St. George's chapel, windsor castle. |
) Церковь Святого Георгия, Виндзорский Замок. |
I wouldn't care if this was Candleford or Windsor Castle. |
Мне плевать, Кэндлфорд это или Виндзорский дворец. |
Well, sir, it is brown Windsor soup. |
Сэр, но это виндзорский коричневый суп. |
His Royal Highness, the Duke of Windsor, Your Majesty. |
Его Королевское Высочество герцог Виндзорский, Ваше Величество. |
Edward, the Duke of Windsor, he gave up his throne for her. |
Эдуард Герцог Виндзорский, отказался от трона ради неё. |
You know, the Duke of Windsor considered ascots the elegant morning wear. |
Ты знаешь, что герцог Виндзорский считал аскотский галстук элегантной утренней одеждой. |
We could go to Windsor Castle, if you like. |
Мы можем пойти в Виндзорский замок, если хочешь. |
Brown Windsor soup, roast beef and Yorkshire pudding plum duff and custard. |
Виндзорский суп, ростбиф, йоркширский пудинг, сливовый пирог и крем. |
You're as infirm as Windsor Castle. |
Вы не более ветхая, чем Виндзорский замок. |
You know I need at least an hour to tie a Windsor knot. |
Ты же знаешь, что мне нужен где-то час, чтобы завязать Виндзорский узел. |
Windsor Castle, near London, England: A residence of Queen Victoria where Alexandra visited as a child. |
Виндзорский замок, рядом с Лондоном: резиденция королевы Виктории, при посещении её Александрой в детстве. |
On 25 July 1340, he was removed to Windsor Castle. |
25 июля 1340 года он был переведен в Виндзорский замок. |
Nicholas Courtney makes a cameo appearance, conversing with other visitors in the queue to tour Windsor Castle. |
Николас Кортни сыграл в камео одного из посетителей в очереди в Виндзорский Замок. |
You twisted yourself into a Windsor knot to save her. |
Ты впутал себя в виндзорский узел, чтобы спасти её. |
But please to tell me, what is this brown Windsor soup? |
Но, пожалуйста, скажите что такое "коричневый виндзорский суп"? |
If you are in agreement, ma'am, we thought that the Duke of Windsor should join the Dukes of Gloucester, Kent and Edinburgh. |
Если вы не против, мэм, мы подумали, что герцог Виндзорский должен стоять рядом с герцогами Глостершира, Кента и Эдинбурга. |
Mind if I make a Windsor knot? |
Ничего, если я виндзорский узел завяжу? |
The dukedom takes its name from the town where Windsor Castle, a residence of English monarchs since the time of Henry I, following the Norman Conquest, is situated. |
Герцогство берёт своё название от города, где находится Виндзорский замок, резиденция английских монархов со времен Генриха I, последующего Норманнского завоевания. |
Later, in November 1947, she allegedly declined to attend the wedding of her niece, The Princess Elizabeth, to Lieutenant Philip Mountbatten to protest against the fact that the Duke of Windsor had not been invited. |
В ноябре 1947 года она якобы отказалась присутствовать на свадьбе своей племянницы, принцессы Елизаветы, и лейтенанта Филиппа Маунтбеттена в знак протеста против того, что герцог Виндзорский не был приглашён. |
Welcome to Windsor Safari Park. |
Добро пожаловать в Виндзорский парк "сафари". |
Who's the Duke of Windsor? |
Что за герцог виндзорский? |
They're at the Windsor Theater. |
Он звонит в Виндзорский театр. |
I wear a Windsor knot. |
Я надеваю виндзорский галстук. |
Royal Collection, Windsor Palace. |
Британская королевская коллекция, Виндзорский замок. |
I meant Windsor Castle. |
Я имел ввиду Виндзорский замок. |