Афганистане, а также для оценки последствий двух следующих друг за другом сезонных засух на Африканском Роге. |
| FAO coordinated the emergency winter wheat assistance programme of non-governmental organizations in autumn 1999 and provided technical assistance, monitored the food security situation and carried out a province-wide livestock vaccination campaign. | ФАО координировала осуществление неправительственными организациями осенью 1999 года программы чрезвычайной помощи в области возделывания озимой пшеницы, а также оказание технической помощи, наблюдение за обеспечением продовольствием, а также проведение на всей территории края кампании вакцинации скота. |
| The wheat used in Grey Goose is soft winter wheat, sown in October and harvested in August, which provides it with four additional months of growth in comparison to summer wheat. | В Grey Goose используется мягкие сорта озимой пшеницы, сеют которую в октябре, а собирают в августе, что дает дополнительно четыре месяца роста по сравнению с яровой. |
| This figure is 232,000 MT below that reported by the 2010 crop and food supply assessment mission, mainly owing to a prolonged cold winter which has reduced the harvest of winter wheat, spring barley and potato. | Эта цифра на 232000 метрических тонны ниже показателя, о котором сообщала миссии по оценке урожайности и продовольственной безопасности, что объясняется, главным образом, холодной зимой, в результате которой было собрано меньше озимой пшеницы, ярового ячменя и картофеля. |
| And we will peacefully spend the winter together. | И мы будем вместе зимовать в мире. |
| Have you thought about where we're going to spend the winter? | А где мы будем зимовать, ты подумал? |
| These two lieutenants of Caesar had been ordered to winter amongst the Eburones after a drought year, which was a cause of the rebellion, although Aduatuca had not been named in the earlier discussion. | Этим двум офицерам Цезаря было приказано зимовать посреди страны эбуронов после года засухи, ставшей причиной мятежа, хотя Адуатука и не была названа в предыдущем обсуждении. |
| Males typically make shorter flights and winter further north than females; for example, virtually all wintering ruffs in Britain are males, whereas in Kenya most are females. | Самцы также склонны зимовать в более северных широтах, чем самки, и по этой причине проделывают более короткий путь: например, практически все зимующие в Британии турухтаны принадлежат к мужскому полу, тогда как в более жаркой Кении большинство - к женскому. |
| The defeat at Kings Mountain and the continuing harassment of his communications and supply lines by militia forces in South Carolina forced Cornwallis to withdraw and winter in South Carolina. | Поражение при Кингз Маунтин и непрерывные нападения на его коммуникации вынудили Корнуоллиса зимовать в Южной Каролине. |
| The expedition left Melbourne in winter. | Осенью корабль ушёл на зимовку в Мемель. |
| Howe recalled the army to positions much closer to New York for the winter. | После этого Хау отвел армию в Нью-Йорк на зимовку. |
| In late 587, Philippicus planned to return to Constantinople, leaving Heraclius the Elder in charge of the army for the winter season. | В конце 587 года Филиппик вернулся в Константинополь, оставив Ираклия во главе армии на зимовку. |
| After retiring to Eboracum (York) for the winter, Constantius had planned to continue the campaign, but on 25 July 306, he died. | После возвращения в Эборакум на зимовку Констанций планировал продолжить кампанию, но 25 июля 306 года он скончался. |
| In November, however, the ship became trapped in the ice in the James Bay, and the crew moved ashore for the winter. | В ноябре корабль застрял во льдах в заливе Джеймс, и команда была вынуждена сойти на берег на зимовку. |
| World cereal production in 2007 is estimated to have increased by 4.6 per cent over the previous year and early prospects for 2008 indicate a larger gain, as a result of expanded winter grain plantings in Europe and the United States. | Мировое производство зерновых культур в 2007 году, по оценкам, возросло на 4,6 процента по сравнению с предыдущим годом, и согласно предварительным прогнозам в 2008 году прирост будет еще большим в результате расширения посева озимых в Европе и Соединенных Штатах. |
| Mechanizers run mineral feed of winter grains. | Механизаторы проводят также минеральную подкормку озимых культур. |
| The invention additionally concerns the utilization of said fungicide in cultivating spring and winter grains and leguminous grains, open and protected ground vegetables, tree/shrub, fruit, berry, essential-oil, garden, ornamental, gourd, tilled, technical and feed crops. | Изобретение касается также использования этого фунгицида при выращивании яровых и озимых зерновых и зернобобовых, овощных открытого и защищенного грунта, древесно-кустарниковых, плодовых, ягодных, эфиромасличных, садовых, декоративных, бахчевых, пропашных, технических и кормовых культур. |
| The winter of 2009/10 was unusually severe and prolonged, resulting in a low survival rate of winter wheat and delays in planting spring crops and transplanting main-season paddy. | Зима 2009/10 года была необычно суровой и затяжной, что привело к низкому уровню всхода озимых и к задержкам с посадкой весенних культур и пересадкой риса-сырца. |
| He noted that 200 ths hectares of the winter crops are required to be re-sown. | Он отметил, что 200 тысяч гектаров озимых придется пересеять. |
| They probably want to winter here again. | Наверное, опять хотят перезимовать у нас. |
| We only have to get them through the winter. | Мы только должны помочь им перезимовать. |
| We hope to winter very peacefully at Meryton. | Мы надеемся спокойно перезимовать в Меритоне. |
| So that's why the bees, they need to go through the winter thinking the world outside... | Поэтому пчёлы должны перезимовать, думая, что снаружи... |
| Marriage is the comfortable way to spend the winter, but right now we should be working on some good story to satisfy the State Police if they should turn up. | Женитьба - прекрасный способ перезимовать в уюте, но сейчас нам нужно придумать хорошую историю, которая убедит полицию штата, если они вдруг здесь появятся. |
| Now, she knows how to do winter. | Теперь она знает, как проводить зиму. |
| We're ushering in the winter. | Мы должны как следует проводить зиму. |
| Did he, like me, have health reasons that made it necessary to winter abroad? | Были ли у него причины, как у меня, - проводить зиму за границей по состоянию здоровья? |
| The park shelters an important population of moose that pass the summer on the mountain, but prefer to spend the winter in areas less snowy. | Национальный парк является домом для лося (Alces alces), который летом пасётся в горах, но предпочитает проводить зиму в низине, где меньше снега. |
| On December 18, the group took part in S.M. Entertainment's special winter project Winter Garden, alongside label-mates f(x) and BoA, releasing a digital single titled "Wish Tree". | 18 декабря группа приняла участие в специальном новогоднем проекте SM Entertainment Winter Garden, вместе с F(x) и BoA, выпустив цифровой сингл «Wish Tree». |
| The title comes from the first two lines of William Shakespeare's Richard III: "Now is the winter of our discontent/ Made glorious summer by this sun of York". | Название является цитатой первых строк пьесы Уильяма Шекспира «Ричард III» - «Now is the winter of our discontent made glorious summer by this son of York» («Зима тревоги нашей позади, К нам с солнцем Йорка лето возвратилось». |
| 2018 - Co-captain with Mitchell Gourley of the Australian Team at 2018 Winter Paralympics 2018- Winter Paralympics Opening Ceremony flag bearer, the first female Australian Winter Paralympian to be given this honour. | 2018 - вице-капитан сборной Австралии при Митчелле Гурли на зимних Паралимпийских играх 2018 года 2018 - знаменосец сборной Австралии на церемонии открытия Игр, первая австралийская спортсменка Зимних Паралимпиад, удостоенная такой чести Australian Paralympic Winter Team for PyeongChang 2018 announced (неопр.). |
| The hotel offers a Summer Garden and a monumental Winter Garden where you can enjoy an extensive breakfast buffet in the morning. | Мы предлагаем Вам посетить Летний сад (Summer Garden) и монументальный Зимний сад (Winter Garden), где по утрам подается роскошный завтрак "шведский стол". |
| The 2017 Special Olympic World Winter Games officially called 11th Special Olympics World Winter Games is a Special Olympics, a multi-sports event that was held in Austria from March 14 through March 25, 2017. | Всемирные зимние специальные Олимпийские игры 2017 (англ. 2017 Special Olympic World Winter Games), официально 11-е всемирные зимние специальные Олимпийские игры - мультиспортивное соревнование, организованное Специальной Олимпиадой в Австрии и прошедшее с 14 по 25 марта 2017 года. |
| Dr Winter's asked me to thank you all on her behalf for a job well done. | Доктор Винтер попросила меня, поблагодарить вас за отличную работу. |
| A gel-like sleeve was used under the tail, in order to prevent it from irritating Winter's skin. | Гелеобразный рукав был использован под хвостом, чтобы не допустить его раздражающего воздействия на кожу Винтер. |
| Nina needs you, Dr. Winter. | Вы нужны Нине, доктор Винтер |
| He and Nicole Richie have a daughter, Harlow Winter Kate Madden born on January 11, 2008. | У него есть дочь Харлоу Винтер Кэйт Мэдден, которая родилась 11 января 2008 года. |
| Alice Winter of Greypool, our defense collaborator, tech mogul Peter Theo, Maxwell Fletcher the ideologue, and finally, media baron Warren Shepherd. | Элис Винтер из Грейпула выступая защитником, технический магнат Питер Тео, идеолог Максвилл Флетчил, и в финале, медиа оборон Ворен Шепорт. |
| Winter has set up a command center, a place to track the pursuit. | Уинтер создал центр управления, место, чтобы отслеживать поиски. |
| I'll be careful, okay, Winter? | Я буду осторожен, ладно, Уинтер? |
| This is my fiancé, Mr. Winter. | Мистер Уинтер, мой жених. |
| Amos Winter: The cheap all-terrain wheelchair | Эймос Уинтер: Недорогое вездеходное инвалидноекресло |
| The album features a number of Starr's regular collaborators, including former and current All-Starr band members Steve Lukather, Peter Frampton, Joe Walsh, Edgar Winter and Timothy B. Schmit. | В альбоме приняли участие все постоянные коллеги Старра, в том числе и некоторые нынешние и бывшие участники All-Starr band: Стив Люкатер, Питер Фрэмптон, Джо Уолш, Эднар Уинтер и Тимоти Би Шмит (англ.)русск... |
| JOE: CSI found... this... in Christopher Winter's rucksack. | Криминалист нашёл... это... в рюкзаке Кристофера Винтера. |
| Mr de Winter has an alibi, and in any case, he acquired the silver quite legally. | У м-ра Де Винтера есть алиби, но он, в любом случае, получил серебро легально. |
| Look, let's head up to our room and go get Winter, okay? | Давай поднимемся в номер и найдём Винтера. |
| Do you know General Winter? | Вы знаете генерала Винтера? |
| You're going to hold de Winter's hand through all this. | Понятно, вы встали на сторону де Винтера. |
| Safe houses, contacts, all of Milton Winter's operational details. | Места, контакты, все рабочие детали Мильтона Уинтера. |
| Are you really willing to go down for Milton Winter? | Ты готов отправиться в тюрьму из-за Мильтона Уинтера? |
| Ferguson has received numerous punishments for abusing and publicly criticising match officials when he has perceived them to be at fault: 20 October 2003 - Two-match touchline ban and fined £10,000 after using abusive and/or insulting words towards fourth official Jeff Winter. | Фергюсон получил ряд взысканий за публичную критику арбитров матчей: 20 октября 2003 года - двухматчевая дисквалификация и штраф в размере £10000 за использование оскорбительной лексики в адрес четвёртого судьи Джеффа Уинтера. |
| In 2007, Wesley also appeared in The Public Theater production of In Darfur by playwright Winter Miller, co-starring Heather Raffo and Aaron Lohr, among others. | В 2007 она также появлялась на сцене The Public Theater в Нью-Йорке в пьесе «In Darfur» Уинтера Миллера, где также играли Хизер Раффо, Аарон Лор и другие. |
| If you married the famous rock guitarist Johnny Winter, you'd be Summer Winter. | Если бы ты вышла замуж за известного рок-гитариста Джонни Уинтера, тебя бы звали Саммер Уинтер (прим. игра слов: Лето Зима). |
| She had been negotiating with Mr de Winter for a while, before calling the deal off. | Она вела переговоры с м-ром Де Винтером потом расторгла сделку. |
| I know Mr. de Winter well. | Я хорошо знакома с мистером де Винтером. |
| He was captured by the pirate captain Christopher Winter and forced to join the crew. | Он был захвачен пиратским капитаном Кристофером Винтером и был вынужден присоединиться к его команде. |
| When we talked to De Winter, you asked him whether he was sure of Mother Thomas's identity. | Когда мы говорили с Де Винтером, ты спросил, уверен ли был он в личности Матери Фомы. |
| Did you see Chris Winter? | Вы не виделись с Крисом Винтером? |
| You promised Winter you wouldn't use your powers. | Ты обещала Уинтеру не использовать свои способности. |
| The Bureau further decided to invite the Special Adviser to WP 5, Mr. David Winter to prepare this assessment. | Бюро также постановило предложить Специальному консультанту РГ. гну Дэвиду Уинтеру провести данную оценку. |
| The special adviser to WP 5, Mr. David Winter has been requested to assist in the preparation of these recommendations. | Специальному консультанту РГ. г-н Дэвиду Уинтеру было предложено оказать содействие подготовке этих рекомендаций. |
| The implosion model exists because of Frank Winter. | Модель имплозии существует благодаря Френку Уинтеру. |
| I got Frank Winter an outside line today. | Я устраивала Фрэнку Уинтеру междугородний разговор. |