Английский - русский
Перевод слова Winter

Перевод winter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зима (примеров 745)
Friends, ex-girlfriend, Winston, months ago I warned you that winter was coming. Друзья, бывшая девушка, Уинстон. Много месяцев назад я предупреждал вас Что зима близко.
A winter of discontent awaits Merkel, followed by a European election campaign that is likely to bring the CDU back down to earth. Зима недовольства ожидает Меркель, а за ней последует европейская избирательная кампания, которая, вероятно, спустит ХДС обратно на землю.
The coming winter, the third in the ongoing conflict, poses a serious danger to the entire population of Bosnia and Herzegovina. Надвигающаяся зима, уже третья в ходе этого конфликта, чревата угрозой для всего населения Боснии и Герцеговины.
Why this chilly winter has turned into summer this moment? Почему в эти моменты зима превращается в лето? ...
"Winter, slumbering in the open air Wears on his smiling face... a dream of spring" "Дремлет зима на открытых просторах... но в ее улыбке... видна мечта о весне".
Больше примеров...
Зимний (примеров 569)
The department of international tourism of Vinnitsa Regional Agency of Traveling and Excursions offers winter and summer holidays abroad, weekend tours. Отдел международного туризма Винницкого областного бюро путешествий и экскурсий предлагает вашему вниманию зимний и летний отдых за рубежом, туры выходного дня.
He also built a winter home in Florida in 1980. Позже, в 1980 году построил зимний дом во Флориде.
These factors are expected to increase in severity and, compounded by the lack of 1998/99 winter rainfall, will probably affect crop production further in the coming season. Согласно ожиданиям, эти факторы станут в будущем еще более суровыми и вкупе с недостаточным объемом выпадения осадков в зимний период сезона 1998/99 года, вероятно, окажут еще более глубокое воздействие на производство продукции растениеводства в следующем году.
The ones that do call him the Winter Soldier. Его называют "Зимний солдат".
The first person to reach the summit in winter was Friedrich Simony, on 14 January 1847. В зимний период вершину первым покорил Фидрих Симони 14 января 1847 года.
Больше примеров...
Зимнее время (примеров 158)
Calgary boasts a variety of sport leagues in the summer and winter seasons. В Калгари гордятся многообразием спортивных лиг в летнее и зимнее время.
Sometimes he leaves us for many a month, especially in the cold winter season. Иногда его не бывает месяцами, особенно в холодное зимнее время.
Damage resulting from winter conditions, including the effects of de-icing activities and cracks due to freezing will require surface reconstruction and patching. Ущерб, наносимый полосам в зимнее время, включая последствия мероприятий по устранению обледенения и образование трещин в результате замерзания, потребует реконструкции и ямочного ремонта покрытия.
What do you do in the winter when the snow storm roaring outside? Что вы будете делать в зимнее время, когда есть метель на улице?
The ventilation and heat are cut off in winter due to power outages. к отключению вентиляции и отопления в зимнее время.
Больше примеров...
Озимой (примеров 24)
For ozone, it was expected to continue use of the critical levels based on AOT40 for crops except for potatoes and winter wheat, for which a flux approach would be developed. Что касается озона, то планируется продолжить использование критических уровней, основанных на АОТ 40, в отношении сельскохозяйственных культур, за исключением картофеля и озимой пшеницы, для которых будет разработан опирающийся на потоки подход.
Impact of the climate change" scenario; see table 1) in comparison with the current day climate on fSWP for winter wheat for five different climate zones in Europe. Сценарий, учитывающий влияние изменения климата"); см. таблицу 1 в сопоставлении с влиянием современных климатических условий на индекс fSWP для озимой пшеницы в пяти различных климатических зонах Европы.
In addition, the Mission noted that subsistence farmers will not have the capacity to purchase the winter wheat seeds and related agricultural inputs, diesel fuel, pesticide and fertilizers required for the next planting season, the cost of which is estimated at some $15 million. Кроме того, миссия отметила, что крестьяне, ведущие натуральное хозяйство, не смогут закупить необходимые для следующего посевного сезона семена озимой пшеницы и соответствующие сельскохозяйственные ресурсы, дизельное топливо, пестициды и удобрения, стоимость которых оценивается примерно в 15 млн. долл. США.
This explained why the AFst6 for winter wheat did not decrease in Continental Central Europe under the "CC" scenario compared to the current year AFst6. Performing the model runs with no changes in precipitation for Northern and Central Europe hardly affected the outcome. Это обстоятельство позволяет понять, по какой причине значение индекса AFst6 для озимой пшеницы не уменьшается в районах Центральной Европы с континентальным климатом в соответствии со сценарием "ИК" по сравнению со значением индекса AFst6 в базовом году.
According to the information from the same source the crop yield is quite low. Winter wheat 13-14 centners per hectare; barley - 6-7 centners per hectare; spring wheat - 10-12 centners per hectare. По информации того же источника, в ходе уборочных работ отмечается очень низкая урожайность озимой пшеницы - 13-14 центнеров с гектара, ячменя - 6-7 центнеров с гектара, яровой пшеницы - 10-12 центнеров с гектара.
Больше примеров...
Зимовать (примеров 9)
I guess they all flew West for the winter. Похоже, все они улетели зимовать на запад.
These two lieutenants of Caesar had been ordered to winter amongst the Eburones after a drought year, which was a cause of the rebellion, although Aduatuca had not been named in the earlier discussion. Этим двум офицерам Цезаря было приказано зимовать посреди страны эбуронов после года засухи, ставшей причиной мятежа, хотя Адуатука и не была названа в предыдущем обсуждении.
Males typically make shorter flights and winter further north than females; for example, virtually all wintering ruffs in Britain are males, whereas in Kenya most are females. Самцы также склонны зимовать в более северных широтах, чем самки, и по этой причине проделывают более короткий путь: например, практически все зимующие в Британии турухтаны принадлежат к мужскому полу, тогда как в более жаркой Кении большинство - к женскому.
I'I spend the winter at Dashoji Tempe, Я буду зимовать в храме Дайсодзи.
The defeat at Kings Mountain and the continuing harassment of his communications and supply lines by militia forces in South Carolina forced Cornwallis to withdraw and winter in South Carolina. Поражение при Кингз Маунтин и непрерывные нападения на его коммуникации вынудили Корнуоллиса зимовать в Южной Каролине.
Больше примеров...
Зимовку (примеров 18)
He's gone south for the winter. Он ушел на юг на зимовку.
In late autumn they sailed to the Hawaiian Islands, where they typically spent the winter, then from Hawaii to Macau on the Pearl River Delta, arriving in autumn. В конце осени они отбывали к Гавайским островам, где они обычно проводили зимовку, а потом направлялись в Макао и прибывали туда осенью.
After retiring to Eboracum (York) for the winter, Constantius had planned to continue the campaign, but on 25 July 306, he died. После возвращения в Эборакум на зимовку Констанций планировал продолжить кампанию, но 25 июля 306 года он скончался.
Kyrgyz Kochu Festival is a show of traditional nomad from mountain pastures to plains for winter. Фестиваль «Кыргыз Кочу» - показ традиционного кочевья кыргызов на зимовку в равнины с высокогорных пастбищ.
Merino sheep were annually moved from the mountains of the north to the warmer south every winter, ignoring state-mandated trails that were intended to prevent the sheep from trampling the farmland. Мериносы ежегодно перегонялись с гор севера страны на тёплый юг на зимовку, не обращая внимание на то, что овцы по пути уничтожали урожай на сельскохозяйственных землях.
Больше примеров...
Озимых (примеров 15)
World cereal production in 2007 is estimated to have increased by 4.6 per cent over the previous year and early prospects for 2008 indicate a larger gain, as a result of expanded winter grain plantings in Europe and the United States. Мировое производство зерновых культур в 2007 году, по оценкам, возросло на 4,6 процента по сравнению с предыдущим годом, и согласно предварительным прогнозам в 2008 году прирост будет еще большим в результате расширения посева озимых в Европе и Соединенных Штатах.
Mechanizers run mineral feed of winter grains. Механизаторы проводят также минеральную подкормку озимых культур.
For example, the dryland curses of intense solar radiation, high temperatures, low-quality brackish water, and desolation and wilderness can be turned into the blessings of solar energy, winter cash-crops, aquaculture and tourism, respectively. Например, сильную солнечную радиацию, высокие температуры, низкокачественную солоноватую воду, опустение и неосвоенность, которые считаются проблемами засушливых земель, можно обратить в позитивные факторы, связанные с использованием солнечной энергии, выращиванием товарных озимых культур, аквакультурой и туризмом.
This actually caused an energy crisis, as a result of which the work of a great number of industrial enterprises was suspended. Almost all winter crops were affected, and severe damage was done to fruit trees, vineyards and the like. Практически создался энергетический кризис, в результате чего приостановлена работа огромного числа промышленных предприятий, практически погиб весь урожай озимых культур, огромный ущерб нанесен и урожаю плодоовощных культур, виноградникам и другим культурам.
The invention additionally concerns the utilization of said fungicide in cultivating spring and winter grains and leguminous grains, open and protected ground vegetables, tree/shrub, fruit, berry, essential-oil, garden, ornamental, gourd, tilled, technical and feed crops. Изобретение касается также использования этого фунгицида при выращивании яровых и озимых зерновых и зернобобовых, овощных открытого и защищенного грунта, древесно-кустарниковых, плодовых, ягодных, эфиромасличных, садовых, декоративных, бахчевых, пропашных, технических и кормовых культур.
Больше примеров...
Перезимовать (примеров 12)
They probably want to winter here again. Наверное, опять хотят перезимовать у нас.
We only have to get them through the winter. Мы только должны помочь им перезимовать.
We hope to winter very peacefully at Meryton. Мы надеемся спокойно перезимовать в Меритоне.
Where he can winter in safety? Где он смог бы перезимовать в безопасности?
Our people will die because they do not have enough food to sustain them through the winter. Наши люди будут умирать из-за того, что им будет не хватать еды, чтобы перезимовать.
Больше примеров...
Проводить зиму (примеров 4)
Now, she knows how to do winter. Теперь она знает, как проводить зиму.
We're ushering in the winter. Мы должны как следует проводить зиму.
Did he, like me, have health reasons that made it necessary to winter abroad? Были ли у него причины, как у меня, - проводить зиму за границей по состоянию здоровья?
The park shelters an important population of moose that pass the summer on the mountain, but prefer to spend the winter in areas less snowy. Национальный парк является домом для лося (Alces alces), который летом пасётся в горах, но предпочитает проводить зиму в низине, где меньше снега.
Больше примеров...
Winter (примеров 128)
The follow up albums Spring (2016) and Winter (2017) furthered their success. Последующие альбомы Spring (2016) и Winter (2017) способствовали успеху дуэта.
Project 2011 Winter: Kangei Shinsen Matsuri concert on January 2, 2011. Project 2011 Winter «Kangei Shinsen Matsuri» (2 января 2011) Официальный блог Саюми Митисигэ, 4 января 2011 года (яп.).
From 1978 to 1994, CES was held twice each year: once in January in Las Vegas known as Winter Consumer Electronics Show (WCES) and once in June in Chicago, known as Summer Consumer Electronics Show. С 1978 по 1994 год, CES проводился дважды в год: в январе в Лас-Вегасе как Winter Consumer Electronics Show (WCES) и в июне в Чикаго, штат Иллинойс (США) как Summer Consumer Electronics Show (SCES).
Before the Winter Chill (French: Avant l'hiver) is a 2013 French drama film directed by Philippe Claudel. У порога зимы, или Перед зимой, (англ. Before the Winter Chill, фр. Avant l'hiver) - французский фильм-драма с элементами саспенса 2013 года режиссёра Филиппа Клоделя.
In 1883, the club played in the Montreal Winter Carnival, and joined the Amateur Hockey Association of Canada (AHAC) in 1888 and were members until 1898. В 1880-х годах клуб играл в Montreal Winter Carnival, а в 1888 вступил в Любительскую хоккейную ассоциацию Канады, где выступал до 1898 года.
Больше примеров...
Винтер (примеров 224)
A gel-like sleeve was used under the tail, in order to prevent it from irritating Winter's skin. Гелеобразный рукав был использован под хвостом, чтобы не допустить его раздражающего воздействия на кожу Винтер.
We join in President Winter's urgent call upon all States to help alleviate the dire financial situation of the Court. Мы присоединяемся к обращенному Председателем Винтер ко всем государствам настоятельному призыву помогать облегчить тяжелое финансовое положение Суда.
He was born in Sachsenberg (now part of Schwerin) as the fifth child and only son of the psychiatrist Carl Friedrich Flemming (1799-1880) and his second wife, Auguste Winter. Родился в городе Заксенберг (ныне Шверин), был пятым ребёнком и единственным сыном в семье психиатра Карла Фридриха Флемминга (нем. Carl Friedrich Flemming, 1799-1880) и его второй жены Огюст Винтер.
He has a mysterious past connecting him with the villain of the novel, Milady de Winter. У него таинственное прошлое, связывающее его с отрицательной героиней леди Винтер (Миледи).
Kitty - a servant of Milady de Winter. (I) Лорд Винтер - деверь миледи.
Больше примеров...
Уинтер (примеров 181)
Pack your bivouac gear, Winter. Собирай вещи для экскурсии, Уинтер.
Dr. Winter, perhaps we might look at a - Доктор Уинтер, возможно мы должны...
Mr. David Winter, Chairman, informed the experts that this group, had, it appeared, been transferred from the Working Party to the Trade Committee. Председатель г-н Дэвид Уинтер сообщил экспертам о том, что эта Группа, как оказалось, была выведена из подчинения Рабочей группы и передана в ведение Комитета по торговле.
In casting the role of Nucky Thompson (based upon real-life Atlantic City political boss Enoch L. Johnson), Winter wanted to stray from the real life of Johnson as much as possible. В кастинге на роль Наки Томпсона (основанного на реальном политическом боссе Атлантик-Сити, Енохе Л. Джонсоне), Уинтер хотел отклониться от настоящего Джонсона на столько, насколько это возможно.
Amos Winter: The cheap all-terrain wheelchair Эймос Уинтер: Недорогое вездеходное инвалидноекресло
Больше примеров...
Винтера (примеров 40)
The Winter leak was the biggest setback for American intelligence in 50 years. Слив Винтера был самым большим фиаско американской разведки за 50 лет.
Shepherd and Roman framed Douglas Winter. Шепард с Романом подставили Дугласа Винтера.
Dr. Baker, you may have seen Mr. de Winter's name in the papers recently. Доктор Бейкер, возможно вы уже читали про мистера де Винтера в газетах.
Were you able to get eyes on Winter? Вам удалось засечь Винтера?
You're going to hold de Winter's hand through all this. Понятно, вы встали на сторону де Винтера.
Больше примеров...
Уинтера (примеров 34)
Confirmed: Address registered to Milton Winter. Подтверждаю: адрес зарегестрирован на Мильтона Уинтера.
A member of the secretariat introduced this item and presented a report on the Working Party on Legal and Commercial Practice (WP.) on the behalf of its Chairman, Mr. David Winter. Сотрудник секретариата выступил со вступительным заявлением по этому пункту повестки дня и представил доклад о деятельности Рабочей группы по юридической и коммерческой практике (РГ.) от имени ее Председателя г-на Дэвида Уинтера.
How about Channing and Winter? А как насчет Ченнинг и Уинтера?
This is about Frank Winter. Всё из-за Фрэнка Уинтера.
Among others, such disclosure requirements, can be found in the positions of the FEE and the Winter Group Report, the Dey Report, the Indian Code, the Malaysian Code, the King II Report, the National Association of Pension Funds in the United Kingdom. Среди прочего, такие требования предусмотрены в документах ЕФБ и докладе группы Уинтера, в докладе Дея, Индийском и Малайзийском кодексах, втором докладе Кинга и в документах Национальной ассоциации пенсионных фондов Соединенного Королевства.
Больше примеров...
Винтером (примеров 9)
I know Mr. de Winter well. Я хорошо знакома с мистером де Винтером.
He was captured by the pirate captain Christopher Winter and forced to join the crew. Он был захвачен пиратским капитаном Кристофером Винтером и был вынужден присоединиться к его команде.
Of more than thirty operas written by Winter between 1778 and 1820 very few were unsuccessful. Большинство из более чем тридцати опер, написанных Винтером между 1778 и 1820 годами, были успешными.
Did you see Chris Winter on your travels? Вы не сталкивались с Крисом Винтером?
Did you see Chris Winter? Вы не виделись с Крисом Винтером?
Больше примеров...
Уинтеру (примеров 12)
The special adviser to WP 5, Mr. David Winter has been requested to assist in the preparation of these recommendations. Специальному консультанту РГ. г-н Дэвиду Уинтеру было предложено оказать содействие подготовке этих рекомендаций.
The implosion model exists because of Frank Winter. Модель имплозии существует благодаря Френку Уинтеру.
The Working Party paid tribute to Mr David Winter who had been the chairman of WP 5 over many years. Рабочая группа выразила признательность г-ну Дэвиду Уинтеру, который в течение многих лет являлся Председателем РГ 5.
We have some questions for Dr. Winter. У нас есть вопросы к доктору Уинтеру.
Would you deliver a message to Frank Winter for me? Не передашь от меня послание Фрэнку Уинтеру?
Больше примеров...