Английский - русский
Перевод слова Winter

Перевод winter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зима (примеров 745)
Yes, it is beautiful, but winter is too long. Красиво, но зима длится долго.
This could turn to winter at any moment. В любой момент может наступить зима.
As Antarctic winter descends the ice continues to grow, effectively doubling the size of the continent. И БЕЗОТВЕТСТВЕННО Когда наступает антарктическая зима, лед продолжает расти, увеличивая размеры континента в два раза.
Then when winter came, Abel had all the nuts, Cain had no nuts. А когда пришла зима, у Авеля были орешки, а у Каина орешков не было.
We only had a short time to assess the conditions, but it appears you may be in for a more severe winter than we predicted. У нас было мало времени, что оценить условия планеты, но, похоже, что зима может быть суровее, чем мы считали.
Больше примеров...
Зимний (примеров 569)
As winter continues, conditions appear likely to deteriorate further. В зимний период условия, по всей видимости, будут продолжать ухудшаться.
The gap described above could be explained by constraints on quality of care, on availability of medicines and, in winter, on heating and adequate water supply systems. Вышеуказанные пробелы можно объяснить недостатками в качестве обслуживания, отсутствием медикаментов, а также тепла и адекватного водоснабжения в зимний период.
After the winter delay, the parties met on 31 March under the auspices of my Office and agreed to resume inter-entity exhumations on 10 April. После задержек, возникших в зимний период, стороны 31 марта провели встречу под эгидой моего Управления и договорились возобновить 10 апреля совместные эксгумационные работы.
Significantly lower snowfalls than in 2011/12 contributed to a more consistent level of violence over the winter period rather than the usual sharp reduction in incidents. На фоне существенно меньшего количества снегопадов, чем в 2011/12 году, в зимний период наблюдался более стабильный уровень насилия вместо обычного резкого сокращения количества инцидентов.
The cost of charcoal for the three team sites in Gorniy Badakshan during the winter months from January to May is estimated at the rate of $500 per team site ($1,500). Расходы на древесный уголь для трех точек базирования в Горном Бадахшане в зимний период, продолжающийся с января по май, исчислены из расчета 500 долл. США на одну точку базирования (1500 долл. США).
Больше примеров...
Зимнее время (примеров 158)
Delays in the restoration, however, can be expected owing to difficulties in undertaking outdoor work during the winter. Однако из-за трудностей, связанных с осуществлением работ в зимнее время, могут возникнуть задержки с восстановительными работами.
Additional requirements of $5,500 arose from the increased reliance on the use of generators for heating the Tbilisi office in winter when power failures occurred. Дополнительные потребности в средствах в объеме 5500 долл. США объясняются более широким использованием генераторов для отопления канцелярии в Тбилиси в зимнее время, когда имели место перебои с электроснабжением.
The all-time record of the greatest precipitation in winter was established in winter 2007-2008, with more than five metres of snow in the area of Quebec City, while the average amount received per winter is around three metres. Рекорд зимних осадков был установлен зимой 2007-2008 годов, когда уровень осадков достиг более чем пяти метров снега в провинции Квебек, а средний показатель, полученный в зимнее время, составляет 3 метра.
The hotel offers a pleasant cafe, open from 08:00 to 23:00 in the summer and from 08:00 to 21:00 in the winter. В отеле есть приятное кафе, открытое с 08:00 до 23:00 в летнее время и с 08:00 до 21:00 в зимнее время.
You can find a road map, city guides, a pen and a snow scraper during winter season in every vehicle. В каждом автомобиле Вы найдёте карту, местные путеводители, письменные принадлежности, а в зимнее время - также скребок для снега. Арендуемым автомобилем может управлять не только арендатор, но и другие водители, дополнительно включённые в договор аренды по пожеланию арендатора.
Больше примеров...
Озимой (примеров 24)
ICP Crops participants monitored the development of commercial fields of winter wheat at 10 sites in Europe. Участники МСП по сельскохозяйственным культурам наблюдали за развитием товарных посевов озимой пшеницы на 10 участках в Европе.
The model predicted that an increase in VPD would result in a significant decrease in the AFst6 for winter wheat. Согласно модельному прогнозу повышение значения ДДП приведет к существенному сокращению значений индекса AFst6 для озимой пшеницы.
Application of the climate change scenarios resulted in a decrease of the AFst6 for winter wheat for most of Europe, but not for Continental Central Europe. Результатом применения сценариев изменения климата явилось сокращение значений индекса AFst6 для озимой пшеницы для большей части Европы, но не для районов Центральной Европы с континентальным климатом.
This explained why the AFst6 for winter wheat did not decrease in Continental Central Europe under the "CC" scenario compared to the current year AFst6. Performing the model runs with no changes in precipitation for Northern and Central Europe hardly affected the outcome. Это обстоятельство позволяет понять, по какой причине значение индекса AFst6 для озимой пшеницы не уменьшается в районах Центральной Европы с континентальным климатом в соответствии со сценарием "ИК" по сравнению со значением индекса AFst6 в базовом году.
According to the information from the same source the crop yield is quite low. Winter wheat 13-14 centners per hectare; barley - 6-7 centners per hectare; spring wheat - 10-12 centners per hectare. По информации того же источника, в ходе уборочных работ отмечается очень низкая урожайность озимой пшеницы - 13-14 центнеров с гектара, ячменя - 6-7 центнеров с гектара, яровой пшеницы - 10-12 центнеров с гектара.
Больше примеров...
Зимовать (примеров 9)
We would like to spend the winter here, but if... Мы хотели бы зимовать здесь, но если...
Have you thought about where we're going to spend the winter? А где мы будем зимовать, ты подумал?
These two lieutenants of Caesar had been ordered to winter amongst the Eburones after a drought year, which was a cause of the rebellion, although Aduatuca had not been named in the earlier discussion. Этим двум офицерам Цезаря было приказано зимовать посреди страны эбуронов после года засухи, ставшей причиной мятежа, хотя Адуатука и не была названа в предыдущем обсуждении.
Males typically make shorter flights and winter further north than females; for example, virtually all wintering ruffs in Britain are males, whereas in Kenya most are females. Самцы также склонны зимовать в более северных широтах, чем самки, и по этой причине проделывают более короткий путь: например, практически все зимующие в Британии турухтаны принадлежат к мужскому полу, тогда как в более жаркой Кении большинство - к женскому.
The defeat at Kings Mountain and the continuing harassment of his communications and supply lines by militia forces in South Carolina forced Cornwallis to withdraw and winter in South Carolina. Поражение при Кингз Маунтин и непрерывные нападения на его коммуникации вынудили Корнуоллиса зимовать в Южной Каролине.
Больше примеров...
Зимовку (примеров 18)
It migrates to southeast Asia and the Greater Sunda Islands for the winter. На зимовку он мигрирует в юго-восточную Азию и на Большие Зондские острова.
The expedition left Melbourne in winter. Осенью корабль ушёл на зимовку в Мемель.
Howe recalled the army to positions much closer to New York for the winter. После этого Хау отвел армию в Нью-Йорк на зимовку.
De Soto's first winter encampment was at Anhaica, the capital of the Apalachee people. Первую зимовку де Сото провёл в столице апалачей Анхаике.
The final mutiny in 602 resulted from Maurice ordering his troops in the Balkans to live off the land during the winter. Новый бунт, оказавшийся последним для императора, произошёл в 602 году из-за того, что Маврикий приказал армии остаться после похода за Дунай в задунайских землях на зимовку.
Больше примеров...
Озимых (примеров 15)
Also agricultural inputs, including seeds, should be provided to those able to initiate winter crops. Кроме того, необходимо обеспечить распределение факторов сельскохозяйственного производства, включая семена, среди тех, кто в состоянии провести сев озимых культур.
For example, the dryland curses of intense solar radiation, high temperatures, low-quality brackish water, and desolation and wilderness can be turned into the blessings of solar energy, winter cash-crops, aquaculture and tourism, respectively. Например, сильную солнечную радиацию, высокие температуры, низкокачественную солоноватую воду, опустение и неосвоенность, которые считаются проблемами засушливых земель, можно обратить в позитивные факторы, связанные с использованием солнечной энергии, выращиванием товарных озимых культур, аквакультурой и туризмом.
This actually caused an energy crisis, as a result of which the work of a great number of industrial enterprises was suspended. Almost all winter crops were affected, and severe damage was done to fruit trees, vineyards and the like. Практически создался энергетический кризис, в результате чего приостановлена работа огромного числа промышленных предприятий, практически погиб весь урожай озимых культур, огромный ущерб нанесен и урожаю плодоовощных культур, виноградникам и другим культурам.
Favourable rains in the winter facilitated the planting of winter cereal and vegetable crops, but the agriculture sector still suffers from the aftermath of two consecutive years of drought. Создавшиеся благодаря зимним дождям благоприятные условия способствовали посадке озимых зерновых культур и овощных культур, однако сельскохозяйственный сектор по-прежнему не может избавиться от последствий засухи, наблюдавшейся два года подряд.
The winter of 2009/10 was unusually severe and prolonged, resulting in a low survival rate of winter wheat and delays in planting spring crops and transplanting main-season paddy. Зима 2009/10 года была необычно суровой и затяжной, что привело к низкому уровню всхода озимых и к задержкам с посадкой весенних культур и пересадкой риса-сырца.
Больше примеров...
Перезимовать (примеров 12)
They probably want to winter here again. Наверное, опять хотят перезимовать у нас.
The hatchling's ability to survive winter in the nest has allowed the painted turtle to extend its range farther north than any other American turtle. Способность черепашек перезимовать в гнезде позволила расписным черепахам расширить свой ареал на север дальше других американских черепах.
We only have to get them through the winter. Мы только должны помочь им перезимовать.
We hope to winter peacefully at Meryton. Мы надеемся мирно перезимовать в Меритоне.
Marriage is the comfortable way to spend the winter, but right now we should be working on some good story to satisfy the State Police if they should turn up. Женитьба - прекрасный способ перезимовать в уюте, но сейчас нам нужно придумать хорошую историю, которая убедит полицию штата, если они вдруг здесь появятся.
Больше примеров...
Проводить зиму (примеров 4)
Now, she knows how to do winter. Теперь она знает, как проводить зиму.
We're ushering in the winter. Мы должны как следует проводить зиму.
Did he, like me, have health reasons that made it necessary to winter abroad? Были ли у него причины, как у меня, - проводить зиму за границей по состоянию здоровья?
The park shelters an important population of moose that pass the summer on the mountain, but prefer to spend the winter in areas less snowy. Национальный парк является домом для лося (Alces alces), который летом пасётся в горах, но предпочитает проводить зиму в низине, где меньше снега.
Больше примеров...
Winter (примеров 128)
On October 13, 2009, Dylan released a Christmas album, Christmas in the Heart, comprising such Christmas standards as "Little Drummer Boy", "Winter Wonderland" and "Here Comes Santa Claus". 13 октября 2009 года Дилан выпустил благотворительный альбом Christmas in the Heart, включающий такие классические рождественские песни, как Рождественские стандарты, как «The Little Drummer Boy», «Winter Wonderland» и «Here Comes Santa Claus».
She performed at the Winter Music Conference in Miami before opening for indie rock band The Gossip in April 2010. В апреле 2010 года девушка выступила на Зимней Музыкальной Конференции (Winter Music Conference) в Майами перед инди-рок группой The Gossip.
The first sentence, for example, was Im Winter fliegen die trocknen Blätter durch die Luft herum, In winter the dry leaves fly around through the air. Первым было, к примеру, выражение «Im Winter fliegen die trocknen Blätter durch die Luft herum» («Зимой сухие листья летают по воздуху»).
The band continued to play live actively, performing at such events as Folk Winter Fest, Zhivoe Peklo, Folk Summer Fest 2016 as well as many other festivals. Группа продолжает активную концертную деятельность, участвуя в таких мероприятиях как: Folk Winter Fest, Живое Пекло, Folk Summer Fest 2016 и множестве других фестивалей.
At the 2010 TCA Winter Press Tour, Rob Thomas stated that the movie wouldn't be happening, I would write it if anyone would finance it. Во время «ТСА Winter Press Tour» в 2010 году Томас подтвердил, что проект закрыт: Я займусь сценарием. если найду финансирование.
Больше примеров...
Винтер (примеров 224)
Your wife was a wonderful woman, Mr. de Winter. Ваша жена необыкновенная женщина, мистер де Винтер.
Agent Harris, this is my sister, Melanie Winter. Агент Харрис, это моя сестра Мелани Винтер.
He saw James sleeping in the mud and Winter lay down beside him. Он видел, как Джеймс спал в грязи, а Винтер лежала рядом с ним.
This gets the attention of the CIA, who send agent Ryan Clayton (Eric Winter) to forcibly recruit Jodie. Это привлекает внимание Центрального разведывательного управления, и они отправляют агента Райана Клейтона (Эрик Винтер) завербовать Джоди.
Man, you'll just get caught by Winter. Мужики, вас Винтер поймает.
Больше примеров...
Уинтер (примеров 181)
Dr. Winter, come with us, sir. Доктор Уинтер, пройдемте с нами, сэр.
Ms. Winter pointed out that States could address the Inter-agency Panel on Juvenile Justice for technical assistance, if necessary. Г-жа Уинтер отметила, что в случае необходимости государства могут обращаться к Межучрежденческой группе по правосудию в отношении несовершеннолетних за предоставлением технической помощи.
Isn't that what you wished for, Winter? Разве не этого ты хотел, Уинтер?
Excuse me, Dr. Winter. Извините, доктор Уинтер.
Winter, Dunaway, Parks. Уинтер, Данауэй, Паркс.
Больше примеров...
Винтера (примеров 40)
The Progressive Blues Experiment is the debut album by Johnny Winter. The Progressive Blues Experiment - дебютный студийный альбом Джонни Винтера.
I'm not leaving without Douglas Winter. я не уеду без Дугласа Винтера.
If our mystery friar left the bottle of wine for this Winter bloke, why was he at the river with the Bishop? Если наш загадочный Брат оставил бутылочку вина для Винтера, то, что он делал возле реки с Епископом?
Mr. De Winter, please. Мистера де Винтера, пожалуйста.
I look like Edgar Winter. Я похож на Эдгара Винтера.
Больше примеров...
Уинтера (примеров 34)
Confirmed: Address registered to Milton Winter. Подтверждаю: адрес зарегестрирован на Мильтона Уинтера.
Frank Winter's office is in this direction, correct? Офис Фрэнка Уинтера находится там, правильно?
We've contacted Mr. Winter's wife. Связались с женой мистера Уинтера.
Maybe you'd like to share some thoughts about Dr. Winter's management style. Может, поделишься мыслями о стиле руководства доктора Уинтера?
His first lead role was in the 2011 film Dolphin Tale, where he plays Sawyer Nelson, a young boy who discovers a dolphin caught in a crab trap in Florida (based on the real-life story of Winter the dolphin). Его первая главная роль была в 2011 году в фильме «История дельфина», где он сыграл Сойера Нельсона, молодого мальчика, который обнаруживает дельфина, попавшего в ловушку крабов во Флориде (фильм основан на реальной истории дельфина Уинтера).
Больше примеров...
Винтером (примеров 9)
We'll handle Winter, you keep working on Roman. Мы займёмся Винтером, ты работай с Романом.
I know Mr. de Winter well. Я хорошо знакома с мистером де Винтером.
He was captured by the pirate captain Christopher Winter and forced to join the crew. Он был захвачен пиратским капитаном Кристофером Винтером и был вынужден присоединиться к его команде.
Of more than thirty operas written by Winter between 1778 and 1820 very few were unsuccessful. Большинство из более чем тридцати опер, написанных Винтером между 1778 и 1820 годами, были успешными.
Did you see Chris Winter? Вы не виделись с Крисом Винтером?
Больше примеров...
Уинтеру (примеров 12)
You promised Winter you wouldn't use your powers. Ты обещала Уинтеру не использовать свои способности.
The implosion model exists because of Frank Winter. Модель имплозии существует благодаря Френку Уинтеру.
Only you and I and Winter know that. Только тебе, мне и Уинтеру это известно.
We have some questions for Dr. Winter. У нас есть вопросы к доктору Уинтеру.
It unanimously requested the secretariat to send a letter to David Winter appointing him as a Special Adviser to WP. in recognition of his outstanding contribution to its work. Члены Рабочей группы единодушно просили секретариат направить Дэвину Уинтеру письмо и сообщить ему, что в качестве признания его выдающегося вклада в работу Рабочей группы он назначается специальным консультантом РГ 5.
Больше примеров...