| And now will you please warmly welcome the woman behind the curtain, the board chairperson herself, Mrs. Gloria windsor? | А теперь тепло поприветствуйте женщину за кулисами, председатель правления собственной персоной, миссис Глория Виндзор. |
| Albert prefers Windsor, but I like London. | Альберт предпочитает Виндзор, но я люблю Лондон. |
| Windsor was brutally murdered by Tori's kidnapper, who eluded us. | Виндзор был жестоко убит похитителем Тори, который от нас сбежал. |
| Liz Leaf is casting... the new Windsor Drive film. | Лиз Лиф объявила кастинг в новый фильм "Виндзор Драйв". |
| In her 2000 autobiography, All of Me, Windsor talks about her five abortions, the first three of which took place in her twenties and the last when she was 42. | В своей автобиографии «Всё обо мне: Моя необычная жизнь» (2000) Виндзор рассказывает о своих пяти абортах, причём первые три она сделала в возрасте до 21 года, а пятый - когда ей было 42. |
| May I introduce His Holiness, the Archdeacon of Windsor. | Позвольте представить его святейшество. Архидиакона Виндзора. |
| He was the lead investigator on the Windsor case. | Он был ведущим следователем по делу Виндзора. |
| Yes, yes, okay, she was there when I attacked Reynolds, when I killed Windsor... | Да, она была рядом, когда я напал на Рейнольдса, когда убил Виндзора... |
| Dr. Newsome, do you know anyone from Windsor, Ontario, maybe Detroit area? | Доктор Ньюсом, вы знаете кого-нибудь из Виндзора, Онтарио, может быть, из Детройта? |
| The development of the castle under Edward III, between 1350-68, was the largest secular building project in England of the Middle Ages, and many Windsor people worked on this project, again bringing great wealth to the town. | Перестройка и расширение замка при Эдуарде III (1350-1368) были крупнейшим строительным проектом в средневековой Англии, и многие жители Виндзора были заняты в нём. |
| Some days later at Windsor, King Edward congratulated his niece on her future engagement. | Через несколько дней в Виндзоре король Эдуард поздравил племянницу с будущим бракосочетанием. |
| Edward retreated to his estates at Windsor and Kings Langley; Gaveston left England, possibly for northern France or Flanders. | Эдуард удалился во свои владения в Виндзоре и Кингс-Лэнгли; Гавестон уехал из Англии, возможно, на север Франции или во Фландрию. |
| It is my desire to be buried next to the body of my true and loving wife, Queen Jane Seymour, at Windsor. | Я желаю быть... захороненным рядом с телом... моей верной и любимой жены, королевы Джейн Сеймур, ...в Виндзоре. |
| The Ministers of External Relations of the Central American countries attended the thirtieth regular session of the General Assembly of the Organization of American States, which was held in Windsor, Canada, from 4 to 6 June 2000. | Министры иностранных дел центральноамериканских стран собрались на тридцатую очередную сессию Генеральной Ассамблеи Организации американских государств, состоявшуюся в Виндзоре, Канада, 4-6 июня 2000 года. |
| Fitch was born to Joseph Fitch and Sarah Shaler in Windsor, Connecticut, on January 21, 1743, on a farm that is part of present-day South Windsor, Connecticut. | Джон Фитч родился в семье Джозефа Фитч и Сары Шалер в Виндзоре (штат Коннектикут) 21 января 1743 года на ферме, которая является частью современного Саут-Виндзора (штат Коннектикут). |
| Princess Alice was born 25 February 1883 at Windsor Castle. | Принцесса Алиса родилась 25 февраля 1883 года в Виндзорском замке, графство Беркшир. |
| Edward III was born at Windsor Castle and used it extensively throughout his reign. | Эдуард III родился в Виндзорском замке и провёл в нём большую часть своего правления. |
| Gustaf Adolf and Margaret married on 15 June 1905 in St. George's Chapel at Windsor Castle. | Венчание Густава Адольфа и Маргариты состоялось 15 июня 1905 года в часовне Святого Георгия в Виндзорском замке. |
| Maud and her son William were first imprisoned at Windsor Castle, but were shortly afterwards transferred to Corfe Castle in Dorset where they were placed inside the dungeon. | Сначала Мод и её сын Уильям были заключены в Виндзорском замке, но вскоре переведены в замок Корф в графстве Дорсет, где они были помещены в подземелье. |
| Prince Alfred was born, on 22 September 1780, at Windsor Castle, Windsor, England. | Принц Альфред родился 22 сентября 1780 года в Виндзорском замке, Виндзор, Беркшир. |
| St. George's chapel, windsor castle. | ) Церковь Святого Георгия, Виндзорский Замок. |
| You know I need at least an hour to tie a Windsor knot. | Ты же знаешь, что мне нужен где-то час, чтобы завязать Виндзорский узел. |
| Windsor Castle, near London, England: A residence of Queen Victoria where Alexandra visited as a child. | Виндзорский замок, рядом с Лондоном: резиденция королевы Виктории, при посещении её Александрой в детстве. |
| I meant Windsor Castle. | Я имел ввиду Виндзорский замок. |
| Both were invited to Windsor Castle in 1860, ostensibly so they could watch the Ascot Races in the company of the royal family, but in reality, the visit was a chance for the Queen to inspect her potential son-in-law. | Оба они были приглашены в Виндзорский замок в 1860 году, под предлогом посещения скачек с королевской семьёй; в действительности же королева Виктория желала познакомиться с потенциальным зятем. |
| He was commissioned to paint Joseph Chamberlain, the Duchess of York and the Duke of Windsor. | Ему поручили написать портреты Джозефа Чемберлена, герцогини Йоркской и герцога Виндзорского. |
| It is the second largest inhabited castle in England, after Windsor Castle. | Это второй по величине населенный замок в Англии, после Виндзорского. |
| WITHIN TEN minutes walk of Windsor Castle, across a bridge over the River Thames, a Gothic Chapel appears, surrounded by ancient school buildings. | В ДЕСЯТИ минутах ходьбы от Виндзорского замка, за мостом через Темзу высится готический собор, окруженный старинными школьными зданиями. |
| After a successful further career on the boards of major UK companies, he was appointed Constable and Governor of Windsor Castle on 18 June 1964. | После успешной карьеры в советах крупных британских компаний, 18 июня 1964 года он был назначен Констеблем и губернатором Виндзорского замка. |
| In 1701, he was appointed Constable of Windsor Castle, in 1710 Lord Lieutenant of Surrey, and in 1712, he became Lord Lieutenant of Berkshire as well. | В 1701 году стал констеблем Виндзорского замка, а в 1710 году он стал лордом-лейтенантом Суррея, в 1712 году - лордом-лейтенантом Беркшира. |
| Windsor is far more powerful than you made him out to be. | Уиндзор намного сильнее, чем ты его описал. |
| The University also owns some property in West Windsor Township. | Университет также владеет некоторой собственностью в тауншипе Уэст Уиндзор. |
| No, but fortunately, neither does Windsor. | Нет, но, к счастью, Уиндзор тоже. |
| On 16 March 1912 he also played in the 4-1 defeat against Scotland at Windsor Park. | 16 марта 1912 он сыграл против сборной Шотландии на «Уиндзор Парк». |
| Tell me about the Windsor plan. | Расскажите о плане "Уиндзор". |
| Prepared by Greg Windsor, Secretary, Committee for Geographical Names in Australasia. | Подготовлено Грегом Виндзором, секретарем Комитета по географическим названиям в Австралазии. |
| In 1367 Desmond was made Lord Chief Justice of Ireland, but was soon replaced by Sir William de Windsor. | В 1367 году граф Десмонд получил от короля должность лорда-юстициария Ирландии, но вскоре был заменен в должности сэром Уильямом де Виндзором. |
| It's the bridge on Windsor. | Это мост над Виндзором. |
| You failed with Windsor. | Ты напортачил с Виндзором. |
| You listen to me, you Windsor knot-wearing monkey, you play squash with Ershon, right? | Слушай ты, обезьянка с двойным Виндзором, в сквош с Ёршаном играешь, да? |
| Point is, we're trying to figure out who Vincent's handler is, and thought maybe Windsor might be Vincent's next mission. | Дело в том, что мы пытаемся вычислить, кто руководит Винсентом, и возможно, Виндсор станет следующим заданием Винсента. |
| Wait - do you think Vincent kidnapped Tori Windsor? | Подожди... ты думаешь Винсент похитил Тори Виндсор? |
| Events for a large number of participants can be organised in the conference hall of the Wellness hotelu Windsor in the centre of Špindlerův Mlýn. | Мероприятия для большого количества посетителей можно организовать в зале конгресов Велнес в гостинице Виндсор в центре города Шпиндлеров Млын. |
| Just in case he's heading for windsor. | Он направляется в Виндсор. |
| 3 different restaurants on seperate floors, Marco Polo, Eurasia Grill and Puccini's, offer its guests delicious cuisines from the world; Windsor Bar and Arena Disco, welcomes its guests as being the most popular spaces at night times. | З ресторана(Марко Поло, Евразия Гриль и Пучини), открывшиеся на разных этажах отеля предлагает своим гостям великолепную и разнообразную кухню. А «Виндсор Бар» и дискотека «Арена», самые популярные в городе места, приглашает к себе гостей по вечерам. |
| The Loyalists, led by Bishop Charles Inglis fled to Windsor, Nova Scotia, where they founded King's Collegiate School. | Лоялисты, во главе с епископом Чарльзом Инглисом бежали в Уинсор (Новая Шотландия), где они основали Университет Королевского колледжа. |
| On September 25, 1975, Major Junior hockey returned to the Windsor Arena for the first time in twenty-two years. | 25 сентября 1975 года хоккей Главная юниорская лиги вернулся на «Уинсор Арена» впервые за 22 года. |
| One of the New Hampshire grants, Windsor was chartered as a town on July 6, 1761, by colonial governor Benning Wentworth. | Среди Нью-Гэмпширских земельных участков Уинсор был упомянут как город 6 июля 1761 года колониальным губернатором провинции Нью-Гэмпшир Беннингом Вентвортом. |
| The family subsequently moved to Windsor, Ontario, where Feore grew up. | Позже его семья переехала в Уинсор (Онтарио), где Фиори вырос. |
| On April 6, 2006, the Ontario Hockey League Board of Governors announced the approval of a new ownership group for the Windsor Spitfires, composed of Bob Boughner, Warren Rychel and Peter Dobrich. | 6 апреля 2006 года Совет управляющих OHL объявил об утверждении новой группы владельцев «Уинсор Спитфайрз» в составе Боба Бугнера, Уоррена Райкела и Питера Добрича. |
| And the home team, Windsor Wildcats! | И команда хозяев, Виндзорские Дикие Коты! |
| The Windsor valances are a nice touch. | Виндзорские валансы - премилая особенность. |
| The Windsor Beauties are a famous collection of paintings by Sir Peter Lely, painted in the early to mid-1660s. | Виндзорские красавицы - знаменитая коллекция живописи английского художника Питера Лели, написанная им в начале-середине 1660 годов. |
| The final score of today's game, the new city champions Notre Dame Knights, 14, the Windsor Wildcats, 10. | Окончательный счет игры Новый чемпион города Рыцари Норт Дама - 14 Виндзорские Дикие коты -10. |
| She was the RSC's resident Mistress Page in The Merry Wives of Windsor, playing the role in 1964, 1968, 1975 and 1995. | Одной из самых заметных ролей в Королевской Шекспировской Компании была роль миссис Пейдж в спектакле Виндзорские насмешницы, которую она играла в 1964, 1968, 1975 и 1995 годах. |
| Helena was anxious to help children and the unemployed, and began hosting free dinners for their benefit at the Windsor Guildhall. | Елена стремилась помочь детям и безработным и начала давать бесплатные обеды для них в Виндзорской ратуше. |
| The Civil Service is a major sponsor of the Windsor Fellowship's Undergraduate Programme, through which work placement opportunities are offered to high calibre ethnic minority undergraduates. | Гражданская служба является одним из основных спонсоров Виндзорской программы студенческих стипендий, благодаря которой обеспечиваются возможности для трудоустройства талантливых студентов из числа представителей этнических меньшинств. |
| Well, there's a payphone on Windsor Terrace. | На Виндзорской улице есть таксофон. |
| And in the Windsor uniform! | И в виндзорской униформе! |
| She was also instrumental in arranging the visit that year to Germany of Edward, Duke of Windsor, and his wife Wallis, Duchess of Windsor. | В том же году она также сыграла важную роль в подготовке визита Эдуарда, герцога Виндзорского и его супруги Уоллис, герцогини Виндзорской в Германию. |
| 'Cause I'm not really sure Elizabeth Windsor is the world's greatest mom. | Потому что я совсем не уверена, что Елизавета Виндзорская лучшая мама на свете. |
| I will kill people with this cricket bat given to me by Her Royal Majesty Elizabeth Windsor. | Убивать людей вот этой самой битой для крикета которую мне подарила Её Королевское Величество Елизавета Виндзорская. |
| Wallis Simpson, the controversial US-born Duchess of Windsor, once famously quipped, "You can never be too rich or too thin." | Уоллис Симпсон, вызывающая споры рожденная в США Герцогиня Виндзорская, однажды язвительно заметила: "Невозможно быть слишком богатым или слишком худым". |
| Tony Johnson stated in a Windsor Airlift documentary that in the early years, when the band need inspiration, they used to smash things. | Тони Джонсон в документальном фильме Windsor Airlift отметил, что в ранние года, когда группа нуждалась в вдохновении, они разбивали вещи. |
| Glacier Island's song "Boat" (off From Pelican Shores) echos back to the track "Boat" from Windsor Airlift's first release, The Basement EP, with a totally different sound and genre. | Песня «Boat» (из альбома From Pelican Shores) является отголоском к песне «Boat» из первого альбома Windsor Airlift (The Basement EP), с совершенно другим звучанием и жанром. |
| Relax after a hard day with Earsley & Windsor bath amenities, then sink into the pillow-top bed with 350-thread-count sheets and wool throw blankets. | После утомительного дня, Вы можете расслабиться в ванне при помощи косметических средств Earsley & Windsor, а после устройтесь в уютной постели с мягкими простынями и шерстяным одеялом. |
| Le Méridien closed in 2007 and was sold in 2009 to Windsor Hotels for around R$170 million. | «Le Méridien» закрылся в 2007 году и был продан в 2009 году сети Windsor Hotels за сумму в около 170 миллионов бразильских реалов. |
| WINDSOR EDUCATION - Why choose Windsor Education? | WINDSOR EDUCATION - ПОЧЕМУ ВЫБИРАЮТ ВИНДЗОР ЭДЬЮКЕЙШН? |