| Meredith Davis didn't work at Windsor Park Elementary. | Мередит Дэвис не работала в начальной школе Виндзор Парк. |
| Albert prefers Windsor, but I like London. | Альберт предпочитает Виндзор, но я люблю Лондон. |
| Ms. Windsor, you don't have a choice. | Мисс Виндзор у вас нет выбора. |
| In 1960, the association moved to its present location on Windsor Avenue in south Belfast, in a building once occupied by Thomas Andrews. | С 1960 года штаб-квартира ассоциации расположена на юге Белфаста, в здании на Виндзор Авеню, где ранее проживал Томас Эндрюс. |
| Target's name is Curt Windsor. | Цель зовут Курт Виндзор. |
| You had Windsor's heart in your hand. | У тебя сердце Виндзора в руке. |
| Well, sir, it's soup... from Windsor. I see. | Сэр, это суп из Виндзора. |
| Ponsonby and Randall Davidson, Dean of Windsor, who had both seen early drafts, advised Victoria against publication, on the grounds that it would stoke the rumours of a love affair. | Понсонби и Рэндалл Дэвидсон, декан Виндзора, которые видели ранние черновики, попытались отговорить Викторию от публикации, так как она могла вызвать слухи о любовном романе. |
| The same year he succeeded in the barony, Neville-Aldworth assumed by Royal Licence the surname of Griffin for himself, his eldest son and one of his daughters (one of his younger sons was George Neville-Grenville, Dean of Windsor). | В том же 1797 году он получил по королевской лицензии фамилию «Гриффин» для себя, своего старшего сына и одной из своих дочерей (один из его младших сыновей, Джордж Невилл-Гренвилл, был деканом Виндзора). |
| That was in the days I smoked, and I'm afraid I was caught by a photographer in the buttresses of Windsor. | Это было тогда, когда я курил, и, боюсь, фотографы поймали меня в контрфорсах Виндзора |
| Hotchkiss was born in Windsor, New York. | Хотчкисс родился в Виндзоре, штат Нью-Йорк. |
| Edward retreated to his estates at Windsor and Kings Langley; Gaveston left England, possibly for northern France or Flanders. | Эдуард удалился во свои владения в Виндзоре и Кингс-Лэнгли; Гавестон уехал из Англии, возможно, на север Франции или во Фландрию. |
| It is my desire to be buried next to the body of my true and loving wife, Queen Jane Seymour, at Windsor. | Я желаю быть... захороненным рядом с телом... моей верной и любимой жены, королевы Джейн Сеймур, ...в Виндзоре. |
| But I tell you, I was in company with one at Windsor Castle. | Однако уверяю тебя, что был свидетелем появления одного из них в Виндзоре. |
| This is like Times Square of Windsor that you're looking at right now. | Сейчас вы видите что-то на подобие Таймс-сквер в Виндзоре. |
| It is now in the Royal Collection, and in 2018 was in the King's Closet at Windsor Castle. | Находится в Королевской коллекции и с 2018 года находится в Виндзорском замке в Виндзоре. |
| Maud and her son William were first imprisoned at Windsor Castle, but were shortly afterwards transferred to Corfe Castle in Dorset where they were placed inside the dungeon. | Сначала Мод и её сын Уильям были заключены в Виндзорском замке, но вскоре переведены в замок Корф в графстве Дорсет, где они были помещены в подземелье. |
| Generally, during her reign, Anne and her husband spent the winter at Kensington and St James's Palaces, and the summer at Windsor Castle or Hampton Court Palace, where the air was fresher. | Как правило, во время правления Анны Георг с супругой проводил зиму в Кенсингтоне и Сент-Джеймсском дворце, а лето в Виндзорском замке и Хэмптон-корте, где воздух был гораздо свежее. |
| At her son's wedding, to Camilla, at Windsor Castle, and she made this very funny speech, she stood on the table. | На свадьбе ее сына с Камиллой в Виндзорском замке, и она произнесла очень смешную речь, она стояла на столе |
| Though the King and Queen spent the working day at Buckingham Palace, partly for security and family reasons they stayed at night at Windsor Castle about 20 miles (32 km) west of central London with the Princesses Elizabeth and Margaret. | Хотя Георг и Елизавета проводили рабочий день в Букингемском дворце, ради безопасности и по семейным обстоятельствам ночевали они вместе с дочерьми всегда в Виндзорском замке примерно в 20 милях (32 км) к западу от центрального Лондона. |
| Later, in November 1947, she allegedly declined to attend the wedding of her niece, The Princess Elizabeth, to Lieutenant Philip Mountbatten to protest against the fact that the Duke of Windsor had not been invited. | В ноябре 1947 года она якобы отказалась присутствовать на свадьбе своей племянницы, принцессы Елизаветы, и лейтенанта Филиппа Маунтбеттена в знак протеста против того, что герцог Виндзорский не был приглашён. |
| Welcome to Windsor Safari Park. | Добро пожаловать в Виндзорский парк "сафари". |
| Who's the Duke of Windsor? | Что за герцог виндзорский? |
| I meant Windsor Castle. | Я имел ввиду Виндзорский замок. |
| Windsor Great Park is a Royal Park of 2,020 hectares (5,000 acres), including a deer park, to the south of the town of Windsor on the border of Berkshire and Surrey in England. | Большой Виндзорский парк (англ. Windsor Great Park) - большой парк площадью около 20 км2 или 5000 акров в Великобритании, вокруг Виндзорского замка, южнее города Виндзор, на границе графств Беркшир и Суррей. |
| There follows an important announcement from his Royal Highness, the Duke of Windsor. | Сейчас прозвучит важное объявление от его Королевского Высочества, герцога Виндзорского. |
| For Mr Ivor Morgan. From Windsor Castle it is. | Для мистера Ивора Моргана, из Виндзорского замка. |
| I'm not suggesting you take up smoking, but I figured, you know... what's good enough for the Duke of Windsor, right? | Я не предлагаю вам начать курить,... но я подумала, раз уж он был достоин герцога виндзорского, так? |
| What does that mean, a wall at Windsor? | Что вы имеете в виду, "стену Виндзорского замка"? |
| She was also instrumental in arranging the visit that year to Germany of Edward, Duke of Windsor, and his wife Wallis, Duchess of Windsor. | В том же году она также сыграла важную роль в подготовке визита Эдуарда, герцога Виндзорского и его супруги Уоллис, герцогини Виндзорской в Германию. |
| Miss Clarissa Windsor reading for the part of Macbeth. | Мисс Кларисса Уиндзор читает роль Макбета. |
| Windsor died in the electric chair in 1939. | Уиндзор был казнен на электрическом стуле в 1939-м. |
| No, but fortunately, neither does Windsor. | Нет, но, к счастью, Уиндзор тоже. |
| Windsor Park in Belfast, Northern Ireland, was included as a football venue in the IOC questionnaire submitted in 2004, but excluded in the final candidature file. | Уиндзор Парк в Белфасте в Северной Ирландии был включён в заявку, представленную МОК в 2004 году, но был исключён из окончательного редакции. |
| On 16 March 1912 he also played in the 4-1 defeat against Scotland at Windsor Park. | 16 марта 1912 он сыграл против сборной Шотландии на «Уиндзор Парк». |
| It's the bridge on Windsor. | Это мост над Виндзором. |
| You failed with Windsor. | Ты напортачил с Виндзором. |
| The United Kingdom's first and only official pre-World War I airmail flight took place in 1911 to mark the coronation of King George V flying mail between London (Hendon Aerodrome) and Windsor from September 9-15 carrying 926 pounds of mail. | Первый и единственный в Великобритании официальный полёт по транспортировке авиапочты перед Первой мировой войной состоялся в 1911 году по случаю коронации короля Георга V, когда между Лондоном (аэродром Хендон) и Виндзором 9-15 сентября была перевезена почта весом 926 фунтов. |
| You listen to me, you Windsor knot-wearing monkey, you play squash with Ershon, right? | Слушай ты, обезьянка с двойным Виндзором, в сквош с Ёршаном играешь, да? |
| We are fortunate to have our main office base at New Lodge, a neo-Gothic country house business centre, located in the Berkshire countryside between Windsor and Ascot, just a half hour from Heathrow airport. | Нам очень повезло: наши штатные сотрудники уже несколько лет работают по соседству с другими компаниями в здании New Lodge. Это поместье в неоготическом стиле расположено в сельской местности графства Беркшир между Аскотом и Виндзором, всего в получасе езды от аэропорта Хитроу. |
| Wait - do you think Vincent kidnapped Tori Windsor? | Подожди... ты думаешь Винсент похитил Тори Виндсор? |
| Everything okay, Ms. Windsor? | Все хорошо, Мисс Виндсор? |
| Events for a large number of participants can be organised in the conference hall of the Wellness hotelu Windsor in the centre of Špindlerův Mlýn. | Мероприятия для большого количества посетителей можно организовать в зале конгресов Велнес в гостинице Виндсор в центре города Шпиндлеров Млын. |
| Hotel guests can also visit the wellness centre with Roman baths in hotel Windsor in the centre of Špindlerův Mlýn. | Для гостей гостиницы можем обеспечить посещение вельнес клуба с римской баней в нашей следующей гостинице Виндсор с центре города Шпиндлерув Млын. |
| 3 different restaurants on seperate floors, Marco Polo, Eurasia Grill and Puccini's, offer its guests delicious cuisines from the world; Windsor Bar and Arena Disco, welcomes its guests as being the most popular spaces at night times. | З ресторана(Марко Поло, Евразия Гриль и Пучини), открывшиеся на разных этажах отеля предлагает своим гостям великолепную и разнообразную кухню. А «Виндсор Бар» и дискотека «Арена», самые популярные в городе места, приглашает к себе гостей по вечерам. |
| In 1984 Peter Karmanos, the founder and CEO of Compuware, bought the team and renamed them the Windsor Compuware Spitfires. | В 1984 году Питер Карманос, основатель и генеральный директор «Compuware», купил команду и переименовал её в «Уинсор Компьюуэйр Спитфайрз». |
| The award was introduced on February 4, 2009 at the 2009 OHL All-Star Classic hosted at the WFCU Centre in Windsor. | Приз был учреждён 4 февраля 2009 года в Уинсор (Онтарио) на OHL All-Star Classic в WFCU Centre. |
| On April 6, 2006, the Ontario Hockey League Board of Governors announced the approval of a new ownership group for the Windsor Spitfires, composed of Bob Boughner, Warren Rychel and Peter Dobrich. | 6 апреля 2006 года Совет управляющих OHL объявил об утверждении новой группы владельцев «Уинсор Спитфайрз» в составе Боба Бугнера, Уоррена Райкела и Питера Добрича. |
| The first state capitol was in Detroit, the original capital of Michigan, and was relocated to Lansing in 1847, due to the need to develop the state's western portion and for better defense from British troops stationed in Windsor, Ontario. | Он был переведён в Лансинг в 1847 году, в связи с необходимостью развития западной части штата и для облегчения защиты от британских войск, дислоцированных в городе Уинсор (Онтарио). |
| The folding of the Spitfires occurred in 1953 as hockey interests in Windsor chose to focus their attention on the OHA Senior A Hockey League, which resulted in the founding of the Windsor Bulldogs. | В 1953 году интересы хоккея в Уинсоре решили сосредоточить на Старшей хоккейной лиге A OHA (OHASL), в результате чего был основан клуб «Уинсор Бульдогз». |
| And the home team, Windsor Wildcats! | И команда хозяев, Виндзорские Дикие Коты! |
| The Windsor valances are a nice touch. | Виндзорские валансы - премилая особенность. |
| The Windsor Beauties are a famous collection of paintings by Sir Peter Lely, painted in the early to mid-1660s. | Виндзорские красавицы - знаменитая коллекция живописи английского художника Питера Лели, написанная им в начале-середине 1660 годов. |
| The final score of today's game, the new city champions Notre Dame Knights, 14, the Windsor Wildcats, 10. | Окончательный счет игры Новый чемпион города Рыцари Норт Дама - 14 Виндзорские Дикие коты -10. |
| She was the RSC's resident Mistress Page in The Merry Wives of Windsor, playing the role in 1964, 1968, 1975 and 1995. | Одной из самых заметных ролей в Королевской Шекспировской Компании была роль миссис Пейдж в спектакле Виндзорские насмешницы, которую она играла в 1964, 1968, 1975 и 1995 годах. |
| Helena was anxious to help children and the unemployed, and began hosting free dinners for their benefit at the Windsor Guildhall. | Елена стремилась помочь детям и безработным и начала давать бесплатные обеды для них в Виндзорской ратуше. |
| At age 12, he won a prize at the Windsor Public Library for reading every science book in the library. | Когда ему было 12 лет, он получил приз Виндзорской общественной библиотеки за то, что прочёл все научные книги, имевшиеся в библиотеке. |
| The Civil Service is a major sponsor of the Windsor Fellowship's Undergraduate Programme, through which work placement opportunities are offered to high calibre ethnic minority undergraduates. | Гражданская служба является одним из основных спонсоров Виндзорской программы студенческих стипендий, благодаря которой обеспечиваются возможности для трудоустройства талантливых студентов из числа представителей этнических меньшинств. |
| Well, there's a payphone on Windsor Terrace. | На Виндзорской улице есть таксофон. |
| She was also instrumental in arranging the visit that year to Germany of Edward, Duke of Windsor, and his wife Wallis, Duchess of Windsor. | В том же году она также сыграла важную роль в подготовке визита Эдуарда, герцога Виндзорского и его супруги Уоллис, герцогини Виндзорской в Германию. |
| 'Cause I'm not really sure Elizabeth Windsor is the world's greatest mom. | Потому что я совсем не уверена, что Елизавета Виндзорская лучшая мама на свете. |
| I will kill people with this cricket bat given to me by Her Royal Majesty Elizabeth Windsor. | Убивать людей вот этой самой битой для крикета которую мне подарила Её Королевское Величество Елизавета Виндзорская. |
| Wallis Simpson, the controversial US-born Duchess of Windsor, once famously quipped, "You can never be too rich or too thin." | Уоллис Симпсон, вызывающая споры рожденная в США Герцогиня Виндзорская, однажды язвительно заметила: "Невозможно быть слишком богатым или слишком худым". |
| On 19 February, Windsor Castle suffered seven men wounded while forcing the Dardanelles. | 19 февраля Windsor Castle потерял семь человек ранеными в сражении при Абидосе. |
| Around the time of the release of Music, on September 22, Windsor Airlift also released a three-song EP entitled The Forest Sings to Distant Shores. | В том же месяце, перед выходом Music, 22 сентября Windsor Airlift также выпустили мини-альбом под названием The Forest Sings to Distant Shores. |
| The first processor cores to support socket AM2 were the single-core Orleans (Athlon 64) and Manila (Sempron), and the dual-core Windsor (Athlon 64 X2 and Athlon 64 FX). | Первые процессоры, поддерживающие Socket AM2 - это одноядерные Orleans (Athlon 64) и Manila (Sempron), а также двухъядерные Windsor (Athlon 64 X2 и Athlon 64 FX) и Brisbane (Athlon 64 X2 и Athlon X2). |
| HMY Victoria and Albert, a wood paddle Royal yacht launched in 1855 was previously named Windsor Castle, but was renamed in 1854 before her launch. | НМУ Victoria and Albert - деревянная колесная королевская яхта; спущена на воду в 1855; ранее называлась Windsor Castle; переименована в 1854, до спуска на воду. |
| WINDSOR EDUCATION - Why choose Windsor Education? | WINDSOR EDUCATION - ПОЧЕМУ ВЫБИРАЮТ ВИНДЗОР ЭДЬЮКЕЙШН? |