Английский - русский
Перевод слова Windsor
Вариант перевода Виндзора

Примеры в контексте "Windsor - Виндзора"

Примеры: Windsor - Виндзора
All right, let's start with Curt Windsor. Отлично, давайте начнем с Курта Виндзора.
You had Windsor's heart in your hand. У тебя сердце Виндзора в руке.
They found Windsor's heart in Vincent's fridge. Они нашли сердце Виндзора в холодильнике Винсента.
May I introduce His Holiness, the Archdeacon of Windsor. Позвольте представить его святейшество. Архидиакона Виндзора.
This is his most Holy, Archdeacon of Windsor. Это его Святейшество, Архидьякон Виндзора.
We have heard rumors of an outbreak of plague near Windsor. До нас дошли слухи о вспышке чумы вблизи Виндзора.
Begging your pardon, ma'am, the messenger from Windsor is here. Прошу прощения, мэм, прибыл посланник из Виндзора.
He didn't even give us a chance to try and save Windsor. Он даже не дал нам шанса попробовать спасти Виндзора.
He was the lead investigator on the Windsor case. Он был ведущим следователем по делу Виндзора.
I also know you got hold of Windsor's creature skeleton and the collar. Также, я знаю, что вы раздобыли... скелет существа Виндзора и ошейник.
Liam totally set him up, using Windsor just like we thought. Лиам подставил его, используя Виндзора, как мы и думали.
Not for all the whisky in Windsor. Нет, даже за весь виски Виндзора.
Depart Windsor, then to Reading, Missenden, Abingdon. Выезд из Виндзора, затем Рединг, Миссенден, Абингдон.
Merry Wives of Windsor (Anne Page) by William Shakespeare performed at His Majesty's Theatre, London. Весёлые жены Виндзора (Энн Пейдж) Уильям Шекспир, постановка исполнена в театре Его Величества в Лондоне.
In 1628 he became Dean of Windsor. В 1628 году он стал деканом Виндзора.
Give those Windsor boys a run for their money. Заставил тех парней из Виндзора побегать за их деньгами.
I got a great new barbecue, Windsor Monarch 2000. Я купил отличное новое барбекю "Монарх Виндзора 2000".
You-you had Windsor's heart in your hand. Ты держал сердце Виндзора в своей руке.
Well, sir, it's soup... from Windsor. I see. Сэр, это суп из Виндзора.
You could give up everything for us, and I could get out of there worse than the beast I was when I killed Windsor. Ты можешь отказаться от всего ради нас, а я могу стать еще хуже, чем то чудовище, которым я был, когда убил Виндзора.
This is the main road from Windsor to Datchett? Это автострада из Виндзора в Дэтчер?
~ We think it important to present your trip to Windsor as a heroic and patriotic attempt to do magic that simply cannot be done. Мы думаем, что стоит представить ваше посещение Виндзора как героическую и патриотическую попытку сделать то, что магии неподвластно.
In 1529 he was summoned to Parliament as Baron Windsor, of Stanwell in the County of Buckingham. В 1529 году он был вызван в парламент в качестве барона Виндзора из Стануэлла в графстве Бакингемшир.
Is it the distance from Windsor to St James? Это дистанция от Виндзора до Сент-Джеймса?
I wonder why Victoria has developed this sudden enthusiasm for Windsor. Интересно, откуда у Виктории этот внезапный энтузиазм касательно Виндзора?